YAMAHA MT-03 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2020Pages: 96, PDF-Größe: 6.89 MB
Page 71 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-27
6
GAU44276
Fußbrems- und Schalthebel prü-
fen und schmieren
Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems-
und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh-
punkte schmieren.
Fußbremshebel
Fußschalthebel
GAU23144
Handbrems- und Kupplungshe-
bel prüfen und schmieren
Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand-
brems- und Kupplungshebel prüfen und
ggf. die Drehpunkte schmieren.
Handbremshebel
Kupplungshebel
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
Empfohlene Schmiermittel:
Handbremshebel:
Silikonfett
Kupplungshebel:
Lithiumseifenfett
UB6WG0G0.book Page 27 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 72 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-28
6
GAU23203
Seitenständer prüfen und
schmieren
Die Funktion des Seitenständers sollte vor
jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh-
punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober-
flächen sollten gegebenenfalls geschmiert
werden.
WARNUNG
GWA10732
Falls der Seitenständer klemmt, diesen
von einer Yamaha-Fachwerkstatt in-
stand setzen lassen. Andernfalls könnte
der Seitenständer den Boden berühren
und den Fahrer ablenken, was zu einem
möglichen Kontrollverlust führen kann.
GAUM1653
Schwingen-Drehpunkte schmie-
ren
Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge-
schriebenen Abständen geschmiert wer-
den, gemäß der Tabelle für regelmäßige
Wartung und Schmierung.
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
UB6WG0G0.book Page 28 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 73 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-29
6
GAU23273
Teleskopgabel prüfen
Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustand prüfen
Die Innenrohre auf Kratzer, andere Beschä-
digungen und Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten. WARNUNG! Um Ver-
letzungen zu vermeiden, das Fahr-
zeug sicher abstützen, damit es
nicht umfallen kann.
[GWA10752]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe-
bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
ACHTUNG
GCA10591
Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel-
che Schäden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
GAU23285
Lenkung prüfen
Verschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss der Zustand der Lenkung folgen-
dermaßen in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge-
prüft werden.
1. Das Vorderrad vom Boden abheben.
(Siehe Seite 6-35.) WARNUNG! Um
Verletzungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
[GWA10752]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel
greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
UB6WG0G0.book Page 29 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 74 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-30
6
GAU23292
Radlager prüfen
Die Vorder- und Hinterradlager müssen in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist
oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die
Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU50583
Batterie
Die Batterie befindet sich unter dem Fah-
rersitz. Es handelt sich um eine VRLA-Bat-
terie (ventilgeregelte Blei-Säure-Batterie).
Die Kontrolle des Säurestands und das
Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10761
Die Batterie enthält giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
gang mit Batterien stets einen ge-
eigneten Augenschutz tragen. Au-
gen, Haut und Kleidung unter
keinen Umständen mit Batteriesäu-
re in Berührung bringen. Im Falle,
dass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührung kommt, führen Sie die fol-
genden ERSTE HILFE-Maßnahmen
durch.
ÄUßERLICH: Mit reichlich Was-
ser abspülen.
INNERLICH: Große Mengen Was-
ser oder Milch trinken und sofort
einen Arzt rufen.
destens 15 Minuten
lang gründlich mit Wasser spülen
und sofort einen Arzt aufsuchen.
1. Batterie
2. Minuspol-Batteriekabel (schwarz)
3. Pluskabel der Batterie (rot)
1
2
3
UB6WG0G0.book Page 30 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 75 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-31
6
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuer-
quellen von der Batterie fern halten.
Beim Laden der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
DIES UND BATTERIEN VON KIN-
DERN FERN HALTEN.
ACHTUNG
GCA10621
Unter keinen Umständen die Zellver-
schlusskappen entfernen, da dies die
Batterie ernsthaft beschädigen würde.
Batterie aufladen
Bei Entladung die Batterie von Ihrer
Yamaha-Fachwerkstatt aufladen lassen.
Beachten Sie, dass die Batterie sich durch
die Zuschaltung elektrischer Nebenver-
braucher schneller entlädt, wenn das Fahr-
zeug mit solchen ausgestattet ist.
ACHTUNG
GCA16522
Zum Laden der VRLA-Batterie (Valve Re-
gulated Lead Acid) ist ein spezielles
Konstantspannungs-Ladegerät nötig.
Bei Verwendung eines herkömmlichen
Ladegeräts nimmt die Batterie Schaden.
Batterie lagern
1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern. ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass über das Zündschloss
ausgeschaltet wurde, dann zuerst
das Minuskabel und anschließend
das Pluskabel abnehmen.
[GCA16304]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei
Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän-
dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein-
bau der Batterie darauf achten,
dass über das Zündschloss ausge-
schaltet wurde, dann zuerst das
Pluskabel und anschließend das
Minuskabel anschließen.
[GCA16842]
4. Nach der Montage sicherstellen, dass
die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.
ACHTUNG
GCA16531
Die Batterie immer in aufgeladenem Zu-
stand halten. Die Lagerung einer entla-
denen Batterie kann die Batterie dauer-
haft beschädigen.
UB6WG0G0.book Page 31 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 76 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-32
6
GAU62776
Sicherungen wechseln
Die Hauptsicherung befindet sich unter
dem Beifahrersitz. Der Sicherungskasten
mit den Sicherungen für die einzelnen
Schaltkreise befindet sich hinter der mittle-
ren Abdeckung.
Um die Hauptsicherung zugänglich zu ma-
chen, wie folgt vorgehen.
1. Den Beifahrersitz abnehmen. (Siehe
Seite 3-17.)
2. Die Schnellverschlüsse entfernen und
das Fach abnehmen.
3. Die Abdeckung des Starter-Relais
nach hinten ziehen.
4. Den Starterrelais-Steckverbinder
durch Drücken von beiden Seiten
trennen.5. Den Starterrelais-Steckverbinder an-
schließen und dann die Abdeckung in
ihre ursprüngliche Position schieben.
6. Das Fach in seine ursprüngliche Lage
bringen und dann die Schnellver-
schlüsse anbringen.
7. Den Beifahrersitz montieren.
HINWEIS
Für den Zugriff auf den Sicherungskasten
die mittlere Abdeckung entfernen. (Siehe
Seite 3-17.)
1. Schnellverschluss
2. Fach
1. Abdeckung des Starter-Relais
2. Starter-Relais-Steckverbinder
3. Hauptsicherung
4. Zusätzliche Hauptsicherung
2
1
1
2
3
4
1. Sicherungskasten
1. Zündungssicherung
2. Signalanlagensicherung
3. Sicherung der ABS-Kontrolleinheit
4. Scheinwerfersicherung
5. Zusatzsicherung (für die Uhr)
6. Kühlerlüftermotorsicherung
7. Ersatzsicherung
1
71
2
3
5
6
4
UB6WG0G0.book Page 32 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 77 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-33
6
Eine durchgebrannte Sicherung folgender-
maßen erneuern.
1. Das Zündschloss ausschalten und
den betroffenen Stromkreis ausschal-
ten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her-
ausnehmen, und dann eine neue Si-
cherung mit der vorgeschriebenen
Amperezahl einsetzen. WARNUNG!
Keine Sicherung mit einer höheren
als der vorgeschriebenen Ampere-
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15132]
3. Das Zündschloss einschalten und den
betroffenen Stromkreis einschalten,
um zu prüfen, ob das elektrische Sys-
tem einwandfrei arbeitet.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder
durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
1. Sicherungskasten 2
1. Ersatzsicherung
2. ABS-Magnetventilsicherung
3. Sicherung des ABS-Motors
1
123
Vo rgeschriebene Sicherungen:
Hauptsicherung:
30.0 A
Scheinwerfersicherung:
7.5 A
Signalanlagensicherung:
15.0 A
Zündungssicherung:
15.0 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung:
7.5 A
Sicherung des ABS-Motors:
30.0 A
ABS-Magnetventilsicherung:
15.0 A
Sicherung des ABS-Kontrolleinheit:
7.5 A
Zusatzsicherung:
7.5 A
UB6WG0G0.book Page 33 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 78 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-34
6
GAU80380
Fahrzeugleuchten
Außer der Kennzeichenbeleuchtungs-Lam-
pe sind alle Leuchten dieses Modells LED.
Wenn eine LED-Leuchte nicht funktioniert,
die Sicherungen kontrollieren und dann das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
kontrollieren lassen. Wenn sich eine Kenn-
zeichenbeleuchtung nicht einschaltet, die
Lampe prüfen und ersetzen. (Siehe Seite
6-34.)
ACHTUNG
GCA16581
Keinerlei Aufkleber oder Folien an der
Streuscheibe anbringen.
GAU62670
Kennzeichenbeleuchtungs-Lam-
pe wechseln
1. Die Schnellverschlüsse entfernen und
den Schmutzfänger abnehmen.
2. Die Schrauben herausdrehen und die
untere Abdeckung der Hinterradabde-
ckung abnehmen.
3. Die Fassung der Kennzeichenleuch-
ten-Lampe (zusammen mit der Lam-
pe) herausziehen.
4. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
1. Scheinwerfer (Fernlicht)
2. Scheinwerfer (Abblendlicht)
3. Standlicht
3
12
1. Schmutzfänger
2. Schnellverschluss
1. Schraube
2. Schraube
3. Untere Abdeckung der Hinterradabdeckung
1
2
3
2
1
2
2 1
UB6WG0G0.book Page 34 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 79 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-35
6
5. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
6. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindrücken.
7. Die untere Abdeckung der Hinter-
radabdeckung festschrauben.
8. Den Schmutzfänger mit Hilfe der
Schnellverschlüsse montieren.
GAU24351
Motorrad aufbocken
Da dieses Modell keinen Hauptständer be-
sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder
zum Erledigen von anderen Wartungsarbei-
ten, bei denen das Motorrad sicher und
senkrecht stehen muss, folgende Hinweise
beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit
prüfen, ob das Motorrad sicher und senk-
recht steht. Es kann nach Bedarf auch eine
stabile Holzkiste unter dem Motor platziert
werden.
Vorderrad warten
1. Entweder hinten einen Motorrad-
Montageständer verwenden oder
(falls nicht zwei solcher Ständer zur
Verfügung stehen) einen Aufbock-
ständer aus dem Automobilfachhan-
del unter den Rahmen in Nähe des
Hinterrads stellen.
2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad-
Montageständer vorn so abstützen,
dass das Vorderrad sich frei drehen
lässt.
Hinterrad warten
Das Motorrad so abstützen, dass das Hin-
terrad sich frei drehen lässt. Dazu entweder
hinten einen Motorrad-Montageständer
verwenden oder zwei Aufbockständer un-
ter den Hauptrahmen oder die Schwingen-
arme stellen.
1. Lampe der Kennzeichenbeleuchtung
2. Lampenfassung der Kennzeichenbeleuch-
tung
2
1
UB6WG0G0.book Page 35 Friday, March 27, 2020 1:07 PM
Page 80 of 96

Regelmäßige Wartung und Einstellung
6-36
6
GAU25872
Fehlersuche
Obwohl alle Yamaha-Motorräder vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion un-
terzogen werden, kann es im Alltag zu Stö-
rungen kommen. Zum Beispiel können De-
fekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder
mangelnde Kompression zu Anlassproble-
men und Leistungseinbußen führen.
Die nachfolgenden Fehlersuchdiagramme
beschreiben die Vorgänge, die es Ihnen er-
möglichen, eine einfache und schnelle
Kontrolle der einzelnen Funktionsbereiche
vorzunehmen. Reparaturarbeiten an Ihrem
Motorrad sollten jedoch unbedingt von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt
werden, denn nur diese bietet das Know-
how, die Werkzeuge und die Erfahrung für
eine optimale Wartung.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile
verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller
mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei-
le, bieten aber nur selten die gleiche Quali-
tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara-
turkosten zur Folge hat.
WARNUNG
GWA15142
Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems
nicht rauchen und sicherstellen, dass
sich kein offenes Feuer oder Funken-
quellen in der Nähe befinden, einschließ-
lich Zündflammen für Warmwasserbe-
reiter oder Öfen. Benzin oder
Benzindämpfe können sich leicht ent-
zünden oder explodieren und dadurch
schwere Augenverletzungen oder Be-
schädigungen verursachen.
UB6WG0G0.book Page 36 Friday, March 27, 2020 1:07 PM