YAMAHA MT-09 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: MT-09, Model: YAMAHA MT-09 2022Pages: 102, PDF Size: 3.71 MB
Page 31 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
TIPSHandtagsvärmarens aktuella inställning
sparas när fordonet stängs av.Varvtidtagare
Tidtagarfunktionen kan aktiveras via inställ-
ningsmenyn MENU. (Se sidan 4-14.)
När funktionen är aktiverad ersätts fordo-
nets informationsdisplay med:
Tryck på ljusblinkknappen när du vill starta
tidtagaren.
Varje gång du trycker på ljusblinkknappen
ökar antalet varv med 1 och tidtagaren för
aktuellt varv återställs.
Tryck in rullningshjulet om du vill pausa
varvtidtagaren.När du vill starta varvtidtagaren igen trycker
du på ljusblinkknappen, då fortsätter tidta-
garen att gå utan att räkna ett nytt varv.
När du vill avsluta varvtidtagarläget stänger
du av det på inställningsmenyn MENU. (Se
sidan 4-14.)
TIPS
Motorn måste vara igång för att varv-
tidtagaren ska kunna startas.
Strålkastarna blinkar när ljusblink-
knappen trycks in.
När varvtidtagaren pausats kan den
återupptas genom att trycka på ljus-
blinkknappen.Ikon för bromsstyrning “BC”
Den här ikonen ersätts av varningsindikato-
rerna för hjälpsystem och kylvätsketempe-
ratur när de aktiveras.
Mer information om BC-systemet finns i
“BC” på sidan 3-3.
Varning om felläge “Err”
När ett internt fel inträffar (t.ex. om kommu-
nikationen med en styrenhet i systemet av-
bryts) visas en varning om fel på följande
sätt.
“Err” och indikeringslampan “ ” anger ett
ECU-fel.
Enbart “Err” anger ett ABS ECU-fel.
TIPSSkärmen kanske inte fungerar som den ska
och det kanske inte går att ändra antispinn-
systemets inställningar beroende på felets
natur. ABS kanske inte heller fungerar som
det ska. Var extra försiktig när du bromsar
och låt en Yamaha-återförsäljare kontrolle-
ra fordonet omgående.Hjälpsystemsvarning “ ”
Ikonen visas om ett fel avkänns i ett system
som inte gäller motorn.
Kylvätsketemperaturvarning “ ”
Ikonen visas om kylvätsketemperaturen når
116 °C (241 °F) eller högre. Stoppa fordo-
net och stäng av motorn. Låt motorn sval-
na.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.Oljetrycksvarning “ ”
Ikonen visas om oljetrycket i motorn är lågt.
När fordonet slås på måste oljetrycket byg-
gas upp, därför tänds ikonen och lyser tills
motorn har startats.
1. Antal varv
2. Aktuell varvtid
3. Senaste/föregående varvtid
LAP
02
LATEST
00:12.3 4
00:3 0.23
2
1
3
UB7NM1M0.book Page 12 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 32 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
TIPSVarningsikonen för oljetryck blinkar uppre-
pade gånger om ett fel avkänns.VIKTIGT
MCA26410
Fortsätt inte att köra motorn när olje-
trycket är lågt.
MAU9145A
Inställningsmenyn MENUFöljande inställningsmoduler finns på
MENU-inställningsskärmen. Välj en modul
när du vill ändra tillhörande inställningar.Öppna och använda inställningsmenyn
MENU
Använda inställningsmenyn MENU:
Vrid rullningshjulet uppåt eller nedåt för att
markera alternativ eller öka/minska värden
och tryck kortvarigt in rullningshjulet för att
bekräfta valet.
Håll rullningshjulet intryckt tills skärmen
återgår till huvudskärmen när du vill lämna
MENU.
TIPS
Vissa inställningsskärmar har en upp-
åtriktad triangelmarkering. Välj triang-
elmarkeringen när du vill spara
ändringarna och stänga den aktuella
skärmen.
Om fordonsrörelser avkänns kommer
inställningsmenyn MENU att stängas
automatiskt och huvuddisplayen vi-
sas.
Modul Beskrivning
“Exit” Stänger MENU och går till-
baka till huvuddisplayen
“Display Set-
ting” Stänger av/slår på varvtid-
tagarläge och justerar
varvräknarens färg
“Manual TCS
Setting” Justerar antispinn-/SCS-
/LIF-inställningarna för
“TCS-MODE M”
“Vehicle Set-
ting” Justerar BC-/snabbväx-
lingsinställningarna
“Shift Indica-
tor” Aktiverar/inaktiverar växel-
indikatorn och justerar
varvräknarens inställningar
“Maintenance” Visar och återställer un-
derhållsintervall
Display S
etting
Exit
Manual TCS S ettingVehicle S ettingShift Ind icator
km/h
MENU
Page 33 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
Kom ihåg att stänga alla menyer via
triangelmarkeringen (om den visas) för
att se till att ändringarna sparas. Änd-
rade inställningar kanske inte sparas
om du stänger inställningsmenyn ge-
nom att hålla rullningshjulet intryckt.“Display Setting”
Med den här modulen kan du slå på/av
varvtidtagarläget och varvräknarens färglä-
ge.
När varvtidtagarläget är valt visar de dubbla
informationsdisplayerna en varvtidtagare
och en varvräknare på huvuddisplayen. När
du vill avsluta varvtidtagarläget stänger du
av varvtidtagaren i inställningsmodulen.
Välj ON när du vill ändra varvräknaren till
färgläget. “Manual TCS Setting”
Med den här modulen kan du anpassa
“TCS-MODE M” som kan öppnas via hu-
vudskärmen med MODE-knapparna.
Antispinnsystem
Modellen har ett varierbart dragkraftssys-
tem. För varje inställningsnivå används hö-
gre dragkraftsstyrning (dvs. systemet
ingriper) ju mer fordonet lutar.
Det finns 3 inställningsnivåer för “TCS-
MODE M”.
Inställningsnivå 1 innebär att systemet in-
griper så lite som möjligt medan största
möjliga dragkraftsstyrning används på in-
ställningsnivå 3.TIPS
Antispinnsystemet kan bara aktiveras
och inaktiveras via huvudskärmen
med MODE-knapparna.
SCS och LIF kan stängas av oberoen-
de av antispinnsystemet för “TCS-
MODE M”.
Antispinn-, SCS- och LIF-systemen
inaktiveras när “TCS-MODE” ställs in
på “OFF” på huvudskärmen.
SCSSCS kan ställas in på OFF, 1, 2 och 3.
OFF stänger av slirsystemet, inställningsni-
vå 1 innebär att systemet ingriper så lite
som möjligt medan inställningsnivå 3 inne-
bär att systemet ingriper så mycket som
möjligt.
LIFLIF kan ställas in på OFF, 1, 2 och 3.
På inställningsnivån 1 ingriper systemet
minst medan hjulen lyfts så lite möjligt med
inställningen 3.
OFF stänger av LIF.
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
TCS 1SC S 1LIF 1
km/h
Manual TCS Setting
UB7NM1M0.book Page 14 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 34 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
4
“Vehicle Setting”
Med fordonsinställningsmodulen kan du
justera inställningen för BC och snabbväx-
ling.
BCBromsstyrsystemet har två inställningar,
BC1 och BC2. Välj BC1 när du bara vill an-
vända vanlig ABS. Välj BC2 när du vill attbromsstyrsystemet ska reglera broms-
trycket ytterligare vid kurvtagning för att
förhindra slirning i sidled.
TIPSFör vana förare och på tävlingsbanor kan
BC2-bromssystemet aktiveras snabbare
än väntat i förhållande till önskad kurvtag-
ningshastighet eller den avsedda banan i
kurvan beroende på olika förhållanden.SnabbväxlingSnabbväxlingens indikatorer indelas i av-
snitten QS och QS . QS och QS
är inte länkade och de kan slås av och på
oberoende av varandra.
Snabbväxlingen kan ställas in på ON eller
OFF.
OFF stänger av funktionen för upp- eller
nedväxling och kopplingshandtaget måste
då användas vid växling uppåt eller nedåt.
TIPSOm det inte går att ändra snabbväxlingsin-
ställningen: stäng av motorn med växeln i
neutralläge och ändra sedan inställningen.“Shift Indicator”
Med den här modulen kan du ställa in en
anpassad växlingsindikator. Växlingsindi-
katorn blinkar när motorns v/min (varv per
minut) ligger inom det angivna intervallet.
Den här modulen har tre alternativ:
“IND Mode” – växlingsindikatorn kan stäl-
las in på ON/OFF
“IND Start” – du kan välja v/min när indika-
torn ska börja blinka. När det är valt kan du
vrida rullningshjulet uppåt/nedåt när du vill
BC S
ettingQS S etting
km/h
Vehicle Setting
km/h
BC Setting
BC
2
km/h
QS Setting
Q S ONQS ON
km/h
Shift Ind icator
IND Mod eONIND Start 8000 r/minIND Stop 10000 r/min
UB7NM1M0.book Page 15 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 35 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
4
öka eller minska varvtalet i steg om
200 v/min. “IND Start” kan ställas in mellan
6000 och 12800 v/min.
“IND Stop” – du kan välja v/min när indika-
torn ska sluta blinka. När det är valt kan du
vrida rullningshjulet uppåt/nedåt när du vill
öka eller minska varvtalet i steg om
200 v/min. “IND Stop” kan ställas in mellan
6200 och 13000 v/min.
“Maintenance”
Med den här modulen kan du registrera
färdsträckan mellan motoroljebyten (an-
vänd alternativet OIL) samt två andra alter-
nativ som du själv väljer (använd INTERVAL
1 och INTERVAL 2).
Du återställer en underhållstrippmätare ge-
nom att välja den och hålla rullningshjulet
intryckt.
TIPSDu kan inte ändra namn på underhållsalter-
nativen.“Unit”
Med den här modulen kan du växla mellan
metriska och brittiska måttenheter.
När du använder kilometer kan enheterna
för bränsleförbrukning ändras mellan
“km/L” och “L/100km”. Om du använder
miles är MPG tillgängligt.
Du kan växla mellan Celsius och Fahrenheit
som temperaturenhet.“Brightness”
Med den här modulen kan du justera ljus-
styrkan på skärmen.
Välj önskad ljusstyrka genom att vrida på
rullningshjulet, lagra inställningen och åter-
gå till den översta MENU-skärmen genom
att trycka på rullningshjulet.
“Clock”
OIL
INTERVAL 1INTERVAL 2 1000
km/h
km
1000
km
1000
km
Maintenance
km or mile
kmL/100km
Page 36 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-17
4
Med den här modulen kan du ställa in
klockan.
Timmarna markeras när du väljer klockmo-
dulen.
Ställ in timmarna genom att vrida på rull-
ningshjulet. Bekräfta och markera minuter-
na genom att trycka på rullningshjulet.
Du återgår till den översta MENU-skärmen
när minuterna har bekräftats.
“All Reset”
Den här modulen återställer alla inställ-
ningsalternativ (utom vägmätaren och
klockan) till standard- eller fabriksinställ-
ningarna.
Välj YES om du vill återställa alla alternativ.
Alla alternativ återställs när du väljer YES
och skärmen återgår automatiskt till den
översta MENU-skärmen.
MAU12823
KopplingshandtagTryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.TIPSHandtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 6-3.)
MAU83692
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 6-3.)
Växelstången har en växlingssensor som är
en del av snabbväxlingen. Växlingssensorn
avläser rörelser uppåt och nedåt samt den
ingående kraften när växelpedalen flyttas.TIPSSnabbväxlingen är programmerad att igno-
rera otydliga insignaler för att undvika oav-
siktliga växelbyten. Kom därför ihåg att
växla fast och bestämt.
NOYES
km/h
All Reset
1. Kopplingshandtag
1 1 1
1. V
Page 37 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-18
4
MAU26827
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Tryck bort bromshandtaget från gas-
handtaget och vrid på justerratten när du
vill justera avståndet mellan bromshandta-
get och gashandtaget. Se till att inställ-
ningsnumret på justerratten är inriktat med
passningsmärket på bromshandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU91461
Bromsstyrsystem (BC)Bromsstyrsystemet reglerar det hydraulis-
ka bromstrycket på fram- och bakhjulen
oberoende av varandra när bromsarna an-
sätts och hjullåsning detekteras. Systemet
har två inställningar som kan ändras på in-
ställningsmenyn. (Se sidan 4-15.)
BC1 är vanlig ABS som justerar broms-
trycket baserat på data om fordonets och
hjulens hastighet. BC1 är konstruerat att
ansätta och maximera bromseffekten när
fordonet är upprätt. BC2 reglerar broms-
kraften med extra data från IMU vid kurv-
tagning för att minska slirningar i sidled.
För ABS använder du bromsarna precis
som vanligt. När bromsstyrsystemet kopp-
las in, kan en pulserande känsla kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen när
hydraulenheten snabbt ansätts och broms-
trycket minskar. I sådana fall ska du fortsät-
ta att ansätta bromshandtaget och
bromspedalen och låta ABS-systemet ar-
beta, “pumpa inte bromsarna” eftersom
det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Riktmarkering
4. Justerratt
1
2
4
3
1. Bromspedal
1 1 1
UB7NM1M0.book Page 18 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 38 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
4
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.Den hydrauliska ABS-enheten övervakas
av ABS ECU-enheten som återställer sys-
temet till vanlig bromsning om ett fel inträf-
far.
VARNING
MWA20891
Bromsstyrsystemet är inte en ersättning
för korrekta kör- och bromsningstekni-
ker. Bromsstyrsystemet kan inte förhin-
dra att du slirar på grund av för hård
bromsning på höga hastigheter eller att
du slirar i sidled när du bromsar på hala
underlag.TIPSABS-systemet utför ett självdiagnostiskt
test när fordonet startas och når en hastig-
het av 5 km/h (3 mi/h). Under testet kan ett
“klickande” ljud höras från den hydrauliska
styrenheten och vibrationer kan kännas i
bromshandtaget eller bromspedalen, men
det är normalt.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU13077
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan på tanklocket, för in nyckeln
och vrid sedan nyckeln 1/4 varv medurs.
Tanklocket låses upp och kan nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket medan nyckeln sitter
kvar. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta ur
nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor
1 1 1
2 21 1 12 2
1. Lucka i tanklock
2. L
Page 39 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-20
4
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
UB7NM1M0.book Page 20 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 40 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-21
4
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfribensin med ett oktantal på 95 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att munstycket på bensin-
pumpen har samma bränslemärkning.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: gasohol som
innehåller etanol eller metanol. Bensin som
innehåller etanol kan användas om etano-
linnehållet inte överstiger 10 % (E10). Ben-
sin som innehåller metanol
rekommenderas ej av Yamaha eftersom
den kan åstadkomma skador på bränsle-
systemet eller orsaka problem med fordo-
nets prestanda.VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
MAU86160
Bränsletankens överfyllnings-
slangÖverfyllningsslangen dränerar ut överflödig
bensin på ett säkert avstånd från fordonet.
Innan du använder fordonet:
Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är tilltäppt, och ren-
gör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad enligt anvis-
ningarna.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON): 95
Ta n k v o l y m :
14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Bränsletankens reserv: 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E5
E10
1. Br