YAMAHA MT-09 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: MT-09, Model: YAMAHA MT-09 2022Pages: 102, PDF Size: 3.71 MB
Page 71 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-15
7
MAU64412
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall. Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en
glasbit eller spik i däcket, eller om däckssi-
dorna är spruckna, bör du låta en Yamaha-
återförsäljare byta däcket omedelbart.TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
Lufttryck i kalla däck:
1 person:
Fram: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak:
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personer: Fram:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast: Fordon:166 kg (366 lb)
Fordonets maxlast är den kombine-
rade vikten av föraren, passagerare,
last och eventuella tillbehör.
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
UB7NM1M0.book Page 15 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 72 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-16
7
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10902
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning,
annars kan motorcykelns hante-
ringsegenskaper ändras vilket kan
leda till en olycka.
Se alltid till att ventilhattarna sitter
ordentligt på plats för att förhindra
att luft läcker ut.
Använd bara de luftventiler och
ventilhus som visas i listan nedan
för att undvika att du tappar luft när
du kör.Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
1. Luftventil
2. Ventilhus
3. Ventilhatt med tätning
UB7NM1M0.book Page 16 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 73 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-17
7
VARNING
MWA10601
Denna motorcykel är utrustad med “su-
per-high-speed” däck. Beakta följande
punkter för att du ska få ut så mycket
som möjligt av dessa däck. Använd bara de specificerade er-
sättningsdäcken. Andra däck kan
explodera vid körning i höga hastig-
heter.
Helt nya däck kan ha relativt dåligt
grepp på vissa vägytor innan de har
“körts in”. Därför bör du köra på
medelhög hastighet i cirka 100 km (60 mi) efter det att ett nytt däck
monterats och innan du kör på hög
hastighet.
Däcken måste vara uppvärmda inn-
an du kan köra med höga hastighe-
ter.
Anpassa alltid lufttrycket beroende
på körförhållanden.
MAU21963
Gjutna fälgarFör att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återf örsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
Framdäck:
Storlek:
120/70ZR17M/C (58W)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BATTLAX
HYPERSPORT S22F
Bakdäck: Storlek:
180/55ZR17M/C (73W)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BATTLAX
HYPERSPORT S22R
FRAM och BAK: Luftventil:
TR412
Ventilhus: #9100 (original)
UB7NM1M0.book Page 17 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 74 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-18
7
MAU22083
Justering av kopplingshandta-
gets spelMät kopplingshandtagets spel som visas.
Kontrollera regelbundet kopplingshandta-
gets spel och justera det vid behov enligt
följande.
För att öka kopplingshandtagets spel ska
justerbulten för kopplingshandtagets spel
vridas i riktning (a). För att minska kopp-
lingshandtagets spel ska justerbulten vri-
das i riktning (b).
TIPSOm du inte kan ställa in det angivna spelet
på kopplingshandtaget enligt anvisningar-
na ovan eller om kopplingshandtaget inte
fungerar som det ska, bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera kopp-
lingsmekanismen.
MAU37914
Kontroll av bromshandtagets
spelDet får inte finnas något fritt spel i broms-
reglaget. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampig känsla i broms-
handtaget tyder på att det finns luft i
bromssystemet. Om det finns luft i
bromssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använder fordonet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
leda till att du tappar kontrollen.
1. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
2. Kopplingshandtagets spelKopplingshandtagets spel: 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
1
2
(a)(b)
1. Inget spel i bromshandtaget
1
UB7NM1M0.book Page 18 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 75 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-19
7
MAU36505
BromsljuskontakterBromsljuset bör tändas strax innan brom-
sarna ansätts. Bromsljuset aktiveras med
kontakter som är anslutna till bromshand-
taget och bromspedalen. Eftersom broms-
ljuskontakterna är komponenter i det
låsningsfria bromssystemet bör de endast
underhållas av en Yamaha-återförsäljare.
MAU22393
Kontroll av bromsbelägg fram
och bakFörslitningen av bromsbeläggen fram och
bak måste kontrolleras vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
MAU36891
Bromsbelägg, fram
Bromsbeläggen för frambromsen har indi-
keringar för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
u t an a t t t a is ä r br o m s en . T i t t a p å i n d i k er i n g -
en för att kontrollera bromsbeläggens för-
slitning med bromsen på. Om
bromsbeläggen är så slitna att en förslit-
ningsindikering nästan rör vid bromsskivan,
bör du låta en Yamaha-återförsäljare byta
alla bromsbelägg.
MAU46292
Bromsbelägg, bak
Bromsbeläggen för bakbromsen har indi-
keringsspår för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indike-
ringsspåret för att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning. Om ett bromsbelägg är så
slitet att ett indikeringsspår nästan syns bör
du låta en Yamaha-återförsäljare byta alla
bromsbelägg.
1. Indikering för bromsbeläggens förslitning
1
1
1. Indikeringssp
Page 76 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-20
7
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivånKontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande: För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-
spilld bromsvätska omedelbart.När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
1. Min-markering
1. Min-markering
1
1 1 1
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
UB7NM1M0.book Page 20 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 77 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-21
7
MAU22734
Byte av bromsvätskaLåt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vartannat år. Dessutom bör tät-
ningarna i huvudcylindrarna och
bromsoken samt bromsslangarna bytas vid
de intervall som anges nedan eller tidigare
om bromssystemet är skadat eller läcker. Bromstätningar: vartannat år
Bromsslangar: vart 4:e år
MAU22762
KedjespänningKedjespänningen bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
MAU91552
För att kontrollera kedjespänningen
1. Ställ motorcykeln på sitt sidostöd.TIPSNär du kontrollerar och justerar kedjespän-
ningen bör motorcykeln vara obelastad.2. Lägg växeln i neutralläge.
3. Hitta mittpunkten på kedjan (läge B) genom att mäta (cirka 32 mm (1.26 in))
framåt från kanten på drivkedjeskyd-
det så som visas. 4. Tryck ned i mitten på drivkedjan och
mät avståndet A från drivkedjeskyd-
det till mitten av kedjelänken som
trycks ned i läge B.
5. Om avstånd A inte stämmer måste det justeras enligt följande.VIKTIGT: En felaktig kedjespän-
ning kan belasta motorn för myck-
et såväl som andra vitala delar på
motorcykeln, vilket kan leda till att
kedjan kuggar över eller brister.
Om avstånd A är större än
46.0 mm (1.81 in) kan kedjan ska-
da ramen, svingarmen och andra
delar. För att hindra att detta in-1. Kanten på drivkedjans skydd
2. Läge B2 1
1. Kedjeskydd
2. Avst
Page 78 of 102
![YAMAHA MT-09 2022 Bruksanvisningar (in Swedish) Periodiskt underhåll och justering
7-22
7
träffar bör du se till att kedjespän-
ningen håller sig inom
specifikationerna.
[MCA23070]MAU74260
För att justera kedjespänningen
Rådgör med en av YAMAHA MT-09 2022 Bruksanvisningar (in Swedish) Periodiskt underhåll och justering
7-22
7
träffar bör du se till att kedjespän-
ningen håller sig inom
specifikationerna.
[MCA23070]MAU74260
För att justera kedjespänningen
Rådgör med en av](/img/51/50840/w960_50840-77.png)
Periodiskt underhåll och justering
7-22
7
träffar bör du se till att kedjespän-
ningen håller sig inom
specifikationerna.
[MCA23070]MAU74260
För att justera kedjespänningen
Rådgör med en av Yamahas återförsäljare
innan du justerar kedjespänningen.1. Lossa axelmuttern och låsmuttern på båda sidor om svingarmen.
2. För att sträcka kedjan, vrid justerbul- ten för kedjespänning på båda sidor
om svingarmen i riktning (a). För att
lossa kedjan, vrid justerbulten på
båda sidor om svingarmen i riktning
(b), och tryck bakhjulet framåt.
TIPSAnvänd riktmarkeringarna på båda sidor
om svingarmen och kontrollera att båda
kedjesträckarna är i samma läge så att hju-
let blir rätt inriktat.3. Dra åt axelmuttern och dra sedan åtlåsmuttrarna till angivet moment.
4. Kontrollera att kedjesträckarna är i samma läge, att kedjespänningen är
korrekt och att kedjan rör sig obehind-
rat.
MAU23027
Rengöring och smörjning av
kedjaKedjan måste rengöras och smörjas in vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning. I annat fall
kommer den snabbt att slitas ut, speciellt
om du kör i dammiga eller fuktiga områden.
Kedjan sköts enligt följande.VIKTIGT
MCA10584
Kedjan måste smörjas in efter tvättning
av motorcykeln, efter körning i regn eller
i fuktiga områden.1. Gör rent kedjan med ett kedjerengö-
ringsmedel och en liten mjuk borste.
VIKTIGT: För att inte skada O-ring-
arna får inte kedjan göras ren med
ångtvätt, högtryckstvätt eller
olämpliga lösningsmedel.
[MCA11122]
2. Torka av kedjan så att den blir torr.
3. Smörj in kedjan ordentligt med ett
smörjmedel som är anpassat för ked-
jor med O-ring. VIKTIGT: Använd inte
motorolja eller annat smörjmedel
på kedjan eftersom de kan innehål-
la substanser som kan skada O-
ringarna.
[MCA11112]
1. Kedjesträckare
2. Axelmutter
3. Justerbult för kedjespänningen
4. Låsmutter
5. Riktmarkeringar
5 3
1 2
4
1. Justerbult f
Page 79 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-23
7
MAU23098
Kontroll och smörjning av kablarAlla reglagekablars funktion och skick bör
kontrolleras före varje körning och kabelän-
darna bör smörjas vid behov. Om någon
reglagekabel är skadad eller inte går lätt, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera eller
byta den. VARNING! Skada på kablarnas
yttre hölje kan ge upphov till att det bör-
jar rosta vilket kan medföra att rörelsen
kan kärva. Byt ut skadade kablar så
snart som möjligt för att undvika farliga
körförhållanden.
[MWA10712]MAU82490
Kontroll och smörjning av gas-
handtagGashandtagets funktion bör kontrolleras
före varje körning. Dessutom måste gas-
handtagets hus smörjas av en Yamaha-
återförsäljare vid de intervall som anges i
tabellen för regelbundet underhåll.
MAU44276
Kontroll av och smörjning av
bromspedal och växelpedalFunktionen på bromspedal och växelpedal
bör kontrolleras före varje körning och led-
punkterna bör smörjas vid behov.
Bromspedal
Växelpedal
Rekommenderat smörjmedel:
Yamaha cable lubricant eller annat
lämpligt smörjmedel för kabel
Rekommenderat smörjmedel:Litiumbaserat fett
UB7NM1M0.book Page 23 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM
Page 80 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-24
7
MAU23144
Kontroll av och smörjning av
broms- och kopplingshandtagFunktionen på broms- och kopplingshand-
tag bör kontrolleras före varje körning och
ledpunkterna bör smörjas vid behov.
Bromshandtag
Kopplingshandtag
MAU89101
Kontroll och smörjning av sido-
stödFunktionen på sidostödet bör kontrolleras
före varje körning och ledpunkten och kon-
taktytorna metall-mot-metall bör smörjas
vid behov.
VARNING
MWA10732
Om sidostödet inte går att fälla upp eller
ned lätt bör du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera eller reparera det. An-
nars kan sidostödet komma i kontakt
med marken och störa föraren, som då
kan förlora kontrollen över motorcykeln.
Rekommenderade smörjmedel:Bromshandtag:
Silikonbaserat fett
Kopplingshandtag: Litiumbaserat fett
Rekommenderat smörjmedel:Molybdendisulfidfett
UB7NM1M0.book Page 24 Wedne sday, September 1, 2021 2:00 PM