YAMAHA MT-09 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: MT-09, Model: YAMAHA MT-09 2022Pages: 112, PDF Size: 3.86 MB
Page 61 of 112

Fonctionnement et points importants concernant le pilotage
6-4
6
3. Donner progressivement des gaz tout
en relâchant lentement le levier d’em-
brayage.
4. Après le démarrage, couper les gaz tout en actionnant rapidement le levier
d’embrayage.
5. Engager la deuxième vitesse. (Bien veiller à ne pas engager le point mort.)
6. Accélérer un peu tout en relâchant progressivement le levier d’em-
brayage.
7. Procéder de la même façon pour pas- ser les vitesses suivantes.
FAU85380
Décélération1. Lâcher les gaz et actionner à la fois le frein avant et le frein arrière sans à-
coups afin de ralentir.
2. Lorsque le véhicule décélère, rétro- grader.
3. Lorsque le moteur est sur le point de
caler ou tourne irrégulièrement, serrer
le levier d’embrayage, utiliser les freins
pour ralentir la moto et continuer à ré-
trograder si nécessaire.
4. Dès que la moto est à l’arrêt, la boîte de vitesses peut être mise au point
mort. Le témoin de point mort doit
s’allumer ; le levier d’embrayage peut
alors être relâché.
AVERTISSEMENT
FWA17380
Un freinage incorrect peut être la
cause d’une perte de contrôle ou de
traction. Toujours utiliser les deux
freins et les serrer sans à-coups.
S’assurer que la moto et le moteur
ont suffisamment ralenti avant de
rétrograder. Le fait de rétrograder
lorsque la vitesse du véhicule ou le
régime du moteur sont trop élevés
pourrait provoquer une perte de
traction de la roue arrière ou un sur-
régime du moteur, ce qui pourrait
provoquer une perte de contrôle, un
accident et des blessures. Cela
pourrait également endommager le
moteur ou la transmission.
FAU16811
Comment réduire sa consomma-
tion de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Monter les vitesses sans tarder et évi-
ter les régimes très élevés lors des ac-
célérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
UB7NF1F0.book Page 4 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 62 of 112

Fonctionnement et points importants concernant le pilotage
6-5
6
FAU17214
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d’incendie.
UB7NF1F0.book Page 5 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 63 of 112

Entretien périodique et réglage
7-1
7
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié. Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Le s entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
UB7NF1F0.book Page 1 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 64 of 112

Entretien périodique et réglage
7-2
7
FAU85230
Trousse de réparationLa trousse de réparation est située à l’em-
placement indiqué.
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant, une clé dynamométrique et
d’autres outils peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à son concession-
naire Yamaha.1. Trousse de réparation
1
UB7NF1F0.book Page 2 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 65 of 112

Entretien périodique et réglage
7-3
7
FAU71033
Tableaux d’entretien périodiqueN.B.L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’o u-
tillage adéquats, et doit être conf ié à votre concessionnaire Yamaha.
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’un contrôle périodique a été effectué dans l’année à échéance
de la distance parcourue.
FAU71051
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappementN° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Canalisation de car-
burant • S’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.
• Remplacer si nécessaire.
2 *Bougies • Contrôler l’état.
• Régler l’écartement et nettoyer.
• Remplacer.
3 *Jeu des soupapes • Vérifier et régler. Tous les 40000 km (24000 mi)
4 *Injection de carbu-
rant • Contrôler le régime de ralenti du
moteur.
• Vérifier et régler la synchronisa- tion.
5 *Système d’échap-
pement • S’assurer qu’il n’y a pas de fuites.
• Serrer si nécessaire.
• Remplacer les joints si néces-
saire.
UB7NF1F0.book Page 3 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 66 of 112

Entretien périodique et réglage
7-4
7
6*Recyclage des va-
peurs de carburant • S’assurer du bon état du disposi-
tif de recyclage.
• Remplacer si nécessaire.
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UB7NF1F0.book Page 4 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 67 of 112

Entretien périodique et réglage
7-5
7
FAU71353
Tableau des entretiens et graissages périodiquesNº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Contrôle du sys-
tème de diagnostic • Réaliser une inspection dyna-
mique à l’aide de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha.
• Vérifier les codes d’erreur.
2 *Élément du filtre à
air • Remplacer. Tous les 40000 km (24000 mi)
3Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
•Régler.
4 *Frein avant • Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire.
5 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire.
6 *Durites de frein • S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
• Remplacer. Tous les 4 ans
7 *Liquide de frein • Changer. Tous les 2 ans
8 *Roues • Contrôler le voile et l’état.
• Remplacer si nécessaire.
UB7NF1F0.book Page 5 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 68 of 112

Entretien périodique et réglage
7-6
7
9*Pneus • Contrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
10 *Roulements de roue • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés.
11 *Roulements d’arti-
culation de bras os-
cillant • S’assurer du bon fonctionne-
ment et de l’absence de jeu ex-
cessif.
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km (30000 mi)
12 Chaîne de transmis-
sion • Contrôler la tension, l’alignement
et l’état de la chaîne.
• Régler et lubrifier abondamment la chaîne avec un lubrifiant spé-
cial pour chaîne à joints toriques. Tous les 1000 km (600 mi) et après le nettoya
ge de la moto, la conduite sous la
pluie ou la conduite dans des régions humides
13 *Roulements de di-
rection • S’assurer qu’il n’y a pas de jeu.
• Regarnir modérément de graisse à base de savon au lithium.
14 *Visserie du châssis • S’assurer du serrage correct de
toute la visserie.
15 Axe de pivot de le-
vier de frein
• Lubrifier à la graisse silicone.
16 Axe de pivot de pé-
dale de frein • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
17 Axe de pivot de le-
vier d’embrayage • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UB7NF1F0.book Page 6 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 69 of 112

Entretien périodique et réglage
7-7
7
18Axe de pivot de sé-
lecteur au pied • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
19 Béquille latérale • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse au bisulfure
de molybdène.
20 *Contacteur de bé-
quille latérale • Contrôler le fonctionnement et
remplacer si nécessaire.
21 *Fourche avant • Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Remplacer si nécessaire.
22 *Combiné ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Remplacer si nécessaire.
23 *Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement de
suspension arrière
• Contrôler le fonctionnement.
24 Huile moteur • Changer (chauffer le moteur
avant d’effectuer la vidange).
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
25 Cartouche du filtre
à huile moteur
• Remplacer.
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UB7NF1F0.book Page 7 Monday, August 30, 2021 2:25 PM
Page 70 of 112

Entretien périodique et réglage
7-8
7
FAU72800
N.B.Filtre à air
• L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
• Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.26 *Circuit de refroidis-
sement • Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.
• Changer. Tous les 3 ans
27 *Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière • Contrôler le fonctionnement.
28 *Pièces mobiles et
câbles • Lubrifier.
29 *Poignée des gaz • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier les guides de tube de lo-
gement de la poignée des gaz.
30 *Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.
Nº ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)UB7NF1F0.book Page 8 Monday, August 30, 2021 2:25 PM