ESP YAMAHA NEO115 2007 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: NEO115, Model: YAMAHA NEO115 2007Pages: 154, PDF Size: 4.4 MB
Page 99 of 154

6-42
6-42
Instalação da Roda Dianteira
Para instalar a roda dianteira inverta o processo de
remoção.
Certifique-se dos seguintes pontos.
1. Lubrifique o eixo da roda, rolamentos, engrenagem
do velocimetro.
2. Assegurar que os ressaltos da engrenagem do
velocimetro encaixam corretamente nas ranhuras
do cubo da roda.
3. Verifique se há folga suficiente entre as pastilhas
do freio antes de instalar o disco de freio.
4. Assegurar que a engrenagem do velocimetro en-
caixa corretamente sobre o batente (retentor de
tensão ) do tubo externo do garfo dianteiro.
5. Assegurar que a porca do eixo seja fixada com o
torque específico.
Torque da porca do eixo:
4,0 kgfm (40 Nm)
6. Instale o cabo do velocímetro.
1. Retentor de tensão
1. Engrenagem do Velocímetro
a. Ranhuras
b. Ressaltos
Instalação da Roda Dianteira
Para instalar a roda dianteira inverta o processo de
remoção.
Certifique-se dos seguintes pontos.
1. Lubrifique o eixo da roda, rolamentos, engrenagem
do velocimetro.
2. Assegurar que os ressaltos da engrenagem do
velocimetro encaixam corretamente nas ranhuras
do cubo da roda.
3. Verifique se há folga suficiente entre as pastilhas
do freio antes de instalar o disco de freio.
4. Assegurar que a engrenagem do velocimetro en-
caixa corretamente sobre o batente (retentor de
tensão ) do tubo externo do garfo dianteiro.
5. Assegurar que a porca do eixo seja fixada com o
torque específico.
Torque da porca do eixo:
4,0 kgfm (40 Nm)
6. Instale o cabo do velocímetro.
1. Retentor de tensão
1. Engrenagem do Velocímetro
a. Ranhuras
b. Ressaltos
Page 100 of 154

6-43
6-43
Remoção da roda traseira
Aconselha-se efetuar a manutenção da roda
traseira num concessionário Yamaha. Segure bem
a moto para que ela não caia.
1. Coloque a motocicleta no cavalete central.
2. Retire o silenciador.
3. Solte a porca do eixo de transmissão.
4. Solte a fixação inferior do amortecedor e desloque-o para frente.
5. Solte os parafusos de fixação da base da válvula de indução de ar.
6. Remova o braço da balança.
7. Remova o conjunto da roda traseira.
Ao remover o conjunto da roda, o espaçador irá cair,
cuidado para não perdê-lo.
1. Silenciador 2. Porca do eixo
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
1 2
Remoção da roda traseira
Aconselha-se efetuar a manutenção da roda
traseira num concessionário Yamaha. Segure bem
a moto para que ela não caia.
1. Coloque a motocicleta no cavalete central.
2. Retire o silenciador.
3. Solte a porca do eixo de transmissão.
4. Solte a fixação inferior do amortecedor e desloque-o para frente.
5. Solte os parafusos de fixação da base da válvula de indução de ar.
6. Remova o braço da balança.
7. Remova o conjunto da roda traseira.
Ao remover o conjunto da roda, o espaçador irá cair,
cuidado para não perdê-lo.
1. Silenciador 2. Porca do eixo
ATENÇÃO:
ATENÇÃO:
1 2
Page 101 of 154

6-44
6-44Localização de problemas
Apesar das motocicletas Yamaha serem submetidas a
um rígido controle de qualidade antes de sairem da fá-
brica, existe no entanto a possibilidade de ocorrerem
falhas quando são colocadas em funcionamento. Quais-
quer problemas relacionados com os sistemas de ali-
mentação de combustível, de compressão ou de igni-
ção podem causar dificuldades de arranque e/ou per-
da de potência. A tabela de localização de problemas
fornece a descrição de procedimentos simples e rápi-
dos para verificação desses sistemas.
Leve sua motocicleta a um concessionário Yamaha,
caso necessite de qualquer tipo de reparo. Os conces-
sionários Yamaha possuem ferramentas, experiência
e conhecimentos especializados, para realizar serviços
adequados em sua motocicleta. Usar apenas peças
genuínas Yamaha em sua motocicleta. Peças simila-
res podem ser parecidas com as genuínas, mas pos-
suem menor durabilidade e podem dar origem a desa-
gradáveis despesas com oficina. Instalação da roda traseira
Para instalar a roda traseira, basta inverter o processo
de remoção. Preste atenção aos seguintes pontos.
1. Instale o espaçador.
2. Aperte os parafusos do braço da balança, a fixação
inferior do amortecedor (LD) e a porca auto travante
com o torque específico.
Torque de aperto:
Parafusos braço da balança:
3,0 Kgfm (30 Nm)
Fixação inferior do amortecedor:
1,5 Kgfm (15 Nm)
Fixação do Silenciador
5,5 Kgfm (55 Nm)
Porca do eixo da roda:
10,4 Kgfm (104 Nm)
3. Ajuste o freio traseiro.
Verifique o funcionamento da luz do freio de-
pois de ajustar o freio traseiro.
ATENÇÃO:
Localização de problemas
Apesar das motocicletas Yamaha serem submetidas a
um rígido controle de qualidade antes de sairem da fá-
brica, existe no entanto a possibilidade de ocorrerem
falhas quando são colocadas em funcionamento. Quais-
quer problemas relacionados com os sistemas de ali-
mentação de combustível, de compressão ou de igni-
ção podem causar dificuldades de arranque e/ou per-
da de potência. A tabela de localização de problemas
fornece a descrição de procedimentos simples e rápi-
dos para verificação desses sistemas.
Leve sua motocicleta a um concessionário Yamaha,
caso necessite de qualquer tipo de reparo. Os conces-
sionários Yamaha possuem ferramentas, experiência
e conhecimentos especializados, para realizar serviços
adequados em sua motocicleta. Usar apenas peças
genuínas Yamaha em sua motocicleta. Peças simila-
res podem ser parecidas com as genuínas, mas pos-
suem menor durabilidade e podem dar origem a desa-
gradáveis despesas com oficina. Instalação da roda traseira
Para instalar a roda traseira, basta inverter o processo
de remoção. Preste atenção aos seguintes pontos.
1. Instale o espaçador.
2. Aperte os parafusos do braço da balança, a fixação
inferior do amortecedor (LD) e a porca auto travante
com o torque específico.
Torque de aperto:
Parafusos braço da balança:
3,0 Kgfm (30 Nm)
Fixação inferior do amortecedor:
1,5 Kgfm (15 Nm)
Fixação do Silenciador
5,5 Kgfm (55 Nm)
Porca do eixo da roda:
10,4 Kgfm (104 Nm)
3. Ajuste o freio traseiro.
Verifique o funcionamento da luz do freio de-
pois de ajustar o freio traseiro.
ATENÇÃO:
Page 103 of 154

7-1
7-1
a. Limpeza
A limpeza frequente e completa de sua motocicleta não
apenas realça a aparência da mesma, mas também me-
lhora seu rendimento e aumenta a vida útil de vários
componentes.
1. Antes de limpar:
a. Tampar a saída do escapamento, para evitar a en-
trada de água, para tal, pode-se utilizar um saco
plástico preso por um elástico resistente.
b. Assegurar que a vela e todas as tampas dos reser-
vatórios estejam devidamente colocadas em seus
lugares e fixadas.
c. Proteja a entrada do filtro de ar com uma cobertura
plástica ou um pano.
2. Se a carcaça do motor estiver suja de graxa, apli-
car uma substância desengraxante com pincel. Não
deve ser aplicado desengraxante na corrente, e nos
eixos das rodas.
3. Eliminar as sujeiras e o desengraxante, utilizando
uma mangueira de jardim com uma pressão suave
suficiente para realizar esta tarefa.CUIDADO:
Pressão excessiva de água na mangueira pode pro-
vocar infiltração de água nos rolamentos das rodas,
no garfo dianteiro e nos retentores da transmissão.
Grandes despesas de oficina tem sido atribuídas a
aplicações inadequadas de detergentes sob alta
pressão, como por exemplo as que são utilizados
em lava-rápidos.
4. Após haver eliminado a maior parte das sujeiras
com a mangueira, lavar todas as superfícies com
água mor-na e sabão tipo detergente suave. Para a
limpeza dos locais de difícil acesso, pode-se utili-
zar uma escova de dentes.
5. Enxaguar imediatamente a motocicleta com água
limpa e secar todas as superfícies com flanela, to-
alha ou um tecido absorvente macio.
6. Secar a corrente de transmissão e lubrificá-la, para
evitar ferrugem.
7. Limpar o selim com o limpador de vinil, para conser-
var o estofamento flexível e lustroso.
8. Cera tipo automotiva pode ser aplicada em todas
as superfícies pintadas e cromadas e não passar
cera em partes plásticas, do contrário poderá ha-
ver a perda do brilho. Evitar ceras detergentes.
Muitas delas contêm abrasivos, que podem danifi-
car a pintura e o esmalte de proteção. Após termi-
nar a limpeza, ligar o motor e deixá-lo em marcha
lenta durante alguns minutos.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
a. Limpeza
A limpeza frequente e completa de sua motocicleta não
apenas realça a aparência da mesma, mas também me-
lhora seu rendimento e aumenta a vida útil de vários
componentes.
1. Antes de limpar:
a. Tampar a saída do escapamento, para evitar a en-
trada de água, para tal, pode-se utilizar um saco
plástico preso por um elástico resistente.
b. Assegurar que a vela e todas as tampas dos reser-
vatórios estejam devidamente colocadas em seus
lugares e fixadas.
c. Proteja a entrada do filtro de ar com uma cobertura
plástica ou um pano.
2. Se a carcaça do motor estiver suja de graxa, apli-
car uma substância desengraxante com pincel. Não
deve ser aplicado desengraxante na corrente, e nos
eixos das rodas.
3. Eliminar as sujeiras e o desengraxante, utilizando
uma mangueira de jardim com uma pressão suave
suficiente para realizar esta tarefa.CUIDADO:
Pressão excessiva de água na mangueira pode pro-
vocar infiltração de água nos rolamentos das rodas,
no garfo dianteiro e nos retentores da transmissão.
Grandes despesas de oficina tem sido atribuídas a
aplicações inadequadas de detergentes sob alta
pressão, como por exemplo as que são utilizados
em lava-rápidos.
4. Após haver eliminado a maior parte das sujeiras
com a mangueira, lavar todas as superfícies com
água mor-na e sabão tipo detergente suave. Para a
limpeza dos locais de difícil acesso, pode-se utili-
zar uma escova de dentes.
5. Enxaguar imediatamente a motocicleta com água
limpa e secar todas as superfícies com flanela, to-
alha ou um tecido absorvente macio.
6. Secar a corrente de transmissão e lubrificá-la, para
evitar ferrugem.
7. Limpar o selim com o limpador de vinil, para conser-
var o estofamento flexível e lustroso.
8. Cera tipo automotiva pode ser aplicada em todas
as superfícies pintadas e cromadas e não passar
cera em partes plásticas, do contrário poderá ha-
ver a perda do brilho. Evitar ceras detergentes.
Muitas delas contêm abrasivos, que podem danifi-
car a pintura e o esmalte de proteção. Após termi-
nar a limpeza, ligar o motor e deixá-lo em marcha
lenta durante alguns minutos.
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
Page 105 of 154

8-1
8-1
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MODELO
Dimensões:Comprimento total
Largura total
Altura total
Altura do assento
Distância entre eixos
Distância mínima do solo
Peso seco:
Peso com óleo e tanque de combustível cheio 100 Kg
105 Kg
1.935 mm
675 mm
1.070 mm 755 mm
1.280 mm 135 mm
Raio mínimo de giro: 1.900 mm
NEO AT 115
Motor:
Tipo
Disposição do cilindro
Cilindrada
Diâmetro x Curso
Taxa de compressão
Sistema de partida
Sistema de lubrificação4 tempos, refrigerado a ar, SOHC,
Monocilíndrico, inclinado para a frente
115 cm³
50,0 x 57,9 mm
8,8 : 1
Partida elétrica e pedal
Cárter úmido
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MODELO
Dimensões: Comprimento total
Largura total
Altura total
Altura do assento
Distância entre eixos
Distância mínima do solo
Peso seco:
Peso com óleo e tanque de combustível cheio 100 Kg
105 Kg
1.935 mm
675 mm
1.070 mm
755 mm
1.280 mm 135 mm
Raio mínimo de giro: 1.900 mm
NEO AT 115
Motor:
Tipo
Disposição do cilindro
Cilindrada
Diâmetro x Curso
Taxa de compressão
Sistema de partida
Sistema de lubrificação4 tempos, refrigerado a ar, SOHC,
Monocilíndrico, inclinado para a frente
114 cm³
50,0 x 57,9 mm
8,8 : 1
Partida elétrica e pedal
Cárter úmido
Page 110 of 154

8-6
8-6
EMISSÕES
Contribuição anti-poluição:
A Yamaha, preocupada com a preservação do meio
ambiente, busca incessantemente a melhoria de seus
produtos, desde a fabricação utilizando materiais
compatíveis com o meio ambiente até a redução de
percentagem de poluentes de gases emitidos pelo es-
capamento. Desta forma estamos contribuindo com
a redução dos poluentes no meio ambiente e ao mes-
mo tempo atendendo as determinacões do Progra-
ma de Controle da Poluição do Ar por Motociclos e
Veículos Similares - PROMOT.Especificações de ruído:
Em conformidade com a legislação vigente de con-
trole de poluição sonora para veículos automotores,
o limite máximo de ruídos para fiscalização do veícu-
lo em circulação é de:
Limite máximo de ruído para fiscalização:
86,6 dB (A)* a 4.000 rpm
* dB = unidade de medida do nível de ruído
(Decibel), valor com o veículo parado medido a
0,5 m de distância do escapamento conforme NBR-
9714.
EMISSÕES
Contribuição anti-poluição:
A Yamaha, preocupada com a preservação do meio
ambiente, busca incessantemente a melhoria de seus
produtos, desde a fabricação utilizando materiais
compatíveis com o meio ambiente até a redução de
percentagem de poluentes de gases emitidos pelo es-
capamento. Desta forma estamos contribuindo com
a redução dos poluentes no meio ambiente e ao mes-
mo tempo atendendo as determinacões do Progra-
ma de Controle da Poluição do Ar por Motociclos e
Veículos Similares - PROMOT.Especificações de ruído:
Em conformidade com a legislação vigente de con-
trole de poluição sonora para veículos automotores,
o limite máximo de ruídos para fiscalização do veícu-
lo em circulação é de:
Limite máximo de ruído para fiscalização:
86,6 dB (A)* a 4.000 rpm
* dB = unidade de medida do nível de ruído
(Decibel), valor com o veículo parado medido a
0,5 m de distância do escapamento conforme NBR-
9714.
Page 111 of 154

8-7
8-7
Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser
seguidos a fim de se obter um melhor desempenho
da motocicleta, e também reduzir as emissões de
ruídos e de gases poluentes nocivos ao ambiente.
Rotação da marcha lenta:1.700 ± 100 rpm
Concentração de monóxido de carbono (CO): máximo 6,0% em volume
Concentração de hidrocarbonetos (HC): máximo 400 ppm
IMPORTANTE:
1. Qualquer alteração no sistema de alimentação de combustível ou de escapamento (regulagens ina-
dequadas, substituição de peças por outras não
originais, etc.) influirá diretamente nos valores ho-
mologados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de manutenção periódica constante no “capitulo 6”
deste manual, contribuirá de forma importante
para a conservação do meio ambiente.
ADVERTÊNCIA:
O uso de gasolina de má qualidade ou diferente
da especificada poderá comprometer o desempe-
nho da motocicleta, bem como causar danos à
componentes do sistema de alimentação de com-
bustível e do próprio motor . É imprescíndivel que
todas as manutenções e ajustes seja confiados a
uma concessionária autorizada Yamaha, que dis-
põe de equipamentos adequados e mão de obra
qualificada devidamente treinada pelo próprio fa-
bricante, assegurando desta forma a motocicleta
dentro dos padrões anti-poluentes.
Contribuição do usuário contra a poluição sono-
ra:
O usuário da motocicleta pode contribuir com o meio
ambiente disciplinando sua condução das seguintes
formas:
Evitando acelerações bruscas e desnecessárias;
Arrancando suavemente com a motocicleta e condu-
zindo na marcha adequada à velocidade.
Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser
seguidos a fim de se obter um melhor desempenho
da motocicleta, e também reduzir as emissões de
ruídos e de gases poluentes nocivos ao ambiente.
Rotação da marcha lenta: 1.700 ± 100 rpm
Concentração de monóxido de carbono (CO): máximo 6,0% em volume
Concentração de hidrocarbonetos (HC): máximo 400 ppm
IMPORTANTE:
1. Qualquer alteração no sistema de alimentação de combustível ou de escapamento (regulagens ina-
dequadas, substituição de peças por outras não
originais, etc.) influirá diretamente nos valores ho-
mologados e divulgados neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de manutenção periódica constante no “capitulo 6”
deste manual, contribuirá de forma importante
para a conservação do meio ambiente.
ADVERTÊNCIA:
O uso de gasolina de má qualidade ou diferente
da especificada poderá comprometer o desempe-
nho da motocicleta, bem como causar danos à
componentes do sistema de alimentação de com-
bustível e do próprio motor . É imprescíndivel que
todas as manutenções e ajustes seja confiados a
uma concessionária autorizada Yamaha, que dis-
põe de equipamentos adequados e mão de obra
qualificada devidamente treinada pelo próprio fa-
bricante, assegurando desta forma a motocicleta
dentro dos padrões anti-poluentes.
Contribuição do usuário contra a poluição sono-
ra:
O usuário da motocicleta pode contribuir com o meio
ambiente disciplinando sua condução das seguintes
formas:
Evitando acelerações bruscas e desnecessárias;
Arrancando suavemente com a motocicleta e condu-
zindo na marcha adequada à velocidade.
Page 112 of 154

8-8
8-8Especialmente desenvolvido pela Yamaha para uso em
motores nos mais diversos seguimentos, principalmente
motocicletas.
Sua fórmula especial contém um inibidor de oxidação
junto com um detergente dispersante e uma capa pro-
tetora aditiva.
Resiste no funcionamento da transmissão das motoci-
cletas e produz uma suave operação da embreagem.
Benefícios da formulação:
Resistente a oxidação e corrosão, máxima proteção das
engrenagens, reduz o depósito de impurezas no mo-
tor, melhor capa protetora, longa vida para o motor,
mantém a viscosidade estável.
Óleo do motor
OBSERVAÇÃO
Para melhor performance de sua motocicleta reco-
mendamos a cada troca o uso do Óleo YAMALUBE*
4 Tempos 20W-50 API SH JASO MA T903 ou superi-
or.
Código do Produto: 90793-AA418
Especialmente desenvolvido pela Yamaha para uso em
motores nos mais diversos seguimentos, principalmente
motocicletas.
Sua fórmula especial contém um inibidor de oxidação
junto com um detergente dispersante e uma capa pro-
tetora aditiva.
Resiste no funcionamento da transmissão das motoci-
cletas e produz uma suave operação da embreagem.
Benefícios da formulação:
Resistente a oxidação e corrosão, máxima proteção das
engrenagens, reduz o depósito de impurezas no mo-
tor, melhor capa protetora, longa vida para o motor,
mantém a viscosidade estável.Óleo do motor
OBSERVAÇÃO
Para melhor performance de sua motocicleta reco-
mendamos a cada troca o uso do Óleo YAMALUBE*
4 Tempos 20W-50 API SH JASO MA T903 ou superi-
or.
Código do Produto: 90793-AA418
Page 116 of 154

Santo Antonio
Jesus
SR Motos Ltda.
Av . Roberto Santos, 162 - Centro
Fone/Fax: (075) 631-4030
Senhor do Bonfim
Cardoso Motos Ltda.
Rua Antonio Laurindo, 366 - Centro
Fone/Fax: (074) 541-3999
Serrinha
Morena Motos Ltda.
Praça Antonio Conselheiro, 2 - Ginásio
Fone: (075) 261-2792 – Fax: 261-2146
T eixeira de Freitas
Planeta Com. de Motos e Peças Lt da. ME
Av . Pres. Getúlio V argas, 3612 - Centro
Fone: (073) 3291-8666 – Fax: 3291-8418
V alença
Comercial Santa Helena Lt da.
Rua Mal. Floriano Peixoto, 173 – Centro
Fone: (075) 641-1515/7567
Fax: 641-3014
V itória da Conquista
Pit S top Comércio de V eículos Ltda.
Av . Regis Pacheco, 593-B - Centro
Fone/Fax: (077) 2101-4300
CEARÁ
Crateus
Moto Crateus Ltda.
Rua Dr . Moreira da Rocha, 518 - Centro
Fone/Fax: (088) 3691-8080
Crato
Villa Real Peças e V eículos Ltda.
Rua Ratisbona, 05 - Centro
Fone/Fax: (088) 3513-1200 Fortaleza
C. Rolim Motos Ltda.
Av
. José Bastos, 677 - Farias Brito
Fone: (085) 3288-3533 – Fax: 3223-2363
Lourival, Filho & Cia Ltda.
Rua Br . do Rio Branco, 1758 – Centro
Fone: (085) 3226-4166 – Fax: 3226-0966
Nordeste Motos Ltda.
Av . Francisco Sá, 3783 A
Carlito Pamplona
Fone/Fax: (085) 3433-9915
V ereda Com. V eic. Máq. e Acess. Ltda.
Av . Godofredo Maciel, 619 - Parangaba
Fone: (085) 3495-6789 - Fax: 3495-6664
Iguatu
Maria Claudia F . Paulino - ME.
Rua 15 de Novembro, 464 - Centro
Fone/Fax: (088) 3581-0784
Itapipoca
Rios Motos Peças e Acessórios Ltda.
Av . Anastácio Braga, 296 e 298
Fone: (088) 3631-3448 – Fax: 3631-2305
Juazeiro do Norte
V ereda Com. Distr . Veic. e Máq. Ltda.
Rua Leão XIII, 669 - Salesianos
Fone: (088) 3566-4578/4581
Fone/Fax: 3566-4577
Limoeiro do Norte
W ander Motos Center Pçs. Serv . Mts. Lt.
Rua Cel. Antônio Joaquim, 1535 - Centro
Fone/Fax: (088) 3423-4218
Quixadá
Brasil Comércio de Motos Ltda.
Av . Plácido Castelo, 1599 - Lj. 04 - Centro
Fone/Fax: (088) 3412-0050 Sobral
Rios Motos Sobral Ltda.
Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fone: (088) 361
1-7311 – Fax: 361 1-7349
T aua
T aua Motos Ltda.
Rua Gervina Moreira, 207 - Centro
Fone: (088) 3437-3759 - Fax: 3437-3758
Tiangua
Com. De Motocicleta Tiangua Ltda
R. José Zeferino Ferreira, s/n
Gov . Ferraz
Fone/Fax: (088) 3671-3131
DISTRITO FEDERAL
Brasília
DF Comercial de Motos Ltda.
QNM 18 Lote 03 Conjunto H - Cêilandia
Fone/Fax: (061) 373-1717
Ipê V eículos Ltda.
QS 03 EPCT - Lt. 27 - Loja 02 -
T aguatinga
Fone/Fax: (061) 352-7222
Gama
Federal Motos Ltda.
QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial
Fone: (061) 484-7744 – Fax: 484-0628
ESPÍRITO SANT O
Cachoeiro Itapemirim
Y amashow Comércio de Motos Ltda.
Rua Konrad Adenawer, 02
Gilberto Machado
Fone/Fax: (028) 3200-5151 Colatina
ABM Motos Ltda.
Av
. Silvio Avidos, 1 130 - São Silvano
Fone/Fax: (027) 371 1-5800
Guarapari
Click Motos Ltda.
Rodovia do Sol, 1006 - Aeroporto
Fone/Fax: (027) 3362-0313
Linhares
Fly Motos Ltda.
Av . Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Shell
Fone/Fax: (027) 3371-0609
São Mateus
Mepal Motos Lt da-ME
Rua T reze de Abril, 766 - Sernamby
Fone/Fax: (027) 3763-3603
Serra
Serena Motos Ltda.
Rod. BR 101, Km 8 - Laranjeiras V elhas
Fone/Fax: (027) 3338-2300
V ila V elha
ASM Motos Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543 - Aribiri
Fone: (027) 3139-9155/9150
Fax: 3139-9157
V itória
Motomax Ltda.
Av . Vitória, 2935 - Gurigica
Fone: (027) 3227-0800
Fone/Fax: 3227-0973
GOIÁS
Anápolis
Brava Motos Ltda.
Av . Brasil Sul, 2000 - Vl. Miguel Jorge
Fone: (062) 313-2188 - Fax: 313-2100 9-4
Page 117 of 154

Caldas Novas
Motonáutica Fisher Ltda.
Av
. Antonio Sanches, s/n - Qd. 09, Lt. 18
Setor Itaguai I
Fone/Fax: (064) 453-3878
Catalão
Revendedora Catalana de Motos Lt da.
Av . José Marcelino, 441 - Centro
Fone/Fax: (064) 441-2823
Ceres
Comercial Cemoto Ltda.
Av . Bernardo Sayão, 6341 - Centro
Fone: (062) 3307-3432 - Fax: 3307-1619
Goiânia
Belcar Motos Ltda.
Av . Independência, 5534 - S t. Aeroporto
Fone: (062) 243-4200 - Fax: 213-4201
Govesa T ecar, Motos, Peças e Serv . Ltda
Av . Anhanguera, 8175 - Qd. 102, Lt 06
Campinas
Fone: (062) 233-0008 - Fax: 293-0749
Ipê V eículos Ltda.
Av . T -7, 414 - Setor Oeste
Fone: (062) 285-721 1 – Fax: 251-0243
Iporá
Iporá Motos Ltda.
Av . Pará, 812 - Centro
Fone: (064) 674-5355/5393
Fax: 674-5355
Itumbiara
SM Comércio de V eículos Ltda.
Av . Afonso Pena, 468 - Centro
Fone/Fax: (064) 3431-8880
Jatai
A. Gomes & Barros Ltda.
Av . Goiás, 2259 - Vila Sant a Maria
Fones: (064) 631-4746 / 4183
Fax: 631-0317 Luziania
Confiança Motos Ltda.
Rua Dona Babita, 46 -Térreo - Centro
Fone/Fax: (061) 601-3369 / 101
1
Porangatu
Médio Norte Motos Ltda.
Av . Brasília, 28C - Centro
Fone: (062) 362-3803 – Fax: 362-1235
Quirinópolis
Motoshow Ltda.
Av . Leocadio de Souza Reis S/N
Pq Primavera
Fone/Fax: (064) 3651-5757
Rio V erde
FTJ Motos e Esportes Ltda.
Av . Presidente V argas, 101- Jd. Marconal
Fone: (064) 621-2183 – Fax: 621-0872
Uruaçu
Embravel Emp. Brasileira de V eículos Lt.
Rod. BR 153, 972 Qd 01 Lt 01 - B. Sayão
Fone: (062) 357-2828 – Fax: 357-2829
MARANHÃO
Açailandia
Comércio e Repr . Mundial Motos Ltda.
Av . Des. T acito de Caldas 99A - Centro
Fone/Fax: (099) 538-3760
Bacabal
R.R Motors Ltda.
Rua Getúlio V argas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 621-4000
Balsas
Cajupi Motos Ltda
Av . Antonio Leitão, 1 112 – Centro
Fone/Fax: (099) 541-4587 Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av
. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 521-4000
Codó
F .C. Motos Ltda.
Av . Santos Dumont, s/n - S. Sebastião
Fones/Fax: (099) 3661-5252 / 5253
Imperatriz
Motomil Máquinas Ltda.
Av . Dorgival P . de Souza, 1 121 - Centro
Fone: (099) 525-2329 - Fax: 525-2338
Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
Rua José Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840 – Fax: 3463-1528
Pedreiras
Império dos V eículos Ltda
Av . Rio Branco, 591-A - Centro
Fone/Fax: (099) 642-0415
Fax: 642-2875
Pinheiro
Paraíso Motos Ltda.
Av . Tarquinio Lopes, 1634 - Alcantara
Fone: (098) 3236-8956 - Fax: 3236-6968
Presidente Dutra
F .C. Motos Ltda - Filial
Rua Antonio Piauí, 690 - Centro
Fone: (099) 663-2277 - Fax: 663-2212
Santa Inês
Novo Mundo Motos Ltda.
Rua do Comércio, 406 - Centro
Fone: (098) 653-4202/1 140
Fax: 653-4747 São Luiz
Lobo Motos Ltda.
Av
. Jerônimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fone: (098) 2108-5000 – Fax: 2108-5003
Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av . Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piaui
Fone/Fax: (099) 3521-4000
MA TO GROSSO
Água Boa
T ura & T ura Ltda.
Av . Araguaia, 356 - Centro
Fone: (066) 468-2050 – Fax: 468-2062
Alta Floresta
Pilotando Gostoso Lt da.
Av . Ludovico da Riva Neto, 3040
Fone: (066) 521-4820/2916
Fax: 521-2916
Barra do Garças
Barra Motos Ltda. - EPP
Rua Carajás, 780 - Centro
Fone/Fax: (066) 401-1542
Campo Novo Parecis
Centuryon Comércio de Motos Ltda.
Rua Paraná, 595 - Centro
Fone: (065) 326-7060 - Fax: 326-8635
Cuiabá
Gramarca Distr . de Veículos Ltda.
Av . Fernando C. Costa, 2617
Boa Esperança
Fone: (065) 3051-1414 - Fax: 614-4445 9-5