YAMAHA NMAX 150 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: NMAX 150, Model: YAMAHA NMAX 150 2019Pages: 88, PDF Size: 3.57 MB
Page 51 of 88
![YAMAHA NMAX 150 2019 Bruksanvisningar (in Swedish) Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
6. Sätt fast kylvätskebehållarens lock.
7. Sätt tillb YAMAHA NMAX 150 2019 Bruksanvisningar (in Swedish) Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
6. Sätt fast kylvätskebehållarens lock.
7. Sätt tillb](/img/51/51079/w960_51079-50.png)
Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
6. Sätt fast kylvätskebehållarens lock.
7. Sätt tillbaka den högra fotmattan i ur-
sprungsläget och tryck ned den så att
den sitter fast.
MAU67280För att byta kylvätska
1. Placera motorcykeln på en plan yta
och låt motorn kallna om den är varm.
2. Ta bort panelerna A och B. (Se sidan
6-7.)
3. Ta bort kylarlocket genom att lossa
bultarna.4. Placera en behållare under motorn för
att samla upp den använda kyl-
vätskan.
5. Ta bort kylvätskelocket. En
VARNING! Ta aldrig bort kylväts-
kelocket när motorn är varm.
[MWA10382]
6. Ta bort avtappningsskruven och dess
O-ring, och töm ut kylvätskan från kyl-
systemet.
7. Ta bort avtappningspluggen och dess
packning, och töm ut kylvätskan från
kylsystemet.
1. Kylvätskebehållarens lock
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Kylarlock
2. Bult
1
1
2
1. Kylvätskelock
1. Avtappningsskruv för kylvätska
2. O-ring
1
1
2
UBV3M0M0.book Page 14 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 52 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
8. Ta bort kylvätskebehållaren genom att
lossa bulten.
9. Ta bort locket över kylvätskebehålla-
ren och vänd behållaren upp och ner
för att tömma den.
10. Spola rent i kylsystemet ordentligt
med rent ledningsvatten när kyl-
vätskan är urtappad.
11. Montera kylvätskebehållaren genom
att skruva fast bulten.
12. Montera kylvätskans avtappnings-
plugg och den nya packningen, dra
sedan åt pluggen till angivet moment.
13. Sätt fast avtappningsskruven och
dess O-ring.14. Fyll på med rekommenderad kylvät-
ska i behållaren till markeringen för
maxnivå och sätt på locket på kylväts-
kebehållaren.
15. Häll i rekommenderad kylvätska i kyl-
systemet tills det är fullt.
16. Sätt på kylvätskelocket, starta motorn
och låt den gå på tomgång under någ-
ra minuter och stäng sedan av motorn
igen.
17. Ta bort kylvätskelocket och kontrolle-
ra kylvätskenivån i kylaren. Vid behov,
fyll på kylvätska tills det att nivån når
upp till översta kanten i kylaren och
sätt på kylvätskelocket igen.
18. Starta motorn och kontrollera så att
det inte läcker någon kylvätska. Om
det läcker kylvätska bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
kylsystemet.
19. Montera kylarlocket genom att skruva
fast bultarna.
20. Sätt fast panelerna.
1. Avtappningsplugg för kylvätska
2. Packning
1. Kylvätskebehållarens lock
2. Kylvätskebehållare
3. Bult
Åtdragningsmoment:
Avtappningsplugg för kylvätska:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft)
1
2
1
2
3
Blandningsförhållande frostskydds-
vätska/vatten:
1:1
Rekommenderad frostskyddsvät-
ska:
Högkvalitativ etylenglykol som inne-
håller korrosionsdämpande tillsat-
ser för motorer tillverkade i
aluminium
Kylvätskemängd:
Kylare (inklusive alla slangar):
0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
UBV3M0M0.book Page 15 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 53 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
MAU67174
Luftfilter och V-remshusets luft-
filter
Luftfiltret bör bytas ut och luftfiltret i V-
remshuset bör rengöras vid de intervall
som anges i tabellen för regelbunden sköt-
sel och smörjning. Samtliga filter måste
rengöras oftare om du kör i fuktiga eller
dammiga områden. Luftfiltrets slang och
luftfiltrets slang i V-remshuset bör kontrol-
leras regelbundet och rengöras vid behov.
Rengöring av luftfiltrets slang
1. Kontrollera om det samlats smuts eller
vatten i slangen på baksidan av luftfil-
tret.
2. Om det samlats smuts eller vatten tar
du bort slangen och rengör den. Sätt
sedan tillbaka den.
TIPS
Kom ihåg att kontrollera om luftfilterele-
mentet är mycket smutsigt eller skadat och
byt ut det vid behov om smuts eller vatten
fanns i slangen.
Byte av luftfiltret
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Ta bort locket över luftfiltret genom att
lossa skruvarna.3. Dra ut luftfiltret.
4. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu-
set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat. I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylindern(-
rarna) slitas onormalt mycket.
[MCA10482]
VIKTIGT
MCA21220
Luftfiltret måste bytas vid de inter-
vall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning.
Luftfiltret måste bytas oftare om du
kör i ovanligt fuktiga eller dammiga
områden.
Rengör inte luftfiltret genom att blå-
sa på det med tryckluft.
1. Luftfiltrets slang
1
1. Lock över luftfilter
2. Skruv
1. Luftfilter
2
21
1
UBV3M0M0.book Page 16 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 54 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
5. Montera locket över luftfiltret med och
skruva fast skruvarna.
Rengöring av luftfiltrets slang i V-rems-
huset
1. Kontrollera om det samlats smuts eller
vatten i slangen på baksidan av V-
remshuset.
2. Om det samlats smuts eller vatten tar
du bort slangen och rengör den. Sätt
sedan tillbaka den.
TIPS
Kom ihåg att kontrollera om V-remshusets
luftfilterelement är mycket smutsigt eller
skadat och rengör eller byt ut det vid behov
om smuts eller vatten fanns i slangen.
Rengöring av luftfilter i V-remshuset
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Ta bort skruvarna och dra skyddet för
luftfiltret i V-remshuset utåt och bort
från V-remshuset.3. Ta ut luftfiltret i V-remshuset och ren-
gör det med lösningsmedel. Krama ur
det kvarvarande lösningsmedlet i fil-
tret efter rengöring. En VARNING! An-
vänd endast ett lösningsmedel
avsett för rengöring av delar. För att
undvika risken för brand eller explo-
sion ska du inte använda bensin el-
ler lösningsmedel med låg
flampunkt.
[MWA10432] VIKTIGT: För att
undvika skador på luftfilterelemen-
tet ska det hanteras försiktigt och
inte vridas.
[MCA10522]
1. Luftfiltrets slang i V-remshuset
1
1. Skydd för luftfilter i V-remshuset
2. Skruv
1. Luftfilter i V-remshuset
2
2
1
1
UBV3M0M0.book Page 17 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 55 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
4. Applicera olja av rekommenderad typ
på hela ytan av skumgummit och kra-
ma sedan ur överflödig olja.
TIPS
Luftfilterelementet skall bli vått, men ej
droppa.
Kontrollera om luftfiltret är smutsigt el-
ler skadat och byt ut det vid behov.
5. Stoppa in luftfiltret i V-remshuset.
6. Montera skyddet över luftfilterelemen-
tet genom att skruva fast skruvarna.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spel
Mät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
Rekommenderad olja:
Yamaha luftfilterolja eller annan typ
av luftfilterolja
1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel:
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
UBV3M0M0.book Page 18 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 56 of 88

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-19
6
MAU21402
Ventilspel
Ventilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU69760
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs me d fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över d et vilket
kan led a till allvarli ga personskad or eller
d ödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla ( dvs när tempe-
raturen på d äcken är densamma
som den om givan de luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
me d avseen de på hasti ghet och
d en totala vikten på förare, passa-
g erare, bag ag e och de till behör
som är g odkän da för denna mo dell.
Däckens lufttryck (uppmätt när
d äcken är kalla):
1 person:
Fram:150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
Bak:
2 personer: Fram:
150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
Bak:
Maxlast*: 168 kg (370 lb)
* Total vikt på förare, passagerare,
bagage och tillbehör
UBV3M0M0.book Page 19 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Page 57 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-20
6
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och gummiluftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, annars
kan fordonets hanteringsegenskaper
ändras, vilket kan leda till en olycka.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönsterdjup (fram och bak):
1.6 mm (0.06 in)
Framdäck:
Storlek:
110/70-13M/C 48P
Tillverkare/modell:
DUNLOP/SCOOTSMART
Bakdäck:
Storlek:
130/70-13M/C 57P
Tillverkare/modell:
DUNLOP/SCOOTSMART
UBV3M0M0.book Page 20 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 58 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-21
6
MAU21963
Gjutna fälgar
För att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
MAU50861
Kontroll av fram- och bakbroms-
handtagets spel
Fram
Bak
Det får inte finnas något fritt spel i broms-
reglaget. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampig känsla i broms-
handtaget tyder på att det finns luft i
bromssystemet. Om det finns luft i
bromssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använder fordonet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
leda till att du tappar kontrollen.
1. Inget spel i bromshandtaget
1. Inget spel i bromshandtaget
1
1
UBV3M0M0.book Page 21 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 59 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-22
6
MAU22393
Kontroll av bromsbelägg fram
och bak
Förslitningen av bromsbeläggen fram och
bak måste kontrolleras vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
MAU22432Bromsbelägg, fram
Bromsbeläggen för frambromsen har ett in-
dikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning som gör att du kan kontrollera
förslitningen utan att ta isär bromsen. Titta
på indikeringsspåret för att kontrollera
bromsbeläggens förslitning. Om ett broms-
belägg är så slitet att indikeringsspåret
knappast syns bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta alla bromsbelägg.
MAU22461Bromsbelägg, bakBromsbeläggen för bakbromsen har en in-
dikering för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indikering-
en för att kontrollera bromsbeläggens för-
slitning. Om bromsbeläggen är så slitna att
förslitningsindikeringen nästan rör vid
bromsskivan, bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta alla bromsbelägg.
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning
1. Indikering för bromsbeläggens förslitning
1
1
1
UBV3M0M0.book Page 22 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM
Page 60 of 88

Periodiskt underhåll och justering
6-23
6
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivån
Kontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig
så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-
spilld bromsvätska omedelbart.
När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
1. Min-markering
1. Min-markering
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
1
1
UBV3M0M0.book Page 23 Thursday, October 20, 2016 11:42 AM