YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51179/w960_51179-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: set clock, radiator, coolant capacity, brake light, four wheel drive, brake, 4WD

Page 131 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-64
FVU00370
Fixation de l’attelage de remorque
Ce véhicule est muni d’une fixation de 5 cm (2 in) pour
attelage de remorque standard. Des dispositifs d’attelage
de remorque sont disponibles c

Page 132 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-65 1. Auxiliary DC jack cap
1. Capuchon de la prise pour accessoires
1. Tapa de la toma de corriente continua
1. Auxiliary DC jack
1. Prise pour accessoires
1. Toma de corriente continua
EVU00380
Au

Page 133 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-66
FVU00380
Prise pour accessoires
La prise pour accessoires se trouve au côté droit du cache
avant. 
Cette prise permet la connexion d’un accessoire adéquat
tel qu’une lampe de travail, d’

Page 134 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-67
CAUTION:_ 
Do not use accessories requiring more
than the above maximum capacity. This
may overload the circuit and cause the
fuse to blow. 

If accessories are used without the engine
running

Page 135 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 4-68
ATTENTION:_ 
Ne pas brancher d’accessoire dont la consom-
mation dépasse la capacité maximale mention-
née ci-avant. Un accessoire de consommation
supérieure surchargerait le circuit et po

Page 136 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 5-1
EVU01340
1-PRE-OPERATION CHECKS
Before using this vehicle, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
BrakesCheck operation, free play, fluid level and fluid leakage.
Fill with DOT 4 brake fl

Page 137 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 5-2
5
WARNING
Always inspect your vehicle each time you use it to make sure it is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the Ow

Page 138 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 5-3
FVU01340
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENT VÉRIFICATION PAGE
FreinsContrôler le fonctionnement, la garde, le niveau d

Page 139 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 5-4
AVERTISSEMENT
Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de son bon état de marche.
Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien f

Page 140 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 5-5
SVU01340
COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN
Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTO RUTINA PÁGINA
FrenosCompruebe funcionamiento, holgura, nivel de líq
Trending: warning lights, coolant, differential, brake light, clutch, suspension, hood open