YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51179/w960_51179-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: brake fluid, fuel cap, ABS, fuel cap release, check engine light, height, warning lights

Page 221 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-12
Effectuer les contrôles avant le démarrage figurant aux
pages 5-3 à 5-36. Serrer le frein de stationnement, enga-
ger le point mort, puis suivre les instructions à la page 6-4
afin de mettre

Page 222 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-13
CAUTION:_ Do not shift from low to high or vice versa with-
out coming to a complete stop and waiting for
the engine to return to normal idle speed. Dam-
age to the engine or drive train may occu

Page 223 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-14
ATTENTION:_ Ne pas passer de la gamme basse à la gamme haute
(ou vice-versa) avant l’arrêt complet du véhicule et
avant que le moteur soit retourné à son régime de ra-
lenti normal. Le mo

Page 224 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-15
Position your hands on the steering wheel so that
your thumbs and fingers do not wrap around the
wheel. This is particularly important when driving
in rough terrain. The front wheels will move ri

Page 225 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-16
Placer ses mains sur le volant en veillant à ne pas l’agrip-
per entre ses pouces et ses doigts. Cette consigne est par-
ticulièrement importante lors de la conduite sur terrains
accidentés.

Page 226 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-17 a. 15° Maximum
a. 15° maximum
a. 15° máximo
GOING UPHILL 
Do not attempt to climb hills until you have mas-
tered basic maneuvers on flat ground. Use proper
driving techniques to avoid overtu

Page 227 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-18
MONTÉE DES PENTES
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir maîtrisé les
techniques de base sur un terrain plat. Recourir aux tech-
niques correctes afin d’éviter les capotages su

Page 228 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-19
WARNING

Never operate the vehicle on hills too steep
for it or your abilities. The vehicle can over-
turn more easily on extremely steep hills
than on level surfaces or small hills. Prac-
tice

Page 229 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-20
AVERTISSEMENT

Ne pas conduire le véhicule sur des pentes trop
raides ou trop difficiles pour ses compétences de
pilote. Le véhicule bascule plus facilement sur
des côtes dont la pente est e

Page 230 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 7-21
If you start to lose traction or momentum when
climbing, and you decide you will be unable to con-
tinue, use the brakes to come to a stop. Do not at-
tempt to turn the vehicle around. With your
Trending: check engine light, ECU, differential, ground clearance, light, change time, oil pressure