lock YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: RHINO 700, Model: YAMAHA RHINO 700 2008Pages: 468, PDF Size: 12.68 MB
Page 17 of 468
OPERATION ............................................6-1
Engine break-in .....................................6-3
Starting the engine ................................6-7
Drive select lever operation and
reverse driving ..................................6-11
On-Command four-wheel-drive
switch and differential gear lock
switch ................................................6-19
Parking ................................................6-23
Loading ...............................................6-25
BASIC GUIDE FOR SAFE USE ...............7-1
KNOW YOUR VEHICLE .......................7-3
Driver requirements ..............................7-7
Passenger requirements .......................7-9
Occupant protection system ...............7-11
Protective structure .............................7-13
Seat belts ............................................7-15
Doors ..................................................7-23
Passenger handholds .........................7-25
Seat and hip restraints ........................7-27
Floorboard...........................................7-27
Steering wheel ....................................7-29
LEARNING TO OPERATE YOUR
VEHICLE ..........................................7-31
Personal protective equipment ...........7-31
Practice for new Rhino users ..............7-33
67
Getting ready to ride ........................... 7-35
Turning ............................................... 7-37
Accelerating ........................................ 7-41
Braking ............................................... 7-43
Engine braking.................................... 7-43
Leaving the vehicle ............................. 7-45
Parking on a flat area ......................... 7-45
Parking on a slope .............................. 7-47
Loading ............................................... 7-49
Operation on different surfaces and
terrains ............................................. 7-51
Hills ..................................................... 7-53
Uphill................................................... 7-55
Downhill .............................................. 7-59
Rough terrain ...................................... 7-63
Pavement ........................................... 7-63
Water .................................................. 7-65
Loose terrain/slippery terrain .............. 7-69
Brush or wooded areas ...................... 7-71
Encountering obstacles ...................... 7-73
PERIODIC MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT ......................................... 8-1
Owner’s manual and tool kit ................. 8-5
Periodic maintenance chart for the
emission control system ..................... 8-7
8
EE.book Page 2 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 65 of 468
3-2
3
25. Light switch
26. Steering wheel
27. Main switch
28. On-Command four-wheel-drive and differential gear lock switches
29. Multi-function meter unit
30. Auxiliary DC jack
31. Drive select lever
32. Parking brake lever
33. Accelerator pedal
34. Brake pedal
35. Horn switchThe vehicle you have purchased may differ slightly
from those shown in the figures of this manual.
Q
R O
PS
T
W X
V
G U
Y
EE.book Page 2 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 72 of 468
4-3
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de alarma de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de alarma de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
km/h
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EVU00150
Indicator and warning lights
EVU01131
On-Command differential gear lock indicator
light “DIFF. LOCK”
This indicator light and the On-Command differen-
tial gear lock indicator in the display come on when
the On-Command differential gear lock switch is
set to the “LOCK” position.
When the switch is set to “LOCK”, the On-Com-
mand differential gear lock indicator light will flash
until the differential gear is locked.
EVU01140
Low-range indicator light “L”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “L” position.
EVU01150
High-range indicator light “H”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “H” position.
EE.book Page 3 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 73 of 468
4-4
FVU00150
Témoins et témoins d’alerte
FVU01131
Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
Ce témoin et l’indicateur de blocage du différentiel s’al-
lument lorsque le commutateur de blocage du différentiel
est placé à la position “LOCK”.
Lorsque le contacteur est placé sur “LOCK”, le témoin
de blocage du différentiel clignote jusqu’à ce que le dif-
férentiel se bloque.
FVU01140
Témoin de la gamme basse “L”
Ce témoin s’allume lorsque le sélecteur de marche est à la
position “L”.
FVU01150
Témoin de la gamme haute “H”
Ce témoin s’allume lorsque le sélecteur de marche est à la
position “H”.
SVU00150
Testigos y luces de alarma
SVU01131
Testigo de bloqueo del diferencial On-Command
“DIFF. LOCK”
Este testigo y el indicador correspondiente en la pan-
talla se iluminan cuando el conmutador de bloqueo
del diferencial On-Command se sitúa en la posición
“LOCK”.
Cuando el conmutador se sitúa en la posición
“LOCK”, el testigo parpadea hasta que se bloquea el
diferencial.
SVU01140
Testigo de marcha corta “L”
Este testigo se enciende cuando se sitúa la palanca
selectora de marcha en la posición “L”.
SVU01150
Testigo de marcha larga “H”
Este testigo se enciende cuando se sitúa la palanca
selectora de marcha en la posición “H”.
EE.book Page 4 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 74 of 468
4-5
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de alarma de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de alarma de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
km/h
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EVU00170
Neutral indicator light “N”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “N” position.
5B410001
Reverse indicator light “R”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “R” reverse position.
EVU00210
Parking brake indicator light “P”
This indicator light comes on when the parking
brake is applied.
EE.book Page 5 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 76 of 468
4-7
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de alarma de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de alarma de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
km/h
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EVU01161
On-Command four-wheel-drive/differential
gear lock indicator “”/“”
The On-Command four-wheel-drive indicator “”
comes on when the On-Command four-wheel-
drive switch is set to the “4WD” position.
The On-Command differential gear lock indicator
“” in the On-Command four-wheel-drive indica-
tor also comes on when the On-Command differ-
ential gear lock switch is set to the “LOCK”
position.
Due to the synchronizing mechanism in the dif-
ferential gear case, the four-wheel-drive indica-
tor may not come on until the vehicle starts
moving.
When the On-Command differential gear lock
switch is set to “LOCK”, the indicator “” will
flash until the differential gear is locked.
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EE.book Page 7 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 77 of 468
4-8
FVU01161
Indicateur de la commande du mode de traction/du
système de blocage du différentiel “”/“”
L’indicateur de la commande du mode de traction “”
s’allume lorsque le commutateur du mode de traction
quatre roues motrices est réglé à la position “4WD”.
L’indicateur de commande de blocage du différentiel
“” s’allume dans l’indicateur de commande de trans-
mission quatre roues motrices lorsque le commutateur de
blocage du différentiel est réglé à la position “LOCK”.
En raison du mécanisme de synchronisation du diffé-
rentiel, l’indicateur de traction sur quatre roues ne
s’affiche cependant pas toujours tant que le véhicule
est à l’arrêt.
Lorsque le commutateur de blocage du différentiel
est réglé sur “LOCK”, l’indicateur “” clignote jus-
qu’à ce que le différentiel se bloque.
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
SVU01161
Indicador de tracción a las cuatro ruedas/blo-
queo del diferencial On-Command “”/“”
El indicador de tracción a las cuatro ruedas On-Com-
mand “” se ilumina cuando se sitúa el conmutador
de tracción en la posición “4WD”.
El indicador de bloqueo del diferencial On-Com-
mand “” en el indicador de tracción a las cuatro
ruedas también se ilumina cuando el conmutador de
bloqueo del diferencial se sitúa en la posición
“LOCK”.
Debido al mecanismo de sincronización del dife-
rencial, es posible que el indicador de tracción a
las cuatro ruedas no se ilumine hasta que el vehí-
culo empiece a moverse.
Cuando el conmutador de bloqueo del diferencial
On-Command se sitúa en la posición “LOCK”, el
indicador “” parpadea hasta que se bloquea el
diferencial.
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EE.book Page 8 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 78 of 468
4-9
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de alarma de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de alarma de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
km/h
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
5B410002
Coolant temperature warning light “”
If the coolant temperature reaches a specified lev-
el, this light comes on to warn that the coolant tem-
perature is too hot. If the light comes on during
operation, stop the engine as soon as it is safe to
do so and allow the engine to cool down for about
10 minutes. (See page 8-154.)
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “ON”. If the warning
light does not come on, have a Yamaha dealer
check the electrical circuit.NOTICE
The engine may overheat if the vehicle is
overloaded. If this happens, reduce the load
to specification.
After restarting, make sure that the light is
out. Continuous use while the light is on
may cause damage to the engine.
EE.book Page 9 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 80 of 468
4-11
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de alarma de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de alarma de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
km/h
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
5B410003
Engine trouble warning light “”
This warning light comes on or flashes when an
electrical circuit monitoring the engine is defective.
When this occurs, have a Yamaha dealer check
the self-diagnosis system. (See page 4-23 for an
explanation of the self-diagnosis device.)
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “ON”. If the warning
light does not come on, then go off, have a
Yamaha dealer check the electrical circuit.
EE.book Page 11 Monday, October 8, 2007 4:48 PM
Page 82 of 468
4-13 1. Speedometer 2. Fuel meter
3.“H” button 4.“M” button
5. Clock/Hour meter/Voltage display
6. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
7.“TRIP/ODO” button 8. Clock/Hour button “/”
1. Compteur de vitesse 2. Afficheur du niveau de carburant
3. Bouton “H”4. Bouton “M”
5. Montre/compteur horaire/afficheur de tension
6. Compteur kilométrique/totalisateur journalier A/totalisateur
journalier B
7. Bouton “TRIP/ODO”8. Bouton Montre/Heure“/”
1. Velocímetro 2. Indicador de combustible
3. Botón “H”4. Botón “M”
5. Reloj/Cuentahoras/Voltaje
6. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial A/
Cuentakilómetros parcial B
7. Botón “TRIP/ODO”
8. Botón Reloj/Cuentahoras “/”
12
3
4
5 6 7 8
km/h
5B460001
Multi-function meter unit
The multi-function meter unit is equipped with the
following:
a speedometer (which shows the riding speed)
an odometer (which shows the total distance
traveled)
two tripmeters (which show the distance trav-
eled since they were last set to zero)
a clock
an hour meter (which shows the total time the
key has been turned to “ON”)
a voltage display (which shows the battery volt-
age)
a fuel meter
a self-diagnosis device
EE.book Page 13 Monday, October 8, 2007 4:48 PM