YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil additives, set clock, fuses, key battery, instrument panel, lock, tow bar

Page 131 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-64
4. Tirer les manettes de verrouillage de siège gauche
et droite vers le haut et replier le siège.
AVERTISSEMENT ! Bien veiller à replier
tout à fait le siège avant de le relâcher. En effet,

Page 132 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-65 1. Passenger handhold 2. Seat strap
1. Poignée du passager 2. Sangle de maintien de siège
1. Asidero del pasajero 2. Correa del asiento
1
2
1. Buckle storage compartment lid
1. Couvercle du com

Page 133 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-66
6. Accrocher les sangles de maintien aux poignées de
passager gauche et droite, puis tirer sur l’extrémité
des sangles afin d’éliminer tout mou.
ATTENTION : S’assurer que le siège est

Page 134 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-67
To tip the seat to the original position1. Remove the buckle storage compartment lid
from the buckle storage compartment, and
then install the lid onto the bottom of the rear
seat.
2. Unhook the

Page 135 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-68
Remise en place du siège1. Retirer le couvercle du compartiment de rangement
des boucles, puis le remettre en place à la base du
siège arrière.
2. Décrocher les sangles de maintien des poign

Page 136 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-69
4. Make sure the seat is securely latched.
WARNING! A loose seat could cause a
passenger to fall. 
5. Unhook the backrest cable from the backrest
hook.
6. Lift up the backrest to the original pos

Page 137 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-70
4. S’assurer que le siège est verrouillé correctement.
AVERTISSEMENT ! Un siège mal verrouillé
pourrait provoquer la chute d’un passager. 
5. Décrocher le câble de maintien du dossier.

Page 138 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-71 1. Seat belt (× 2)
1. Ceinture de sécurité (× 2)
1. Cinturón de seguridad (× 2)
1
1. Seat belt (× 2)
1. Ceinture de sécurité (× 2)
1. Cinturón de seguridad (× 2)
1
EVU00340
Seat belts

Page 139 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-72
FVU00340
Ceintures de sécurité
Les sièges du conducteur et des passagers avant et arrière
sont équipés de ceintures trois points. Toujours porter
correctement sa ceinture de sécurité lors

Page 140 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-73 a. Unlock. b. Open.
a. Déverrouiller. b. Ouvrir.
a. Soltar. b. Abrir.
a
b
1. Storage compartment
1. Compartiment de rangement
1. Compartimento porta objetos
1
EVU01191
Glove compartmentNOTICETo
Trending: wheel torque, weight, instrument panel, tire pressure, boot, auxiliary battery, fuel type