YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuel filter, torque, automatic transmission, maintenance reset, air condition, service reset, hood release

Page 171 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-16
Carburants essence-alcool
Il existe deux types de carburants essence-alcool : l’un à
l’éthanol et l’autre au méthanol. Le carburant à l’éthanol
peut être utilisé lorsque la concent

Page 172 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-17
Portable gas containers
If you carry a portable gas can in the bed of the
Rhino, be sure to secure it with the cap tightened
before driving the vehicle.
Always place a portable gas container on t

Page 173 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-18
Bidons d’essence
En cas de transport d’un bidon d’essence dans la benne
du Rhino, bien veiller à l’arrimer solidement et à bien re-
fermer le bouchon avant de démarrer.
Toujours dépos

Page 174 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-19
EVU00410
Engine oil
Make sure the engine oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-25–8-39.)NOTICE
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lubric

Page 175 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-20
FVU00410
Huile moteur
S’assurer que le niveau d’huile moteur est conforme aux
spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir pa-
ges 8-26– 8-40.)ATTENTION
Ne pas mélanger d

Page 176 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-21
EVU00420
Coolant
Check the coolant level in the coolant reservoir
when the engine is cold (the coolant level will vary
with engine temperature).
The coolant level is satisfactory if it is between

Page 177 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-22
FVU00420
Liquide de refroidissement
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le
vase d’expansion quand le moteur est froid. En effet, le
niveau du liquide varie selon la tempéra

Page 178 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-23
EVU00440
Front differential gear oil
Make sure the differential gear oil is at the speci-
fied level. Add oil as necessary. (See pages 8-41–
8-45 for details.)
EVU00430
Rear differential gear o

Page 179 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-24
FVU00440
Huile de différentiel avant
S’assurer que l’huile de différentiel atteint le niveau spé-
cifié. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-42–
8-46 pour plus de détail

Page 180 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-25
EVU00450
Accelerator pedal
Check to see that the accelerator pedal operates
correctly. It must operate smoothly and spring
back to the idle position fully when released. Have
a Yamaha dealer repa
Trending: check engine light, tires, steering, set clock, low beam, battery, open gas tank