YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2012 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51185/w960_51185-0.png YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: recommended oil, engine oil capacity, lock, stop start, remove seats, charging, traction control

Page 241 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-26
Portières
Les portières sont destinées à limiter la possibilité d’éten-
dre la jambe hors du véhicule afin de tenter d’empêcher
un capotage ou pour tout autre raison. Les portières d

Page 242 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-27
Passenger handholds
Handholds are provided to grip during operation to
maintain proper position and balance. Holding
onto the handholds helps to reduce the likelihood
that the passenger puts a ha

Page 243 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-28
Poignées du passager
Les poignées sont destinées à être agrippées pendant la
conduite et permettent ainsi le maintien d’une posture
correcte et un meilleur équilibre. En s’agrippant au

Page 244 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-29
Seat and hip restraints
The seat and hip restraints are designed to help
keep you in the vehicle. Do not hold onto hip re-
straint when the vehicle is moving. Your hand or
arm may be struck by ob

Page 245 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-30
Garde-corps
Le garde-corps est destiné à limiter les risques d’une chu-
te à l’extérieur du véhicule. Ne pas s’agripper au garde-
corps lorsque le véhicule est en mouvement. Le bras o

Page 246 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-31 a. CORRECT GRIP EXAMPLE
b. INCORRECT GRIP EXAMPLE
a. EXEMPLE DE MAINTIEN CORRECT 
b. EXEMPLE DE MAINTIEN INCORRECT
a. EJEMPLO DE SUJECIÓN CORRECTA
b. EJEMPLO DE SUJECIÓN INCORRECTA
a
b
Steering

Page 247 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Volant
Tenir le volant des deux mains. Ne pas garder les pouces
du côté intérieur de la couronne du volant. Garder les
paumes du côté extérieur du volant. Tout comme c’est le
cas pour les

Page 248 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-33 1. Approved motorcycle helmet
2. Eye protection 3. Long-sleeved shirt or jacket
4. Gloves 5. Long pants
6. Over-the-ankle boots
1. Casque de motocycliste homologué
2. Protection pour les yeux
3.

Page 249 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-34
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE
Équipement de protection individuelle
Le conducteur, ainsi que le passager, doivent porter
l’équipement suivant afin de réduire les risques de bles-
sures

Page 250 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-35
Wear eye protection when operating or riding the
vehicle to reduce the risk of a serious accident or
injury. Eye protection, such as a face shield or
goggles, may reduce the risk of foreign mater
Trending: engine, tire pressure, AUX, ABS, brake fluid, suspension, oil type