YAMAHA SUPERJET 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA SUPERJET 2006 Notices Demploi (in French) SUPERJET 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51329/w960_51329-0.png YAMAHA SUPERJET 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: octane, AUX, transmission, ABS, dimensions, boot, oil type

Page 61 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-12
ESD
GJU12150 
Chokeknopf  
Um einen kalten Motor zu starten, wird ein fet-
tes Luft-Kraftstoff-Gemisch benötigt, das durch 
den Choke zugeführt wird. 
Den Knopf 1
 herausziehen, um den Choke zu

Page 62 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-13
F
FJU11301
Sortie témoin d’eau de 
refroidissement 
Ce scooter nautique est équipé d’une sortie té-
moin d’eau de refroidissement. 
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
semen

Page 63 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-14
ESD
GJU11301
Kühlwasser-Kontrollauslass 
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem Kühlwas-
ser-Kontrollauslass ausgestattet. 
Wenn der Motor läuft, wird Wasser durch des-
sen Kühlmantel gepumpt un

Page 64 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-15
F
FJU01273 
Timon de direction  
La hauteur du timon de direction peut être
adaptée à la position de conduite du pilote, ce qui
permet à ce dernier de prendre diverses positions
de pilotage.

Page 65 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU12730 
Lenksäule  
Die bewegliche Lenksäule verändert ihre Höhe 
entsprechend der Körperhaltung des Fahrers und 
ermöglicht somit dem Fahrer, unterschiedliche 
Positionen beim Fahren

Page 66 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-17
F
FJU11311
Système d’avertissement de 
surchauffe du moteur 
Ce modèle est équipé d’un système d’avertis-
sement de surchauffe du moteur. 
Lorsque le moteur commence à surchauffer, le

Page 67 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-18
ESD
GJU11311
Motortemperatur-Warnsystem 
Dieses Modell ist mit einem Motortemperatur-
Warnsystem ausgestattet. 
Wenn der Motor zu überhitzen anfängt, wird 
sich die Motorgeschwindigkeit auf etw

Page 68 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-19
F
FJU01274 
Pochette de rangement  
Une pochette de rangement destinée à conte-
nir le Manuel de l’utilisateur, la trousse à outils
et d’autres petits objets est disposée sur la partie
in

Page 69 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 2-20
ESD
GJU12740 
Schutztasche  
Auf der Unterseite der Haube befindet sich 
eine Schutztasche für die Betriebsanleitung, den 
Werkzeugsatz und andere kleine Gegenstände. 
Die Betriebsanleitung lei

Page 70 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) F
FJU01040 
UTILISATION
Carburant et huile 
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Huile moteur 2 temps  ..........................
Trending: radio, oil, air filter, ECU, alarm, boot, ABS