YAMAHA SUPERJET 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2022Pages: 90, PDF Size: 3.92 MB
Page 51 of 90

Contrôles préalables
44
Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 33
pour plus d’informations sur le remplissage
du réservoir de carburant.)
FJU32424Vérification du séparateur d’eau
Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu-
lée dans le séparateur d’eau. Si c’est le cas,
évacuez-la. (Cf. page 22 pour plus d’informa-
tions sur l’évacuation de l’eau accumulée
dans le séparateur d’eau.)
FJU40182Vérification du groupe moteur
Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne
présente aucun dommage ou autre pro-
blème.
FJU41561Vérification du niveau d’huile moteur
Vérifiez que le niveau d’huile moteur se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum de la jauge se trouvant sur le bouchon
du réservoir d’huile. (Cf. page 35 pour plusd’informations sur la vérification du niveau
d’huile moteur.)FJU32456Vérification de l’eau de cale
Assurez-vous que de l’eau de cale ne s’est
pas accumulée dans le compartiment mo-
teur. Si c’est le cas, évacuez-la. (Cf. page 37
pour plus d’informations sur l’évacuation de
l’eau de cale.)
FJU32488Contrôles de la batterie
Assurez-vous que les bornes de batterie ne
sont pas endommagées et que les câbles de
batterie sont connectés correctement.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le scooter nautique si la batterie ne dispose
pas de la puissance suffisante pour dé-
marrer le moteur ou si elle présente des si-
gnes de réduction de puissance. Une
1 Séparateur d’eau
2 Vis de vidange
2
11Bouchon du réservoir d’huile/Jauge d’huile
1 Jauge
2 Repère de niveau maximum
3 Repère de niveau minimum
1
213
UF4R71F0.book Page 44 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 52 of 90
![YAMAHA SUPERJET 2022 Notices Demploi (in French) Contrôles préalables
45
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérificatio YAMAHA SUPERJET 2022 Notices Demploi (in French) Contrôles préalables
45
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérificatio](/img/51/51251/w960_51251-51.png)
Contrôles préalables
45
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérification du système de direction
Tournez le guidon plusieurs fois vers la gau-
che et la droite pour vous assurer que son
fonctionnement est correct et libre sur toute
la plage et que le jeu libre n’est pas excessif.
Tournez le guidon le plus loin possible vers la
droite et la gauche pour vous assurer que la
tuyère de poussée bouge en même temps
que le guidon et qu’il n’y a pas de différencelorsque la tuyère de poussée est complète-
ment tournée vers la droite ou vers la gauche.
FJU32623Vérification du timon de direction
Déplacez le timon de direction plusieurs fois
vers le haut et le bas pour vous assurer que
son fonctionnement est correct et libre sur
toute la plage et que le jeu libre n’est pas ex-
1
Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
2 Borne négative (–) de la batterie : fil noir
1
2
Différence entre les positions complète-
ment tournées de la tuyère de poussée
(distances A et B) :
Maximum 5 mm (0.20 in)
UF4R71F0.book Page 45 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 53 of 90

Contrôles préalables
46
cessif. Vérifiez également que le timon de di-
rection ne comporte pas de jeu latéral.
FJU32595Vérification de la manette des gaz
Actionnez la manette des gaz à plusieurs re-
prises pour vous assurer que son fonctionne-
ment est correct sur toute la plage. Vérifiez
également qu’elle revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée. Vérifiez que le jeu libre de la manette des gaz
est correct lorsque la manette est en position
complètement fermée (ralenti).
FJU32666Contrôle du cordon du coupe-circuit du
moteur
Assurez-vous que le cordon du coupe-circuit
du moteur n’est pas endommagé. Si le cor-
don est endommagé, remplacez-le.
AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de réparer le cordon du coupe-circuit du mo-
teur ou de le nouer à quoi que ce soit. Le
cordon du coupe-circuit risquerait de ne
pas se libérer si le pilote tombe à l’eau,
laissant le scooter nautique évoluer, ris-
quant de provoquer un accident.
[FWJ01222]
1 Jeu de levier d’accélération
Jeu libre de la manette des gaz :
3.0–6.0 mm (0.12–0.24 in)
1
UF4R71F0.book Page 46 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 54 of 90

Contrôles préalables
47
FJU45610Vérifications des contacteursFCJ01361
Ne laissez pas tourner le moteur pendant
plus de 15 secondes sur la terre ferme
sans ajouter de l’eau car cela pourrait en-
traîner sa surchauffe.
Vérifiez le fonctionnement du contacteur de
démarrage, du contacteur d’arrêt du mo-
teur/“L-MODE”, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité. (Cf. pages 20 à 20 pour plus d’in-
formations sur le fonctionnement de chaque
contacteur.)
Pour vérifier le fonctionnement des
contacteurs :
(1) Appuyez sur le contacteur de démarragepour vous assurer que le moteur dé-
marre.
(2) Dès que le moteur commence à tourner, appuyez sur le contacteur d’arrêt du mo-
teur/“L-MODE” pour vous assurer que le
moteur s’arrête immédiatement.
(3) Redémarrez le moteur, puis tirez sur le cordon du coupe-circuit du moteur pour
détacher l’agrafe du coupe-circuit du moteur afin de vérifier que le moteur s’ar-
rête immédiatement.
FJU41211Vérification de la pochette de rangement
Assurez-vous que la pochette de rangement
n’est pas endommagée et que de l’eau ne
s’est pas accumulée dedans. Vérifiez égale-
ment que la pochette de rangement est cor-
rectement installée. (Cf. page 30 pour plus
d’informations sur la pochette de range-
ment.)
FJU41082Vérification du support de l’extincteur, du
couvercle et de la bande
Vérifiez que le support de l’extincteur, le cou-
vercle et la bande ne sont pas endommagés
et que le couvercle est maintenu fermement
en place par la bande. (Cf. page 31 pour plus
d’informations sur le support de l’extincteur,
le couvercle et la bande.)
FJU32544Vérification de l’extincteur
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord.
Référez-vous aux instructions du fabricant de
l’extincteur pour vérifier son état. Conservez
toujours l’extincteur bien fixé dans son ré-
ceptacle, avec son couvercle.
Veillez à toujours avoir un extincteur à bord.
L’extincteur ne fait pas partie de l’équipe-
ment standard de ce scooter. Si vous n’en
possédez pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Yamaha ou avec un vendeur
1
Contacteur de démarrage
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Agrafe
4 Cordon du coupe-circuit du moteur
5 Contacteur d’arrêt du moteur/“L-MODE”
3
1
5 4
2
UF4R71F0.book Page 47 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 55 of 90

Contrôles préalables
48
d’extincteurs pour vous en procurer un ré-
pondant aux spécifications adéquates.
FJU40122Vérification de l’équipement de sécurité
Vérifiez que l’équipement de sécurité
conforme aux réglementations applicables
se trouve à bord.
FJU32353Vérification de la coque et du pont
Vérifiez que la coque et le pont ne présentent
aucun dommage ou autre problème.
FJU32657Vérification de l’entrée de la tuyère
Assurez-vous que l’entrée de la tuyère n’est
pas endommagée ni obstruée par des algues
ou des débris. Si l’entrée de la tuyère est obs-
truée, nettoyez-la. (Cf. page 78 pour plus
d’informations sur l’entrée de la tuyère.)
FJU44252Contrôles des bouchons de vidange de
poupe
Desserrez les bouchons de vidange de
poupe, déposez-les, puis assurez-vous que
ceux-ci et les joints toriques ne sont pas en-
dommagés et qu’aucun corps étranger ne se
trouve dans les filets ou les joints toriques.
ATTENTION: Avant d’installer les bou-
chons de vidange de poupe, nettoyez
leurs filets et les joints toriques des bou-
chons pour éliminer tout corps étranger,
tel que saleté ou sable. Sinon, les bou-
chons de vidange de poupe risquent
d’être endommagés et le compartiment
moteur inondé. Contrôlez les joints to-
riques des bouchons de vidange de poupe
et assurez-vous que les bouchons sont
bien serrés avant de mettre le scooter
nautique à l’eau. Sinon, de l’eau risque d’inonder le compartiment moteur et le
scooter nautique de s’immerger.
[FCJ00364]
Reposez correctement les bouchons de vi-
dange de poupe en les serrant au maximum.
FJU40703Vérification du capot
Assurez-vous que le capot est correctement
fermé. (Cf. page 28 pour plus d’informations
sur le capot.)
1
Bouchon de vidange de poupe
2 Joint torique
1 Bouchon de vidange de poupe
12
1
UF4R71F0.book Page 48 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 56 of 90

Contrôles préalables
49
FJU40147Vérifications postérieures à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications postérieures à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve dans l’eau et que le moteur
tourne.
Pour exécuter les vérifications postérieures à
la mise à l’eau :
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau. (Cf.page 51 pour plus d’informations sur la
mise à l’eau du scooter nautique.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
FJU40553Vérification de la sortie témoin d’eau de
refroidissement
Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie té-
moin d’eau de refroidissement lorsque le mo-
teur tourne. (Cf. page 22 pour plus d’informa-
tions sur la sortie témoin d’eau de
refroidissement.)
FJU45840Contrôle du compteur
Vérifiez que le compteur fonctionne correcte-
ment. (Cf. page 25 pour de plus amples infor-
mations sur le fonctionnement correct du
compteur.)
UF4R71F0.book Page 49 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 57 of 90

Opération
50
FJU32905
Manœuvre du scooter nautiqueFWJ00512
Avant d’utiliser votre scooter nautique, fa-
miliarisez-vous avec toutes ses comman-
des. Consultez un concessionnaire
Yamaha pour tout renseignement sur les commandes ou fonctions que vous ne
comprenez pas entièrement. Une compré-
hension insuffisante du fonctionnement
des commandes peut provoquer un acci-
dent ou vous empêcher d’éviter un acci-
dent.
FJU32924Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 8.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement. N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote. Le scooter
nautique ne peut accepter plus d’une per-
sonne à la fois.
FJU32985Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 41. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utilis
er votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important.
Utilisez le système d’apprentissage par
jumelage : ayez toujours quelqu’un à proxi-
mité de vous. Contrôlez en permanence la
présence de personnes, d’objets et d’autres
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Vous devez saisir fermement le guidon et
vous mettre rapidement en position debout
ou agenouillée. Gardez les deux pieds ou ge-
UF4R71F0.book Page 50 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 58 of 90

Opération
51
noux sur la plate-forme de pilotage lorsque le
véhicule est en mouvement.
FJU33173Positions de pilotage
En cours de navigation, vous pouvez vous
agenouiller ou rester debout, en fonction de
la vitesse du scooter nautique, de votre ni-
veau de compétence et de vos préférences.
Voici quelques lignes directrices.
Position agenouillée
Il est plus facile de conserver son équilibre en
position agenouillée qu’en position debout. Il
est recommandé d’adopter cette position
aux vitesses de sous-planage. (A ces vi-
tesses, le scooter produit un sillage mais il
fend l’eau plutôt qu’il ne plane à sa surface.)
Aux très faibles vitesses, vous devrez peut-
être soutenir le poids de votre tronc à l’aide
des coudes reposant sur les plats-bords, en
laissant vos jambes traîner dans l’eau.
Se tenir debout
Après vous être familiarisé à la manipulation
du scooter nautique en position agenouillée,
essayer de vous tenir debout lorsque la vi-
tesse du scooter nautique augmente. Le
scooter devient plus facile à équilibrer au fur
et à mesure que sa vitesse augmente, parce
que la poussée assure la stabilité autant que
le contrôle de la direction. Lorsque vous na-
viguez lentement ou que vous vous préparez
à arrêter, vous allez probablement reprendrela position agenouillée pour maintenir votre
équilibre.
FJU32823Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve
autour de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
Une fois le scooter nautique dans l’eau, tour-
nez-le de manière à ce que la proue soit
orientée dans la direction où vous souhaitez
aller.
FJU43582Démarrage du moteur sur l’eauFWJ01532
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Placez le scooter nautique dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
N’allumez jamais le moteur dans des
eaux de moins de 60 cm (2 ft) de pro-
UF4R71F0.book Page 51 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 59 of 90

Opération
52
fondeur à partir du fond de la coque
car la tuyère pourrait aspirer des cail-
loux et du sable qui risqueraient d’en-
dommager la turbine ou de provoquer
la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit dumoteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité. (Cf.
page 20 pour plus d’informations sur le
fonctionnement du coupe-circuit de sé-
curité.) AVERTISSEMENT! Vérifiez que
le cordon du coupe-circuit du moteur
est correctement fixé. S’il n’est pas
fixé correctement, il ne pourra pas se
libérer si le pilote tombe à l’eau et le
scooter nautique continuera donc à
évoluer, risquant de provoquer un ac-
cident.
[FWJ00583]
(3) La manette des gaz relâchée, appuyez sur le contacteur de démarrage (bouton
vert) pour démarrer le moteur. (Cf. page
20 pour plus d’informations sur le fonc-
tionnement du contacteur de démar-
rage.)
FJU45710Arrêt du moteur
Relâchez la manette des gaz, puis appuyez
sur le contacteur d’arrêt du moteur/“L-
MODE” (bouton rouge) pour arrêter le mo-
teur. AVERTISSEMENT! Vous avez besoin
de propulsion pour pouvoir manœuvrer. Si
vous coupez le moteur, vous risquez de
heurter un obstacle que vous tentez d’évi-
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
FJU32874
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nau-
tique, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sé-
curité pour empêcher tout démarrage acci-1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
60 cm (2 ft)
3
1
2
UF4R71F0.book Page 52 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 60 of 90

Opération
53
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou autres individus.
FJU41173Manœuvre du scooter nautique
Lorsque le moteur tourne, le scooter nautique
avance à régime embrayé même si la ma-
nette des gaz est en position complètement
fermée (ralenti).
FJU33247Virages du scooter nautiqueFWJ00764
Ne relâchez pas la manette des gaz lors-
que vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour
pouvoir manœuvrer. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote par-
dessus bord, et donc provoquer des
blessures.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression
rejetée par la pompe dans la tuyère de pous-
sée crée la poussée qui dirige le scooter nau-
tique. Plus le régime du moteur est élevé,
plus la poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter
nautique peut virer court.
UF4R71F0.book Page 53 Monday, May 10, 2021 2:34 PM