YAMAHA SUV 1200 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA SUV 1200 2003 Notices Demploi (in French) SUV 1200 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51240/w960_51240-0.png YAMAHA SUV 1200 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: alarm, oil filter, stop start, sat nav, maintenance, fuel, navigation system

Page 71 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU01014 
Drehknopf des Kraftstoffhahns  
Der Kraftstoffhahn führt Kraftstoff vom Kraft-
stofftank zu den Vergasern. 
Die Stellungen des Drehknopfs des Kraftstoff-
hahns 1
 sind im Folgenden

Page 72 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-17
F
FJU01015 
Contacteur d’arrêt du moteur  
Appuyez sur ce contacteur 1
 (bouton rouge)
pour arrêter le moteur normalement.
FJU01016 
Coupe-circuit du moteur  
Insérez l’agrafe 1
 située

Page 73 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-18
ESD
GJU01015 
Motorstoppschalter  
Diesen Schalter drücken 1
 (roter Knopf), um 
den Motor normal anzuhalten.
GJU01016 
Motor-Absperrschalter  
Die Sperrgabel 1
, am Ende der Motorstopplei-
ne 2

Page 74 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-19
F
FJU01018 
Manette des gaz  
Pressez la manette des gaz 1
 pour augmenter
le régime du moteur. 
Relâchez la manette des gaz pour réduire le
régime du moteur ou revenir à la position de ra-

Page 75 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-20
ESD
GJU01018 
Gashebel  
Den Gashebel drücken 1
, um die Motorge-
schwindigkeit zu erhöhen. 
Den Gashebel loslassen, um die Motorge-
schwindigkeit zu verringern oder um ihn in die 
Leerlaufstel

Page 76 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-21
F
FJU01130 
Sortie témoin d’eau de 
refroidissement  
Ce scooter nautique est équipé d’une sortie té-
moin d’eau de refroidissement. 
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sem

Page 77 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-22
ESD
GJU01130 
Kühlwasser-Kontrollstrahlauslaß  
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem Kühlwas-
ser-Kontrollstrahlauslaß ausgestattet. 
Wenn der Motor läuft, zirkuliert Kühlwasser im 
Motor, d

Page 78 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-23
F
FJU01217 
Levier d’inclinaison  
Le levier d’inclinaison 1
 est situé devant la
boîte à gants et permet de régler l’inclinaison du
guidon. 
Pour régler l’inclinaison, tirez le levi

Page 79 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-24
ESD
GJU01217 
Kipphebel  
Der Kipphebel 1
 befindet sich vor dem Hand-
schuhfach und wird verwendet, um die Lenkernei-
gung einzustellen. 
Um die Neigung einzustellen, den Kipphebel 
nach oben zi

Page 80 of 282

YAMAHA SUV 1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-25
F
FJU01877 
Levier d’inversion  
Le levier d’inversion est situé du côté tribord
(droit) du scooter nautique et sert à commander
l’inverseur qui permet au scooter nautique de se
déplac
Trending: change time, octane, maintenance, sensor, oil, fuse, set clock