YAMAHA TDM 850 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TDM 850, Model: YAMAHA TDM 850 2001Pages: 110, PDF Dimensioni: 12.2 MB
Page 81 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HC000103
ATTENZIONE:_ Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impianto
elettrico ed eventualmente un incendio. _3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura elettri-
ca funziona.
4. Se il fusibile brucia subito nuovamen-
te, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU03794
Sostituzione di una lampadina
del faro Questo motociclo è equipaggiato con lam-
padine del faro al quarzo. Se una lampadi-
na del faro è bruciata, sostituirla come
segue:
1. Togliere il coprilampada del faro e poi
scollegare i connettori del faro.2. Sganciare il portalampada e poi toglie-
re la lampadina guasta.
HW000119
AVVERTENZA
_ Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-
freddata. _ 3. Posizionare una lampadina nuova e
poi fissarla con il portalampada.
1. Coprilampada del faro
1. Connettore del faro (´ 2)
2. Portalampada del faro
H_4tx.book Page 36 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 82 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
HC000105
ATTENZIONE:_ Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per non sporcarla di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-
na. Eliminare completamente ogni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
dalla lampadina utilizzando un panno
bagnato di alcool o diluente. _ 4. Collegare i connettori del faro e poi in-
stallare il coprilampada del faro.
5. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
HAU01623
Sostituzione della lampadina del
fanalino posteriore/dello stop 1. Togliere il coprilampada del fanalino
posteriore/dello stop togliendo le viti.
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il coprilampada installando
le viti.
HC000108
ATTENZIONE:_ Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il coprilampada potrebbe rom-
persi. _
1. Non toccare questa zona.
1. Vite (´ 2)
2. Coprilampada della fanalino posteriore/dello
stop
1. Lampadina della fanalino posteriore/
dello stop (´ 2)
H_4tx.book Page 37 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 83 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-38
6
HAU03497
Sostituzione di una lampadina
degli indicatori di direzione 1. Togliere il coprilampada della lampa-
dina dell’indicatore di direzione to-
gliendo la vite.
2. Togliere la lampadina guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il coprilampada installando
la vite.
HCA00065
ATTENZIONE:_ Non stringere eccessivamente la vite, al-
trimenti il coprilampada potrebbe rom-
persi. _
1. Vite
2. Coppetta indicatore di direzione
1. Lampadina degli indicatori di direzione
H_4tx.book Page 38 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 84 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-39
6
HAU01579
Come supportare il motociclo Dato che questo modello non è equipaggia-
to con un cavalletto centrale, rispettare le
seguenti precauzioni quando si toglie la
ruota anteriore e posteriore o si eseguono
altri lavori di manutenzione che richiedono
che il motociclo stia diritto. Prima di iniziare
qualsiasi lavoro di manutenzione, controlla-
re che il motociclo sia in una posizione sta-
bile ed in piano. Per una maggiore stabilità,
si può mettere una cassa di legno robusta
sotto al motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motocicli
o, se non è disponibile un cavalletto
supplementare, mettendo un cric sotto
il telaio di fronte alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli. Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motocicli o, se non è disponi-
bile un cavalletto supplementare, mettendo
un cric sotto ciascun lato del telaio di fronte
alla ruota posteriore, oppure sotto ciascun
lato del forcellone.
HAU03498*
Ruota anteriore Per togliere la ruota anteriore
HW000122
AVVERTENZA
_ l
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
l
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore e poi il perno del-
la ruota ed i bulloni delle pinze freno.
2. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura.1. Perno ruota
2. Bullone di fermo del perno ruota anteriore
H_4tx.book Page 39 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 85 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-40
6
3. Togliere le pinze su entrambi i lati to-
gliendo i bulloni.
HCA00046
ATTENZIONE:_ Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-
bero completamente. _4. Estrarre il perno della ruota e poi to-
gliere la ruota.
HAU03829
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra le gambe della for-
cella.
2. Inserire il perno ruota dal lato destro.
3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare le pinze installando i bulloni.
NOTA:_ Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-
schi freno. _5. Stringere il perno ruota, il bullone di
fermo del perno della ruota anteriore
ed i bulloni della pinza alle coppie di
serraggio secondo specifica.
6. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il
corretto funzionamento della forcella.
1. Bullone (´ 2)
2. Pinza freno
Coppie di serraggio:
Perno ruota:
58 Nm (5,8 m·kg)
Bullone di fermo del perno ruota
anteriore:
19 Nm (1,9 m·kg)
Bullone della pinza:
40 Nm (4,0 m·kg)
H_4tx.book Page 40 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 86 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-41
6
HAU03830
Ruota posteriore Per rimuovere la ruota posteriore
HW000122
AVVERTENZA
_ l
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
l
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_
1. Allentare il dado del perno ruota ed i
bulloni della pinza freno.
2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-39.3. Allentare il bullone del supporto della
pinza.
4. Togliere la pinza del freno togliendo i
bulloni.
HCA00046
ATTENZIONE:_ Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-
bero completamente. _
1. Dado del perno ruota
2. Controdado
3. Dado di registro della tensione della catena di
trasmissione
1. Pinza freno
2. Bullone (´ 2)
3. Bullone
4. Supporto della pinza freno
H_4tx.book Page 41 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 87 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-42
6
5. Allentare il controdado su entrambi i
lati del forcellone.
6. Girare i dadi di registro della tensione
della catena di trasmissione completa-
mente in direzione
a.7. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.
NOTA:_ Per togliere ed installare la ruota posteriore,
non occorre disassemblare la catena di tra-
smissione. _8. Togliere il dado del perno ruota.
9. Estrarre il perno della ruota e poi to-
gliere la ruota.
HAU03501
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota inserendo il perno
ruota dal lato destro.
2. Installare la catena di trasmissione
sulla corona e poi regolare la tensione
della catena (vedere pagina 6-27 per
le procedure di regolazione della ten-
sione della catena di trasmissione).
3. Installare la pinza installando i bulloni.
4. Installare il dado del perno ruota e poi
abbassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.
5. Stringere il dado del perno ruota, i bul-
loni delle pinze ed il bullone del sup-
porto della pinza alle coppie di
serraggio secondo specifica.
1. Controdado
2. Dado di registro della tensione della catena di
trasmissione
Coppie di serraggio:
Dado del perno ruota:
110 Nm (11,0 m·kg)
Bullone della pinza:
40 Nm (4,0 m·kg)
Bullone del supporto della pinza
freno:
35 Nm (3,5 m·kg)
H_4tx.book Page 42 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 88 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-43
6
HAU03087
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il mezzo dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo da
un concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.H_4tx.book Page 43 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 89 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-44
6
HAU02990
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
HW000125
AVVERTENZA
_ Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante. _
2. Compressione
3. Ignizione
4. Batteria 1. CarburanteControllare il livello del
carburante nel serbatoio.
Non c’è carburante.
Fornire carburante.
Azionare lo starter elettrico.C’è compressione.
Controllare l’ignizione.
Far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
Rimuovere le candele e
controllare gli elettrodi.Umidi
AsciuttiAsciugare con un panno asciutto e correggere
i varchi delle candele o sostituire le candele.
Fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.Aprire l’acceleratore a metà e azionare lo
starter elettrico.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.La batteria è in buone condizioni.
Controllare il collegamento dei cavi batteria
e caricare la batteria se necessario.
Il motore non parte. Controllare la compressione.
Il motore non parte.
Far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
Azionare lo starter elettrico.
Controllare la compressione.
Non c’è compressione.C’è abbastanza
carburante.
H_4tx.book Page 44 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM
Page 90 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-45
6
Surriscaldamento del motore
HW000070
AVVERTENZA
_ l
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare infortuni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
l
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire.
Quando cessa il fischio, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
_NOTA:_ Se non si dispone di liquido di raffreddamento, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sosti-
tuisca al più presto possibile con il liquido di raffreddamento consigliato. _
Il livello del liquido di
raffreddamento è corretto.Il livello del liquido di raffreddamento
è basso.
Controllare se sono presenti perdite
nel sistema di raffreddamento.
Far controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido di
raffreddamento. (Vedere NOTA.)
Avviare il motore. Se il motore si surriscalda ancora,
far controllare e riparare il sistema di raffreddamento
da un concessionario Yamaha.Sono presenti
perdite.Non ci sono
perdite. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento nel
serbatoio e nel radiatore.
Attendere che il motore
si sia raffreddato.
H_4tx.book Page 45 Thursday, October 12, 2000 6:44 PM