YAMAHA TENERE 700 RALLY EDITION 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: TENERE 700 RALLY EDITION, Model: YAMAHA TENERE 700 RALLY EDITION 2022Pages: 106, PDF-Größe: 6.59 MB
Page 21 of 106

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-4
3
ACHTUNG
GCA21211
Wenn d ie Warnleuchte bei laufen dem
Motor aufleuchtet, den Motor ausschal-
ten un d d en Ölstan d prüfen. Bei nie dri-
g em Ölstan d ausreichen d Öl d es emp-
fohlenen Typs nachfüllen. Wenn die
Warnleuchte nach dem Nachfüllen von
Öl ein geschaltet blei bt, d en Motor aus-
schalten un d d as Fahrzeu g von einem
Yamaha-Hän dler prüfen lassen.
GAU11449
Kühlflüssi gkeitstemperatur-
Warnleuchte “ ”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet diese
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
halten, den Motor ausschalten und abküh-
len lassen. (Siehe Seite 6-38.)
Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter schaltet
(schalten) sich der (die) Kühlerlüfter je nach
Kühlflüssigkeitstemperatur im Kühler auto-
matisch ein oder aus.HINWEI SWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und dann erlöschen. Falls die
Leuchte nicht aufleuchtet oder falls sie nicht erlischt, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren las-
sen.
ACHTUNG
GCA10022
Bei Ü berhitzun g d arf d er Motor nicht
weiter betrie ben wer den.
GAU88331
S törun gs-Kontrollleuchte (MIL) “ ”
Diese Leuchte schaltet sich ein oder blinkt,
wenn im Motor- oder einem anderen Fahr-
zeug-Regelsystem ein Problem erkannt
wird. Lassen Sie in diesem Fall das On-
Board-Diagnosesystem von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfe n. Der elektrische
Stromkreis der Warnleuchte kann durch
Einschalten der Fahrzeug-Stromversor-
gung geprüft werden. Die Leuchte sollte ei-
nige Sekunden lang aufleuchten und dann
erlöschen. Falls die Leuchte sich beim Ein-
schalten des Fahrzeugs nicht einschaltet
oder falls sie nicht er lischt, das Fahrzeug
von einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrol-
lieren lassen.
ACHTUNG
GCA26820
Wenn die MIL zu blinken beg innt, die
Motor drehzahl re duzieren, um Schäd en
an der Auspuffanla ge zu vermei den.HINWEI SDer Motor wird für das On-Board-Diagno-
sesystem sensibel überwacht, um eine Ver-
schlechterung oder Störung des Abgas-
Regelsystems zu erkennen. Daher kann die
MIL aufgrund von Fahrzeugmodifikationen,
mangelnder Wartung oder übermäßi-
ger/unsachgemäßer Nutzung des Motor-
rads eingeschaltet we rden oder blinken.
Um dies zu verhindern, diese Vorsichts-
maßnahmen beachten. Nicht versuchen, die Software des
Motorsteuergeräts zu modifizieren.
Kein elektrisches Zubehör hinzufügen,
das die Motorsteuerung stört.
Kein Ersatzteilmarkt-Zubehör oder
Teile wie Aufhängung, Zündkerzen,
Einspritzdüsen, Auspuffanlage ver-
wenden.
Nicht die Spezifikationen des An-
triebsstrangs (Kette, Kettenräder, Rä-
der, Reifen usw.) ändern.
UBEHGBG0.book Page 4 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 22 of 106

Funktionen der Instrumente un d Bed ienun gselemente
3-5
3
Nicht den O2-Sensor, das Luftan-
saugsystem oder Ab gasteile (Kataly-
satoren oder EXUP usw.) entfernen
oder verändern.
Die Antriebskette ordnungsgemäß in-
stand halten.
Korrekten Reifendruck aufrechterhal-
ten.
Ordnungsgemäße Höhe des Fuß-
bremshebels aufrechterhalten, um zu
verhindern, dass die Hinterradbremse
schleppt.
Das Fahrzeug nicht auf extreme Wei-
se betreiben. Zum Beispiel wiederhol-
tes oder übermäßiges Öffnen und
Schließen des Gases, Motorrennen,
Reifen durchdrehen lassen, Wheelies,
längeres Fahren mit halb eingrückter
Kupplung usw.
GAU69895
AB S-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte leuchtet beim ersten
Einschalten des Fahrzeugs auf und erlischt
nach Fahrtbeginn. Wenn diese Warnleuch-
te während des Fahrens aufleuchtet, arbei-
tet das Antiblockiersystem möglicherweise
nicht korrekt.
WARNUNG
GWA16043
Wenn sich d ie ABS-Warnleuchte nach
Erreichen einer Geschwind ig keit von
10 km/h (6 mi/h) nicht a bschaltet od er
d ie Warnleuchte während d es Fahrens
aufleuchtet: Bremsen Sie mit b esonderer Vor-
sicht, um ein mö gliches Blockieren
d er Rä der währen d einer Not brem-
sun g zu vermei den.
Das Fahrzeu g so bal d wie mö glich
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
prüfen lassen.
GAUM4080
AB S-Warnleuchte “ ”
Diese Warnleuchte schaltet sich ein, wenn
das Antiblockiersystem manuell deaktiviert
wurde. Gleichzeitig schaltet sich die Anzei-
ge “OFF-ROAD” ein.
WARNUNG
GWAM1050
Immer auf befesti gten Straßen fahren,
wenn das AB S ein geschaltet ist. Das
Fahren auf öffentlichen Straßen mit de-
aktiviertem AB S kann ille gal sein un d
Ihre Versicherun g außer Kraft setzen. Das AB
S nur dann ausschalten, wenn
auf nicht befesti gtem Unter grun d g efah-
ren wir d.
GAUM3622
Anzeig eleuchte des We gfahrsperren-
S ystems “ ”
Wenn das Fahrzeug ausgeschaltet wurde
und 30 Sekunden verstrichen sind, blinkt
die Anzeigeleuchte kontinuierlich, um anzu-
zeigen, dass das Wegfahrsperren-System
aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört die An-
zeigeleuchte auf zu blinken. Das Wegfahr-
sperren-System ist jedoch immer noch ak-
tiviert.HINWEI SWenn das Fahrzeug eingeschaltet wird,
sollte die Leuchte einige Sekunden lang
aufleuchten und erlöschen. Tritt dies nicht
ein, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Yamaha-Händler kontrollieren.Fehlersuche
Falls eine Störung des Wegfahrsperren-
Systems erkannt wird, blinkt die Leuchte
nach einem bestimmten Muster. Wenn die
Kontrollleuchte des Wegfahrsperren-Sys-
tems nach einem bestimmten Muster
blinkt, d. h. 5 Mal langsam und dann 2 Mal
schnell, könnte dies durch eine Störbeein-
ABS
ABS
UBEHGBG0.book Page 5 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 23 of 106

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-6
3
flussung vom Transponder verursacht wer-
den. Tritt dies auf, versuchen Sie das Fol-
gende.
1. Sicherstellen, dass keine anderen Wegfahrsperren-Schlüssel in der
Nähe des Zündschlosses sind. Ande-
re Schlüssel des Wegfahrsperren-
Systems können Signalüberlagerun-
gen verursachen und das Anlassen
des Motors verhindern.
2. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-
Registrierung, um den Motor zu star-
ten.
3. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
4. Falls der Motor nicht mit einem oder mehr Standardschlüsseln angelassen
werden kann, bringen Sie das Fahr-
zeug und alle Schlüssel zu einer
Yamaha-Fachwerkstatt und lassen Sie die Standardschlüssel re-registrie-
ren.
GAUM4173
Multifunktionsmesser-Einheit
Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:
Geschwindigkeitsmesser
Drehzahlmesser
Kraftstoffmesser
Uhr
Öko-Anzeige
Ganganzeige
OFF-ROAD-Anzeige
Multifunktionsanzeige
1. Oberer Einstellknopf
2. Unterer Einstellknopf
3. “OFF-ROAD ABS ON/OFF”-Knopf
1
2
3
1. Drehzahlmesser
2. Uhr
3. Geschwindigkeitsmesser
4. Kraftstoffmesser
5. Ganganzeige
6. Öko-Anzeige “ECO”
7. “OFF-ROAD”-Anzeige
8. Multifunktionsanzeige
1
2
3
4 5
6
7
8
UBEHGBG0.book Page 6 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 24 of 106

Funktionen der Instrumente un d Bed ienun gselemente
3-7
3
HINWEI SUm zwischen Kilometer und Meilen
umzuschalten, die Multifunktionsan-
zeige in den Kilometerzähler- oder Ta-
geskilometerzählermodus einstellen
und dann den oberen Einstellknopf
drücken, bis sich die Anzeigeeinheiten
ändern.
Die Anzeigeeinheiten kehren bei einer
Trennung der Batterie in die
Werkseinstellungen zurück.
WARNUNG
GWA12423
Bevor Einstellun gen an der Multifunkti-
onsanzei ge verän dert wer den, ist d as
Fahrzeu g anzuhalten. Das Än dern von
Einstellun gen währen d d er Fahrt kann
d en Fahrer a blenken un d d as Unfallrisi-
ko erhöhen.Geschwin dig keitsmesser
Der Geschwindigkeits messer zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Motordreh-
zahl.
ACHTUNG
GCA23050
Den Motor nicht im Hoch
drehzahl be-
reich des Drehzahlmessers betrei ben.
Hochd rehzahl bereich: 9400 U/min un d
d arü ber
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Segmente nimmt
mit abnehmendem Kraf tstoffstand von “F”
(voll) in Richtung “E” (leer) ab. Wenn das
letzte Segment des Kraftstoffmessers zu
blinken beginnt, so bald wie möglich
nachtanken.HINWEI SDie Kraftstoffmesser- Segmente blinken
wiederholt, wenn ei n Problem im Strom-
kreis erkannt wird. In diesem Fall das Fahr-
zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich de s Drehzahlmessers
12
1. Kraftstoffmesser
1
UBEHGBG0.book Page 7 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 25 of 106

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-8
3
Öko-Anzeig e
Diese Anzeige erscheint, wenn das Fahr-
zeug umweltfreundlich, d. h. kraftstoffspa-
rend, betrieben wird. Die Anzeige erlischt,
wenn das Fahrzeug angehalten wird.HINWEI SFolgende Ratschläge helfen, unnötigen
Benzinverbrauch zu vermeiden:
Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
Mit konstanter Geschwindigkeit fah-
ren.
Wählen Sie den Gang, der zur Fahr-
zeuggeschwindigkeit passt.
Gan ganzei ge
Die Ganganzeige zeigt den gewählten
Gang an. Die Leerlaufstellung wird von “–”
angezeigt.
Uhr Die Uhr verwendet ein 12-Stunden-Zeitfor-
mat.
HINWEI
SWenn das Zündschloss ausgeschaltet ist,
kann die Digitaluhr durch Drücken des obe-
ren Einstellknopfes angezeigt werden.Uhr stellen1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den unteren und oberen Einstellknopf
gleichzeitig drücken, bis die Stunden-
anzeige zu blinken beginnt.
3. Den unteren Einstellknopf drücken, um die Stunden einzustellen.
4. Den oberen Einstellknopf drücken,
woraufhin die Minutenanzeige zu blin-
ken beginnt.
5. Den unteren Einstellknopf drücken,
um die Minuten einzustellen.
6. Den oberen Einstellknopf drücken, um die Einstellungen zu bestätigen und
die Digitaluhr zu starten.HINWEI SBeim Einstellen von Stunden und Minuten
den unteren Einstellknopf kurz drücken, um
den Wert jeweils um eins zu erhöhen, oder
gedrückt halten, um eine schnelle Erhö-
hung des Werts zu erreichen.
1. Öko-Anzeige “ECO”
1
1. Ganganzeige
2. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
1. Uhr
1
21
UBEHGBG0.book Page 8 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 26 of 106

Funktionen der Instrumente un d Bed ienun gselemente
3-9
3
OFF-ROAD-Anzei ge
Diese Anzeige schaltet sich ein, wenn das
ABS manuell deaktiviert wurde.
Das ABS ausschalten1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Bei stehendem Fahrzeug den Knopf “OFF-ROAD ABS ON/OFF” drücken,
bis die Warnleuchte “ABS OFF” zu
blinken beginnt, dann den Knopf los-
lassen.
3. Die Warnleuchte “ABS OFF” und die
Anzeige “OFF-ROAD” schalten sich
gleichzeitig ein.HINWEI SDas ABS ist deaktiviert, bis der Schlüssel
auf “OFF” gedreht oder der Motorstopp-
schalter auf “ ” (Stopp) geschaltet wird,
wenn der Motor läuft oder Sie das Fahr-
zeug stoppen und den Knopf “OFF-ROAD
ABS ON/OFF” erneut drücken. Die Warn-
leuchte “ABS OFF” und die Anzeige “OFF-
ROAD” schalten sich aus.
WARNUNG
GWAM1050
Immer auf befesti gten Straßen fahren,
wenn das ABS eingeschaltet ist. Das
Fahren auf öffentlichen Straßen mit d e-
aktiviertem AB S kann ille gal sein un d Ihre Versicherun
g außer Kraft setzen.
Das AB S nur d ann ausschalten, wenn
auf nicht befesti gtem Unter grun d g efah-
ren wir d.
Multifunktionsanzei ge
Die Multifunktionsanzeige kann Folgendes
zeigen: einen Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler
einen Rückwärtszähl-Kilometerzähler
einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh-
ler
eine momentane Kraftstoffver-
brauchsanzeige
eine durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige
eine Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeige
eine Lufttemperaturanzeige
einen Helligkeits-Kontrollmodus
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt mit
dem Fahrzeug gefahrenen Kilometer an.
Die herkömmlichen Tageskilometerzähler
zeigen die seit dem letzten Zurückstellen
gefahrenen Kilometer an. Der Rückwärts-
zähl-Kilometerzähler zeigt die verbleibende
Fahrstrecke seit der letzten Einstellung an.
Der Reservekilometerzähler zeigt die zu-
rückgelegte Strecke seit dem Blinkbeginn
des letzten Segments des Kraftstoffmes-
sers an.
HINWEI SDer Kilometerzähler stoppt bei
999999 und kann nicht zurückgestellt
werden.
Der Tageskilometerzähler wird nach
Erreichen eines Werts von 9999.9 auf
0 zurückgestellt und zählt dann weiter.
Der Rückwärtszähl-Kilometerzähler
stellt sich nicht automatisch zurück.Den oberen Einstellknopf drücken, um in
folgender Reihenfolge durch die Anzeige zu
wechseln:
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP CD
TRIP F km/L oder L/100 km oder MPG
1. Multifunktionsanzeige
1
UBEHGBG0.book Page 9 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 27 of 106

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-10
3
AVE_ _._ km/L oder AVE_ _._ L/100 km
oder AVE_ _._ MPG _ _ °C Air_ _ °C
ODOHINWEI SDen unteren Einstellknopf drücken,
um in umgekehrter Reihenfolge durch
die Anzeige zu wechseln.
Die Anzeige wechselt zum Kraftstoff-
reserve-Kilometerzähler “TRIP F”,
wenn das letzte Segment des Kraft-
stoffmessers zu blinken beginnt.
Zum Zurückstellen eines Kilometer-
zählers diesen durch Drücken des
oberen Einstellknopfes wählen. Wäh-
rend des Blinkens der Ziffern dann
den unteren Einstellknopf drücken, bis
zurückgestellt wurde.
Wenn der Kraftstoffreserve-Kilome-
terzähler nicht manuell zurückgestellt
wird, wird er nach dem Tanken und
Fahren von 5 km (3 mi) automatisch
zurückgestellt und verschwindet aus
der Anzeige.Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
Wenn der Kraftstoffstand niedrig wird, be-
ginnt das letzte Segment des Kraftstoff-
messers zu blinken. Der Kraftstoffreserve-
Kilometerzähler “TRIP F” erscheint auto-
matisch und die gefahrenen Kilometer wer- den dann ab diesem Punkt gezählt. In die-
sem Fall den oberen Einstellknopf drücken,
um die Anzeige in folgender Reihenfolge
umzuschalten:
TRIP F
km/L oder L/100 km AVE_ _._
km/L oder AVE_ _._ L/100 km _ _ °C
Air_ _ °C ODO TRIP 1 TRIP 2
TRIP CD TRIP F
Für UK:
TRIP F km/L, L/100 km oder MPG
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oder
AVE_ _._ MPG _ _ °C Air_ _ °C ODO
TRIP 1 TRIP 2 TRIP CD TRIP F
HINWEI SDen unteren Einstellknopf drücken,
um in umgekehrter Reihenfolge durch
die Anzeige zu wechseln.
Der Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
kann manuell zurückgestellt werden,
oder er wird nach dem Tanken und
Fahren von 5 km (3 mi) automatisch
zurückgestellt und aus der Anzeige
ausgeblendet.
Rückwärtszähl-Kilome terzähler-Einstel-
lun gen
Zum Einstellen des Rückwärtszähl-Kilome-
terzählers diesen durch Drücken des obe-
ren Einstellknopfes auswählen. Wenn die
Einheiten nicht mehr blinken, den oberen
und unteren Einstellknopf gleichzeitig drü-
cken, bis die erste Ziff er zu blinken beginnt.
Ein kurzes Drücken des oberen Knopfes
schaltet die Einheit von “9” auf “0”. Den un-
teren Einstellknopf drücken, um die nächs-
te Ziffer auszuwählen. Diese nach dem glei-
chen Verfahren wie die erste Ziffer
einstellen. Den unteren Einstellknopf drü-
cken, um die letzte Ziffer auszuwählen und
nach dem gleichen Verfahren vorzugehen.
Den unteren Einstellknopf drücken, um den
Wert zu bestätigen.HINWEI SDer maximal mögliche Eingabewert
beträgt 900 km oder 600 mi.
Der Rückwärtszähl-Kilometerzähler
startet, sobald mit dem Fahren be-
gonnen wird. Wenn das Rückwärts-
zählen “0” erreicht, wechselt die An-
zeige zum Rückwärtszähl-
Kilometerzähler “TRIP CD” und blinkt
10-mal.
UBEHGBG0.book Page 10 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 28 of 106

Funktionen der Instrumente un d Bed ienun gselemente
3-11
3
Zum Zurückstellen des Rückwärts-
zähl-Kilometerzähler s diesen wählen.
Während des Blinkens der Ziffern
dann den unteren Einstellknopf drü-
cken, bis zurückgestellt wurde.Momentaner Kraftstoffver brauch
Diese Funktion berechnet den Kraftstoff-
verbrauch unter den momentanen Fahrbe-
dingungen.
Die momentane Kraftstoffverbrauchsanzei-
ge kann bei Verwendung von Kilometern
entweder auf “km/L” oder auf “L/100 km”
eingestellt werden.
Zum Umschalten der Kraftstoffverbrauchs-
einheiten den oberen Einstellknopf drü-
cken, bis die Messeinheiten wechseln. Bei
Verwendung von Meilen ist die Kraftstoff-
verbrauchseinheit “MPG”.
“km/L”: Es wird die Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 L unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt wer-
den kann.
“L/100 km”: Es wi rd die Kraftstoff-
menge angezeigt, die benötigt wird,
um unter den momentanen Fahrbe-
dingungen 100 km weit zu fahren.
“MPG”: Es wird die Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal unter den momenta-
nen Fahrbedingungen zurückgelegt
werden kann.
Zum Umschalten der Einstellungen für den
momentanen Kraftstoffverbrauch den lin-
ken Einstellknopf drücken und gedrückt
halten, bis die Anzeige wechselt.
HINWEI SBei einer Geschwindigkeit von weniger als
20 km/h (12 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.
Durchschnittlicher Kraftstoffver brauch
Diese Anzeige zeigt den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Reset.
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch
kann bei Verwendung von Kilometern ent-
weder auf “AVE_ _._ km/L” oder auf “AVE_
_._ L/100 km” eingestellt werden. Zum Um-
schalten der Kraftstoffverbrauchseinheiten
den oberen Einstellknopf drücken, bis die
Messeinheiten wechseln. Bei Verwendung
von Meilen ist der Kraftstoffverbrauch
“AVE_ _._ MPG”. “AVE_ _._ km/L”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraf tstoffmenge von
1.0 L zurückgelegt werden kann.
1. Momentane Kraftsto ffverbrauchsanzeige
1
1. Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige
1
UBEHGBG0.book Page 11 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 29 of 106

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-12
3
“AVE_ _._ L/100 km”: Es wird die
durchschnittliche Kraftstoffmenge an-
gezeigt, die benötigt wird, um 100 km
weit zu fahren.
“AVE_ _._ MPG”: Es wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt,
die mit einer Kraftstoffmenge von
1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Zum Zurückstellen des durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs diesen wählen. Wäh-
rend des Blinkens der Ziffern dann den un-
teren Einstellknopf drücken, bis zurückge-
stellt wurde.HINWEI SNach dem Zurückstellen des durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauchs wird für diese
Anzeige so lange “_ _._” angezeigt, bis das
Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückgelegt hat.
Kühlflüssi gkeitstemperatur
Diese Anzeige zeigt di e Kühlflüssigkeits-
temperatur im Bereich von 40 °C bis 116 °C
in Schritten von 1 °C an.
Wenn die Anzeige “Hi” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-38.)HINWEI SWenn die Kühlflüssigkeitstemperatur
unter 40 °C liegt, wird “Lo” angezeigt.
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des
Motors ändert sich mit der Wetterlage
und der Motorlast.
Lufttemperatur
Diese Anzeige zeigt die Lufttemperatur im
Bereich von –9 °C bis 99 °C in Schritten von
1 °C an.HINWEI SBei einer Temperatur von unter –9 °C
wird “Lo” angezeigt.
Die angezeigte Temperatur kann von
der Umgebungstemperatur abwei-
chen.
1. Kühlflüssigkeits -Temperaturanzeige
1
1. Lufttemperaturanzeige
1
UBEHGBG0.book Page 12 Friday, October 15, 2021 9:11 AM
Page 30 of 106

Funktionen der Instrumente un d Bed ienun gselemente
3-13
3
Hellig keits-Kontrollmod us
Die Helligkeitsstufe der Multifunktionsan-
zeige kann eingestellt werden.
Helligkeit einstellen1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen.
2. Den oberen Einstellknopf drücken und halten.
3. Den Schlüssel auf “ON” drehen und den oberen Einstellknopf so lange ge-
drückt halten, bis die Anzeige in den
Helligkeitseinstellungsmodus wech-
selt.
4. Den unteren Einstellknopf drücken, um die Helligkeitsstufe einzustellen.
5. Den oberen Einstellknopf drücken, um die ausgewählte Helligkeitsstufe zu
bestätigen, und dann den Helligkeits-
einstellungsmodus verlassen.
HINWEI SDie Helligkeit kann in 6 Stufen eingestellt
werden.
GAU1234R
LenkerarmaturenLinks
1. Anzeige des Helligkeitspegels
1
1. Warnblinkschalter “ ”
2. Lichthupenschalter “PASS”
3. Abblendschalter “ / ”
4. Blinkerschalter “ / ”
5. Hupenschalter “ ”
34512
UBEHGBG0.book Page 13 Friday, October 15, 2021 9:11 AM