YAMAHA TMAX 2003 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2003Pages: 102, PDF Dimensioni: 1.71 MB
Page 21 of 102

3-5
HAU03124
Indicatore della temperatura del
liquido di raffreddamento
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento
Questo strumento indica la temperatura
del liquido di raffreddamento con l’inter-
ruttore di accensione attivato. La tempe-
ratura di funzionamento del motore cam-
bia in funzione delle condizioni climatiche
e del carico del motore. Se l’ago è punta-
to verso il riferimento rosso, spegnere lo
scooter e lasciare raffreddare il motore.
(Vedere pagina 6-38 per particolari.)
HC000002
iI
Non far funzionare il motore se è surri-
scaldato.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
21
1. Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento
2. Riferimento rosso
HAU04402
Orologio digitaleOrologio digitale
L’orologio digitale indica sempre l’ora,
indipendentemente dalla posizione della
chiave nel blocchetto di accensione.
Per regolare l’orologio:
1. Per regolare le ore, premere o tene-
re premuto il tasto di regolazione “h”.
2. Per regolare i minuti, premere o
tenere premuto il tasto di regolazio-
ne “m”.
1 23
1. Orologio
2. Tasto impostazioni ore “h”
3. Tasto impostazioni minuti “m”
NOTA:
Per regolare l’orologio dopo lo scollega-
mento della batteria, impostare prima
l’orario su 1:00 AM (una di notte) quindi
regolare l’orologio sull’orario corretto.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 20
Page 22 of 102

3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03840
Sistema di autodiagnosi
Questo modello è equipaggiato con un
sistema di autodiagnosi per il sensore
dell’acceleratore, il sensore della velocità
e l’interruttore di rilevamento caduta. Se
uno di questi circuiti è difettoso, la spia
del cambio dell’olio lampeggerà.
Se la spia lampeggia, far controllare lo
scooter al più presto possibile da un con-
cessionario Yamaha.
NOTA:
La spia del cambio dell’olio può lampeg-
giare mentre si accelera il motore con lo
scooter sul suo cavalletto centrale, ma
questo non indica una disfunzione.
HAU00118
Interruttori sul manubrio
Interruttori sul manubrio
HAU00120
Interruttore lampeggio faro “PASS”
(sorpasso)
Interruttore lampeggio faro
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.
HAU03888
Commutatore luce abbagliante/anab-
bagliante “&/%”
Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
Posizionare questo interruttore su “&”
per la luce abbagliante e su “%” per la
luce anabbagliante.
1
2
3
4
1. Interruttore lampeggio faro “PASS”
(sorpasso)
2. Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante “&/%”
3. Interruttore degli indicatori di direzione
“4/6”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “*”
HAU00109
Allarme antifurto (optional)Allarme antifurto
A richiesta, si può fare installare su que-
sto scooter un allarme antifurto da un
concessionario Yamaha. Contattare un
concessionario Yamaha per maggiori
informazioni.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 21
Page 23 of 102

3-7
HAU03889Interruttore degli indicatori di direzio-
ne “4/6”
Interruttore degli indicatori di direzione
Spostare questo interruttore verso “6”
per segnalare una curva a destra.
Spostare questo interruttore verso “4”
per segnalare una curva a sinistra. Una
volta rilasciato, l’interruttore ritorna in
posizione centrale. Per spegnere le luci
degli indicatori di direzione, premere
l’interruttore dopo che è ritornato in posi-
zione centrale.
HAU00129Interruttore dell’avvisatore acustico
“*”
Interruttore dell’avvisatore acustico
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
1
2
3
4
1. Interruttore lampeggio faro “PASS”
(sorpasso)
2. Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante “&/%”
3. Interruttore degli indicatori di direzione
“4/6”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “*”
HAU03890
Interruttore di spegnimento motore
“#/$”
Interruttore di spegnimento motore
Porre questo interruttore su “#” prima di
accendere il motore. Mettere questo inter-
ruttore su “$”” per spegnere il motore in
caso di emergenza, come per esempio
quando lo scooter si ribalta o il cavo
dell’acceleratore è bloccato.
1
2
3
1. Interruttore di spegnimento motore “#/$”
2. Interruttore delle luci di emergenza “0”
3. Interruttore di avviamento “,”
HAU03826
Interruttore delle luci di emergenza
“0”
Interruttore delle luci di emergenza
Con la chiave di accensione su “ON” o
“
.”, usare questo interruttore per accen-
dere le luci di emergenza (lampeggio
simultaneo di tutti gli indicatori di direzio-
ne).
Le luci di emergenza vengono utilizzate in
caso di emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
mezzo in zone di traffico pericoloso.
HC000006
iI
Non usare le luci di emergenza a
lungo, per evitare di scaricare la batte-
ria.
HAU03801
Interruttore di avviamento “,”Interruttore di avviamento
Con il cavalletto laterale alzato, premere
questo interruttore azionando il freno
anteriore o posteriore per fare girare il
motore con il motorino di avviamento.
HC000005
iI
Consultare le istruzioni di avviamento
a pagina 5-1 prima di accendere il
motore.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 22
Page 24 of 102

3-8
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00136
Regolazioni del faroRegolazioni del faro
NOTA:
Destra e sinistra si intendono viste stando di fronte al scooter.
1
2%
% &
&
Sinistra Destra Ausiliario Lampadina da utilizzare Paresi
2
1
1
31
3
2
1Lampada al
quarzo
Lampada al
quarzoGermania, Belgio, Svizzera, Spagna,
Francia, Grecia, Italia, Olanda, Norvegia,
Portogallo, Svezia
Inghilterra 3 : Abbagliante acceso2: Anabbagliante acceso
': Luce ausiliaria accesa1: Luce spenta
12V
55W12V
60/55W
12V
60/55W12V
55W '
'
'
'
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 23
Page 25 of 102

3-9
HAU03882
Leva del freno anterioreLeva del freno (anteriore)
La leva del freno anteriore si trova sulla
manopola a destra del manubrio. Per
azionare il freno anteriore, tirare questa
leva verso la manopola.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
1
1. Leva del freno anteriore
HAU00163
Leva del freno posterioreLeva del freno posteriore
La leva del freno posteriore si trova sulla
manopola a sinistra del manubrio. Per
azionare il freno posteriore, tirare la leva
verso la manopola.
1
1. Leva del freno posteriore
HAU03881
Tappo del serbatoio del
carburante
Tappo del serbatoio del carburante
Per togliere il tappo del serbatoio del
carburante:
1. Aprire la copertura tirando la leva
verso l’alto.
2. Inserire la chiave nella serratura e
girarla in senso orario. La serratura
si apre e si può togliere il tappo del
serbatoio del carburante.
1
1. Coperchio
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 24
Page 26 of 102

3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Per installare il tappo del serbatoio del
carburante:
1. Allineare i riferimenti, inserire il
tappo nell’apertura del serbatoio e
poi premerlo verso il basso.
2. Riportare la chiave nella sua posizio-
ne originaria girandola in senso
antiorario, e poi sfilarla.
3. Chiudere il coperchio.
HWA00047
T
Verificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia stretto e chiuso a
chiave correttamente prima di utilizza-
re lo scooter.
1
1. Riferimenti
HAU00185
iI
Pulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburan-
te versato, in quanto può deteriorare le
superfici verniciate o di plastica.
HAU03753
CarburanteCarburante
Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio del carburante fino
al fondo del bocchettone, come illustrato
nella figura.
HW000130
T
8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
21
1. Tubo di riempimento
2. Livello carburante
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 25
Page 27 of 102

3-11
HAU04284
HCA00104
iI
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo pro-
vocherebbe danneggiamenti gravi alle
parti interne del motore, come le val-
vole, i segmenti, l’impianto di scarico
ecc.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Il vostro motore Yamaha è stato progetta-
to per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano control-
lato di 91 o più. Se il motore batte in
testa, usare benzina di una marca diversa
oppure benzina super senza piombo.
L’utilizzo di benzina senza piombo allun-
ga la durata delle candele e riduce i costi
di manutenzione.
HAU03802
Sella
Sella
Per aprire la sella
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
2. Inserire la chiave nel blocchetto di
accensione e girarla in senso antio-
rario.
NOTA:
Non premere la chiave mentre la si gira.
3. Alzare la sella.
IGNITIONP
LOCK
ON
OFF
OPEN
PUSH
PUSH
a
a. Aprire.
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA NORMALE
SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio carburante:
Quantità totale:
14 L
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 26
Page 28 of 102

3-12
3
Per chiudere la sella
1. Abbassare la sella e poi premerla
verso il basso per bloccarla in posi-
zione.
2. Togliere la chiave dal blocchetto di
accensione se si lascia incustodito lo
scooter.
NOTA:
Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo.
1. Aprire la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di apertura e chiu-
sura della sella).
2. Togliere i bulloni del poggiaschiena.
3. Far scorrere il poggiaschiena in
avanti o indietro nella posizione
desiderata.
4. Installare e stringere fermamente i
bulloni del poggiaschiena.
5. Chiudere la sella.
1
2
1. Poggiaschiena del pilota
2. Bullone (×2)HAU03880
Regolazione del poggiaschiena
del pilota
Poggiaschiena del pilota, regolazione
Il poggiaschiena del pilota è regolabile su
tre posizioni differenti, come illustrato
nella figura.
Eseguire la regolazione del poggiaschie-
na come segue:
1
1. Poggiaschiena del pilota
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 27
Page 29 of 102

3-13
HAU01343
AmmortizzatoreAmmortizzatore
HAU00315
T
Questo ammortizzatore contiene azoto
gassoso fortemente compresso.
Per maneggiare correttamente
l’ammortizzatore, si devono leggere e
comprendere le seguenti informazioni
prima di intervenire su di esso.
Il produttore non può essere ritenuto
responsabile di danni materiali
o infortuni provocati da un maneggio
scorretto.
8Non manomettere o tentare di
aprire il cilindro del gas.
8Non esporre l’ammortizzatore a
fiamme libere o altre fonti di calo-
re, potrebbe esplodere a causa
dell’eccessiva pressione del gas.
8Non deformare o danneggiare in
nessun modo il cilindro del gas, si
provocherebbe un calo delle pre-
stazioni di smorzamento.
8Affidare sempre l’assistenza
dell’ammortizzatore ad un con-
cessionario Yamaha.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03879
Portacasco
Portacasco
Il portacasco si trova sotto alla sella.
Dietro il kit degli utensili in dotazione c’è
un cavo con cui si può assicurare un
casco al portacasco.
Per agganciare un casco al portaca-
sco:
1. Aprire la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di apertura).
2. Fare passare il cavo attraverso la
fibbia del sottogola del caso come
illustrato nella figura e poi aggancia-
re entrambe le estremità del cavo al
portacasco.
1
1. Portacasco
3. Chiudere saldamente la sella.HW000030
T
Non guidare mai con un casco aggan-
ciato al portacasco, in quanto il casco
potrebbe urtare oggetti facendo perde-
re il controllo del mezzo e con il
rischio di incidenti.
Per sganciare il casco dal portacasco:
Aprire la sella, togliere il cavo dal portaca-
sco ed il casco e poi chiudere la sella.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 28
Page 30 of 102

3-14
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDIFUNZIONI DEGLI
3
HAU03805
Scomparti portaoggetti
Scomparti portaoggetti
Scomparto anteriore portaoggetti
Per aprire lo scomparto anteriore por-
taoggetti, sollevare e quindi tirare la leva.
Per chiudere lo scomparto portaoggetti,
spingere il coperchio nella posizione origi-
naria.
HWA00034
T
Non riporre oggetti pesanti in questo
scomparto.
1
a2
1. Scomparto portaoggetti anteriore
2. Coperchio
a. Aprire.
HAU00330
Cavalletto lateraleCavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sini-
stro del telaio. Alzare o abbassare il
cavalletto laterale con il piede mentre si
tiene lo scooter diritto.
NOTA:
L’interruttore incorporato nel cavalletto
laterale fa parte dell’impianto di interruzio-
ne del circuito di accensione, che inter-
rompe l’accensione in determinate situa-
zioni (vedere più avanti per spiegazioni
sull’impianto di interruzione del circuito di
accensione).
Scomparto portaoggetti posteriore
Lo scomparto sotto la sella può accoglie-
re un casco (vedi pagina 3-11 per le ope-
razioni di apertura e chiusura sella).
HCA00079
iI
Non lasciare la sella aperta per lunghi
periodi di tempo, altrimenti la luce può
far scaricare la batteria.
HWA00045
T
8Non superare il limite di carico di
5 kg per lo scomparto portaogget-
ti posteriore.
8Non superare il carico massimo di
183 kg per il veicolo.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 29