lock YAMAHA TMAX 2005 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2005Pages: 96, PDF-Größe: 2.77 MB
Page 19 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-3
2
34
5
6
7
8
9
GAU34121
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden
mit Strom versorgt; Instrumentenbe-
leuchtung, Rücklicht, Kennzeichen-
leuchte und Standlichter leuchten auf,
und der Motor kann angelassen wer-
den. Der Schlüssel läßt sich in dieser
Position nicht abziehen.
HINWEIS:
Die Scheinwerfer leuchten automatisch
auf wenn der Motor angelassen wird
und bleiben an, bis der Schlüssel auf
“OFF” gedreht wird, oder der Seiten-
ständer nach unten geklappt wird.
GAU10660
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausge-
schaltet. Der Schlüssel läßt sich in die-
ser Position abziehen.
GAU10680
SCHLOSS
Der Lenker ist verriegelt und alle elek-
trischen Systeme sind ausgeschaltet.
Der Schlüssel läßt sich in dieser Positi-on abziehen.
Lenker verriegeln
1. Den Lenker bis zum Anschlag
nach links drehen.
2. Den Zündschlüssel in Position
“OFF” hineindrücken und auf
“LOCK” drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
Lenker entriegelnDen Zündschlüssel hineindrücken und
dann auf “OFF” drehen, während er
weiterhin eingedrückt bleibt.
WARNUNG
GWA10060
Den Zündschlüssel niemals auf
“OFF” oder “LOCK” stellen, wäh-
rend das Fahrzeug in Bewegung ist,
andernfalls wird das elektrische Sy-
stem ausgeschaltet und kann zu
Kontrollverlust oder einem Unfall
führen. Stellen Sie sicher, daß das
Fahrzeug steht, before Sie den
Zündschlüssel auf “OFF” oder
“LOCK” drehen.
GAU33491
(Parken)
Der Lenker ist verriegelt und die
Rücklichter und die Standlichter vorn
sind an. Die Warnblinkanlage und die
Blinker können eingeschaltet werden,
aber alle anderen elektrischen Anlagen
sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt
sich in dieser Position abziehen.
Der Lenker muß verriegelt werden, be-
vor man den Zündschlüssel auf “ ”
drehen kann.
ACHTUNG:
GCA11020
Die Parkposition nicht über einen
längeren Zeitraum verwenden, an-
dernfalls könnte sich die Batterie
entladen.
Page 20 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU11002
Warn- und Kontrolleuchten
GAU11030
Blinker-Kontrolleuchten “” und
“”
Wenn der Blinkerschalter betätigt wird,
blinkt die entsprechende Kontrolleuch-
te.
GAU11080
Fernlicht-Kontrolleuchte “”
Diese Kontrolleuchte leuchtet bei ein-
geschaltetem Fernlicht.
GAU11480
Motorstörungs-Warnleuchte “”
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn
ein elektrischer Überwachungskreis
des Motors defekt ist. Lassen Sie in
diesem Fall die Stromkreis-Prüfeinrich-
tung in einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann durch Drehen des Schlüs-
sels in die Stellung “ON” geprüft
werden. Falls die Warnleuchte nicht ei-
nige Sekunden lang aufleuchtet und
danach erlischt, den elektrischen
Stromkreis von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
GAU11551
ABS-Warnleuchte “” (für ABS-Mo-
delle)
ACHTUNG:
GCA10830
Wenn die ABS-Warnleuchte wäh-rend des Fahrens aufleuchtet,
könnte das ABS defekt sein. In die-
sem Fall den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
Für nähere Angaben zur Funktionswei-
se des Antiblockiersystems siehe Seite
3-14.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann geprüft werden, indem
der Motorstoppschalter auf “ ”, und
der Zündschlüssel auf “ON” gestellt
wird. Die Warnleuchte sollte einige
Sekunden lang aufleuchten und dann
erlöschen. Sollte die Warnleuchte je-
doch nicht aufleuchten bzw. nicht erlö-
schen, den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
WARNUNG
GWA11350
Leuchtet die ABS-Warnleuchte auf,
oder beginnt sie während der Fahrt
zu blinken, wechselt das Bremssy-
stem zum konventionellen Brems-
vorgang. Deshalb darauf achten,
1. Blinker-Kontrolleuchten “ ” und “ ”
2. Fernlicht-Kontrolleuchte “ ”
3. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-
Systems “ ”
4. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
5. Antiblockiersystem (ABS)-Warnleuchte
“ ” (für ABS-Modelle)
1
2
3
4
5
ABS
ABS
Page 21 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-5
2
34
5
6
7
8
9 daß das Rad während einer Not-
bremsung nicht blockiert.
HINWEIS:
Es kann vorkommen, daß die
ABS-Warnleuchte, wenn der Roller auf
dem Hauptständer steht, beim Starten
des Motors oder Hochdrehen des Mo-
tors aufleuchtet, was unter diesen Um-
ständen normal ist.
GAU26872
Anzeigeleuchte des Wegfahrsper-
ren-Systems “”
Der elektrische Stromkreis der Anzei-
geleuchte kann durch Drehen des
Schlüssels in die Stellung “ON” geprüft
werden.
Falls die Anzeigeleuchte nicht einige
Sekunden lang aufleuchtet und dann
erlischt, den elektrischen Stromkreis in
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü-
fen lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” ge-
stellt worden ist und 30 Sekunden ver-
strichen sind, beginnt die
Anzeigeleuchte zu blinken, um anzu-zeigen, daß das Wegfahrsperren-Sy-
stem aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört
die Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das
Wegfahrsperren-System ist jedoch im-
mer noch aktiviert.
HINWEIS:
Dieses Modell ist ebenfalls mit einer
Stromkreis-Prüfeinrichtung für das
Wegfahrsperren-System ausgestattet.
Ist das Wegfahrsperren-System defekt,
beginnt der Anzeiger zu blinken und
der Multifunktionsmesser wird einen
Fehlercode anzeigen, wenn der
Zündschlüssel auf “ON” gedreht ist.
(Siehe “Stromkreis-Prüfeinrichtung” auf
Seite 3-6 für Einzelheiten.)
GAU11601
Geschwindigkeitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit an.
Wenn der Schlüssel in die Stellung
“ON” gedreht wird, wandert die Nadel
des Geschwindigkeitsmessers zur Prü-
fung des elektrischen Stromkreises
einmal über den ganzen Geschwindig-
keitsbereich und kehrt dann wieder zu-
rück auf Null.
1. Geschwindigkeitsmesser
1
Page 30 of 96
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU12991
ABS (für ABS-Modelle)
Das Antiblockiersystem (ABS) von
Yamaha ist elektronisch geregelt und
weist einen getrennten Regelkreis für
Vorder- und Hinterradbremse auf.
Seine Aufgabe besteht darin, das
Bremsvermögen bei einer Notbrem-
sung oder bei wechselndem Fahr-
bahnzustand so zu dosieren, daß
eine optimale Bremswirkung erzielt
wird, ohne die Räder zu blockieren.
Dadurch wird gefährliches Überbrem-
sen vermieden und Fahrverhalten so-
wie Lenkfähigkeit des Fahrzeugs
bleiben erhalten. Das elektronische
ABS-Steuergerät ist mit zwei Mikro-
prozessoren bestückt. Sollte die Au-
tomatik aussetzen, reagieren die
Bremsen völlig normal auf eine Betä-
tigung der Bremshebel.
WARNUNG
GWA10090
Das ABS vermag nur lange
Bremswege zu verkürzen.
Je nach Fahrbahnzustand kann
sich der Bremsweg unter Ein-satz des ABS sogar verlängern.
Deshalb stets einen der Fahrge-
schwindigkeit entsprechend
ausreichenden Sicherheitsab-
stand wahren.
HINWEIS:
Die Bremsen werden mit dem akti-
vierten Antiblockiersystem (ABS)
in der üblichen Weise betätigt. An
den Bremshebeln könnte ein Pul-
sieren wahrgenommen werden,
was unter diesen Umständen nor-
mal ist.
Dieses ABS ist mit einem Testmo-
dus ausgestattet, mit welchem das
Pulsieren an den Bremshebeln bei
aktiviertem System vom Benutzer
gespürt werden kann. Es wird je-
doch Spezialwerkzeug dafür be-
nötigt. Deshalb wenden Sie sich
bitte an Ihre Yamaha-Fachwerk-
statt, wenn Sie diesen Test durch-
führen.
GAU13173
Tankverschluß
Tankverschluß öffnen
1. Den Deckel öffnen; dazu den He-
bel nach oben ziehen.
2. Den Schlüssel in das Schloß stek-
ken und im Uhrzeigersinn drehen.
Der Tankverschluß kann nun ab-
genommen werden.
1. Deckel
2. Öffnungshebel
2
1
Page 51 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-4
2
3
4
5
67
8
9
9*
Bremsschläuche
Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren.
√√√√ √
Ersetzen. Alle 4 Jahre
10
*
Räder
Rundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.
√√√√
11
*
Reifen
Profiltiefe prüfen und auf Beschädiung kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Luftdruck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.
√√√√ √
12
*
Radlager
Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrol-
lieren.
√√√√
13
*
Lenkungslager
Das Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung
auf Schwergängigkeit prüfen.
√√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km
14
*
Fahrgestellhalterungen
Sicherstellen, daß alle Muttern und Schrauben richtig
festgezogen sind.
√√√√ √
15
Seitenständer, Haupt-
ständer
Funktion prüfen.
Schmieren.
√√√√ √
16
*
Seitenständerschalter
Funktion prüfen.
√√√√√ √
17
*
Teleskopgabel
Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.
√√√√
18
*
Federbein
Funktion prüfen und Stoßdämpfer auf Öllecks kontrol-
lieren.
√√√√
19
*
Elektronische Kraftstof-
feinspritzung
Motor-Leerlaufdrehzahl und Synchronisierung einstel-
len.
√√√√√ √
20
Motoröl
Wechseln. (Siehe Seiten 3-6 und 6-11.)
√
Wenn die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt
(alle 5000 km)
Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf
Öllecks prüfen.Alle 5000 km
√
21
Ölfilterpatrone
Ersetzen.
√√√
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT
STAND DES KILOMETERZÄHLERS (
×
1000 km)
JAHRES-
KONTROLLE
1 10203040
Page 75 of 96
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-28
2
3
4
5
67
8
9
GAU23271
Teleskopgabel prüfen
Zustand und Funktion der Teleskopga-
bel müssen folgendermaßen in den
empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft wer-
den.
Zustand prüfen
WARNUNG
GWA10750
Das Fahrzeug sicher abstützen, da-
mit es nicht umfallen kann.
Die Standrohre auf Riefen und andere
Beschädigungen, die Gabeldichtringe
auf Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen
Untergrund abstellen und in gera-
der Stellung halten.
2. Bei kräftig gezogenem Hand-
bremshebel die Gabel durch star-
ken Druck auf den Lenker
mehrmals einfedern und prüfen,
ob sie leichtgängig ein- und ausfe-
dert.
ACHTUNG:
GCA10590
Falls die Teleskopgabel nicht
gleichmäßig ein- und ausfedert
oder irgendwelche Schäden fest-
gestellt werden, das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen bzw. reparieren lassen.
GAU23280
Lenkung prüfen
Verschlissene oder lockere Lenkungs-
lager stellen eine erhebliche Gefähr-
dung dar. Darum muß der Zustand der
Lenkung folgendermaßen in den emp-
fohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle geprüft werden.
1. Das Motorrad so aufbocken, daß
das Vorderrad frei in der Luft
schwebt.
WARNUNG
GWA10750
Das Fahrzeug sicher abstützen, da-
mit es nicht umfallen kann.
2. Die unteren Enden der Teleskop-
gabel greifen und versuchen, sie in
Fahrtrichtung hin und her zu bewe-
gen. Ist dabei Spiel spürbar, die
Lenkung von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen und instand
setzen lassen.