YAMAHA TMAX 2009 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2009Pages: 96, PDF-Größe: 2.06 MB
Page 71 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
2
3
4
5
67
8
9
GAU23213
Haupt- und Seitenständer prüfen
und schmieren
Die Funktion des Haupt- und Seitenstän-
ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden
und die Drehpunkte und Metall-auf-Me-
tall-Kontaktoberflächen sollten gegebenen-
falls geschmiert werden.
WARNUNG
GWA10741
Falls Haupt- oder Seitenständer klem-
men, diese von einer Yamaha-Fachwerk-
statt instand setzen lassen. Andernfalls
könnte der Haupt- oder Seitenständer
den Boden berühren und den Fahrer ab-
lenken, was zu einem möglichen Kon-
trollverlust führen kann. Empfohlenes Schmiermittel:
Silikonfett
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
Page 72 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU23272
Teleskopgabel prüfen
Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustand prüfen
Die Standrohre auf Kratzer und andere
Beschädigungen, die Gabeldichtringe auf
Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.
WARNUNG! Um
Verletzungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
[GWA10751]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe-
bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
ACHTUNG
GCA10590
Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel-
che Schäden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
GAU45511
Lenkung prüfen
Verschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar.
Darum muss der Zustand der Lenkung fol-
gendermaßen in den empfohlenen Abstän-
den gemäß Wartungs- und Schmiertabelle
geprüft werden.
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer
stellen.
WARNUNG! Um Verletzun-
gen zu vermeiden, das Fahrzeug si-
cher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
[GWA10751]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel
greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
Page 73 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-27
2
3
4
5
67
8
9
GAU23290
Radlager prüfen
Die Vorder- und Hinterradlager müssen in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist
oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die
Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU45033
Batterie
Die Batterie befindet sich unter der Abdek-
kung B. (Siehe Seite 6-7.)
Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie
(Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Die Kontrolle des Säurestands und das Auf-
füllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10760
●
Die Batterie enthält giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
gang mit Batterien stets einen ge-
eigneten Augenschutz tragen.
Augen, Haut und Kleidung unter
keinen Umständen mit Batteriesäu-
re in Berührung bringen. Im Falle,
dass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührung kommt, führen Sie die fol-
genden ERSTE HILFE-Maßnahmen
durch.
●
ÄUßERLICH: Mit reichlich Was-
ser abspülen.
●
INNERLICH: Große Mengen Was-
ser oder Milch trinken und sofort
einen Arzt rufen.
●
AUGEN: Mindestens 15 Minutenlang gründlich mit Wasser spü-
len und sofort einen Arzt aufsu-
chen.
●
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuer-
quellen von der Batterie fern halten.
Beim Laden der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
●
DIES UND BATTERIEN VON KIN-
DERN FERN HALTEN.
Batterie zugänglich machen
1. Die Abdeckung B abnehmen. (Siehe
Seite 6-7.)
2. Die Schnellverschlüsse entfernen und
die Gummiabdeckung abnehmen.
Page 74 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Batterie aufladen
Bei Entladung die Batterie so bald wie mög-
lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla-den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie
sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne-
benverbraucher schneller entlädt, wenn
das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
ACHTUNG
GCA16520
Zum Laden der VRLA-Batterie (Valve Re-
gulated Lead Acid) ist ein spezielles
Konstantspannungs-Ladegerät nötig.
Bei Verwendung eines herkömmlichen
Ladegeräts nimmt die Batterie Schaden.
Wenn Ihnen kein Konstantspan-
nungs-Batterieladegerät zur Verfügung
steht, lassen Sie die Batterie in einer
Yamaha-Fachwerkstatt aufladen.
Batterie lagern
1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern.
ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass der Schlüssel auf
“OFF” gedreht wurde, dann zuerst
das Minuskabel und anschließend
das Pluskabel abnehmen.
[GCA16302]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei
Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän-dig aufladen.
4. Nach der Montage sicherstellen, dass
die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.
ACHTUNG
GCA16530
Die Batterie immer in aufgeladenem Zu-
stand halten. Die Lagerung einer entla-
denen Batterie kann die Batterie
dauerhaft beschädigen.
1. Schnellverschluss
2. Gummiabdeckung
1. Batterie
2. Pluskabel der Batterie
3. Minuspol-Batteriekabel
21
1
1
2
3
Page 75 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-29
2
3
4
5
67
8
9
GAU46310
Sicherungen wechseln
Die Hauptsicherung und der Sicherungska-
sten, der die Sicherungen für die einzelnen
Stromkreise enthält, befinden sich unter der
Abdeckung B. (Siehe Seite 6-7.)
1. Die Abdeckung B abnehmen. (Siehe
Seite 6-7.)
2. Die Schnellverschlüsse entfernen und
die Gummiabdeckung abnehmen.
Eine durchgebrannte Sicherung folgender-
maßen erneuern.
1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen
und den betroffenen Stromkreis aus-
schalten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her-
ausnehmen, und dann eine neue Si-
cherung mit der vorgeschriebenenAmperezahl einsetzen.
WARNUNG!
Keine Sicherung mit einer höheren
als der vorgeschriebenen Ampere-
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15131]
Für XP500Für XP500A
Für XP500
1. Schnellverschluss
2. Gummiabdeckung
21
1
1. Hauptsicherung
2. Zusätzliche Hauptsicherung
1
2
1. Hauptsicherung
2. Zusätzliche Hauptsicherung
1. Sicherungskasten
1
21
Page 76 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Für XP500A Für XP500 Für XP500A
1. Sicherungskasten
2. ABS-Magnetventilsicherung
3. Sicherung des ABS-Motors
1
3
2
1. Scheinwerfersicherung
2. Zündungssicherung
3. Zusatzsicherung (für Tachometer und Uhr)
4. Kühlerlüftersicherung
5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems
6. Signalanlagensicherung
7. Ersatzsicherung
8. Parkbeleuchtungssicherung
7
7 7 8
123456
1. Scheinwerfersicherung
2. Zündungssicherung
3. Zusatzsicherung (für Tachometer und Uhr)
4. Kühlerlüftersicherung
5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems
6. Signalanlagensicherung
7. Ersatzsicherung
8. Sicherung der ABS-Kontrolleinheit
9. Parkbeleuchtungssicherung
10. Ersatzsicherung
7
7 7 9
1
810
23456
Page 77 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-31
2
3
4
5
67
8
9
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen
und den betroffenen Stromkreis ein-
schalten, um zu prüfen, ob die von die-
sem Kreis versorgten Verbraucher
funktionieren.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder
durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstattüberprüfen lassen.
GAU23762
Scheinwerferlampe
auswechseln
Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe
ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein-
werferlampe kann folgendermaßen ausge-
wechselt werden.
ACHTUNG
GCA10660
Schweiß- und Fettspuren auf dem Glas
beeinträchtigen die Leuchtkraft und Le-
bensdauer der Lampe. Deshalb den
Glaskolben der Scheinwerferlampe
nicht mit den Fingern berühren. Verun-
reinigungen der Scheinwerferlampe mit
einem mit Alkohol oder Verdünner ange-
feuchteten Tuch entfernen.
1. Den Scheinwerfer-Steckverbinder lö-
Vorgeschriebene Sicherungen:
Hauptsicherung:
30.0 A
Scheinwerfersicherung:
20.0 A
Signalanlagensicherung:
15.0 A
Zündungssicherung:
10.0 A
Parkleuchten-Sicherung:
10.0 A
Kühlerlüftersicherung:
15.0 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Sy-
stems:
10.0 A
Sicherung des ABS-Kontrolleinheit:
XP500A 5.0 A
Sicherung des ABS-Motors:
XP500A 30.0 A
ABS-Magnetventilsicherung:
XP500A 20.0 A
Zusatzsicherung:
10.0 A
1. Den Glasteil der Lampe nicht berühren.
Page 78 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sen und dann die Lampenschutzkap-
pe abnehmen.
2. Den Lampenhalter aushängen und
dann die durchgebrannte Lampe her-
ausnehmen.3. Eine neue Scheinwerferlampe einset-
zen und mit dem Lampenhalter si-
chern.
4. Die Lampenschutzkappe aufsetzen
und dann den Steckverbinder einstek-
ken.
5. Den Scheinwerfer ggf. von einer
Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las-
sen.
GAU43040
Rücklicht/Bremslicht
Falls das Rücklicht/Bremslicht nicht auf-
leuchtet, den betreffenden Stromkreis von
einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
lassen oder die Lampe auswechseln.
1. Scheinwerfer-Steckverbinder
2. Abdeckung der Lampe
1. Halterung der Scheinwerferlampe
2. Aushaken.
1
21
2
Page 79 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-33
2
3
4
5
67
8
9
GAU43051
Blinkerlampe vorn auswechseln
1. Den Roller auf den Hauptständer stel-
len.
2. Die Fassung samt Lampe gegen den
Uhrzeigersinn herausdrehen.
3. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung samt Lampe einsetzen
und im Uhrzeigersinn festdrehen.
GAUT1330
Lampe des hinteren Blinkers
Falls ein hinterer Blinker nicht aufleuchtet,
den Stromkreis von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen oder die Lam-
pe auswechseln.
GAU24312
Kennzeichenleuchten-Lampe
auswechseln
1. Die Kennzeichenleuchte abschrau-
ben.
2. Die Fassung (samt Lampe) herauszie-
hen.
1. Blinkerlampenfassung
1
1. Schraube
1
Page 80 of 96

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindrücken.
6. Die Kennzeichenleuchte wieder fest-
schrauben.
GAU43231
Standlichtlampe auswechseln
Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern
ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand-
lichtlampe kann folgendermaßen ausge-
wechselt werden.
1. Die Fassung (samt Lampe) herauszie-
hen.
2. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
3. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
4. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindrücken.
GAU25881
Fehlersuche
Obwohl alle Yamaha-Motorroller vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion un-
terzogen werden, kann es im Alltag zu Stö-
rungen kommen. Zum Beispiel können
Defekte am Kraftstoff- oder Zündsystem
oder mangelnde Kompression zu Anlas-
sproblemen und Leistungseinbußen führen.
Die nachfolgenden Fehlersuchdiagramme
beschreiben die Vorgänge, die es Ihnen
ermöglichen, eine einfache und schnelle
Kontrolle der einzelnen Funktionsbereiche
vorzunehmen. Reparaturarbeiten an Ihrem
Motorroller sollten jedoch unbedingt von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt wer-
den, denn nur diese bietet das Know-how,
die Werkzeuge und die Erfahrung für eine
optimale Wartung.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile
verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller
mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei-
le, bieten aber nur selten die gleiche Quali-
tät und Lebensdauer, was erhöhte
Reparaturkosten zur Folge hat.
WARNUNG
GWA15141
Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems
nicht rauchen und sicherstellen, dass
sich kein offenes Feuer oder Funken-
quellen in der Nähe befinden,
1. Kennzeichenbeleuchtungsanlage
2. Lampenfassung der Kennzeichenbeleuch-
tung
12
1. Stecker der Standlichtlampe
1