AUX YAMAHA TMAX 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 110, PDF Size: 6.98 MB
Page 2 of 110
Q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du v\fhicule. Le manuel doit être remis
avec le v\fhicule en cas de vente de ce dernier.
FAU50921
General manager of\d quality assurance\d di\f.
Date of issue: \b Aug. 2002 Place of issue: Shi\dzuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY\d
YAMAHA MOTOR ELECT\
RONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gu\f, Shizuoka-ke\f, 4\b7-0292 Japa\f
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
We
Address: \b450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: \dIMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5S\dL-00
is in compliance w\dith following norm(s) o\dr documents:
R&TTE Directi\fe(\b999/5/EC)
EN300 330-2 \f\b.3.\b(2\d006-0\b), EN300 330-\d2 \f\b.5.\b(20\b0-02)
EN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directi\fe(97/24/EC: Ch\dapter 8, EMC)
\b
2
3
4 Version up the norm\d of EN60950 to EN6\d0950-\b
To change company n\dame
\fersion up of the following norm:
EN300 330-2 \f\b.\b.\b\d to EN300 330-2 \f\b.\d3.\b and EN300 330-2\d \f\b.5.\b
EN60950-\b:200\b to \dEN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
27 Feb. 2006
\b Mar. 2007
8 Jul. 20\b0
Re\fision record
No. Contents
To change contact p\derson and integrate\d type-designation. Date
9 Jun. 2005
Directeur Général de la di\fision Assurance Qualité
Date : \b août 2002 Ville : Shizuoka, Japon
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
YAMAHA MOTOR ELECT\
RONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gu\f, Shizuoka-ke\f, 4\b7-0292 Japo\f
Société : YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Nous, la
Adresse : \b450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon
Type d’appareil : IMMOBILISATEUR Déclarons par la présente, que le produit :
Type/désignation : 5\dSL-00
est conforme aux normes ou\d documents sui\fants\d :
Directi\fe R&TTE (\b999/5/CE)
EN300 330-2 \f\b.3.\b(2\d006-0\b), EN300 330-\d2 \f\b.5.\b(20\b0-02)
EN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
Directi\fe concernant les \féhicules motorisés à deux ou trois roues (97/24/CE : Chapitre 8, EMC)
\b
2
3
4 Passage de la norme\d EN60950 à la norm\de EN60950-\b
Modification du nom de l\da société
\fersion mise à jour\d de la norme sui\fan\dte :
EN300 330-2 \f\b.\b.\b\d à EN300 330-2 \f\b.3\d.\b et EN300 330-2 \f\d\b.5.\b
EN60950-\b:200\b à E\dN60950-\b:2006/A\b\b:200\d9
27 fé\f. 2006\ber mars 2007
8 Juil. 20\b0
Ré\fision
Nº Contenu
Modification de la personne à contacter et ajout de la désignation du typeDate
9 juin 2005
2PW-28199-F0_1_Euro-immobi_F_Hyoshi.indd 22015/02/13 10:02:18
Page 3 of 110
La signification du texte en anglais sur la gauche est la suivante :DÉCLARATION de CONFORMITÉ
PourProduit : Système intelligent sans fil
Modèle : SKEA7B-01 (Unité intelligente)
Modèle : SKEA7B-02 (Unité manuelle)
Fourni par
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japon
Aide au fichier de construction technique par
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, JaponSupport utilisé pour la conformité
Directive R&TTE
(Article 3.1(a) Sécurité) EN 60065: 2002+Amd.1: 2006+Amd.11: 2008+Amd.2:
2010+Amd.12: 2011
Directive R&TTE
(Article 3.1(b) EMC) EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
Directive R&TTE
(Article 3.2 Gamme) EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Moyens de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit\
(s) est(sont) conforme(s) aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Radio et Équipe-
ments terminaux de Télécommunications (R&TTE) (1999/5/CE).
Date d’émission: 3 mars 2014
Signature de la personne responsable :
Shinichi Furuta
Directeur
Conception de produits d’allumage Sect.2
Produits électroniques Départ. A
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 5 of 110
INTRODUCTION
FAU10114
Bienvenue da ns l’u niver s de s de ux ro ues de Y am ah a !
Le modèle XP500/XP500A e st le fr uit de l a gr ande expérience de Y am ah a d ans l’a pplic ation de s technologie s de pointe à l a conception
et à l a fab rication de prod uits de qualité supérie ure, et qui a v alu à Y am aha sa rép uta tion d ans ce dom aine.
Afin de tirer le meille ur p arti de to ute s le s poss ib ilités de
la XP500/XP500A, lire attentivement ce m anuel. Le M anuel d u propriét aire contient
non se ulement le s in str uction s rel ative s à l ’utili sa tion, aux contrôle s et à l ’entretien de ce scooter, m ais auss i d’import ante s con signe s de
s éc urité de stinées à protéger le pilote et le s tier s de s a ccident s.
Ce m anu el offre en o utre de nom bre ux co
n seils qu i, s’ils s ont bien suivis, permettront de con server le scooter en p arf ait ét at de m arche.
S i la moindre question se pos e, il ne f aut pas hé siter à con sulter un concess ionnaire Yam aha.
L ’é quipe Y am ah a e spère que ce véhicu le procurer a à s on utilisa teur un pl ais ir de cond uite et une séc urité m axim um kilomètre aprè s kilo
-
mètre. Ne p as oub lier to utefoi s que l a s éc urité doit re ster l a première priorité de to ut b on motocycli ste !
Y am aha e st sa ns ce sse à l a recherche d’a méliorations dans la conception et l a qualité de se s produ its . P ar con sé qu ent, bien que ce m a-
n u el contienne le s inform ation s le s pl us ré
centes di sponi ble s au moment de l ’impre ssion, il pe ut ne p as refléter de petite s modific ation s
a pportée s u ltérie urement à ce scooter. A u moindre dou te concernant le fonctionnement o u l’entretien du véhicule, ne p as hé siter à con sul-
ter un concess ionnaire Yam aha.
AVERTISSEMENT
FWA12412
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce scooter.
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 6 of 110
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10134
Les inform ations partic ulièrement importa ntes s ont repérée s p ar le s not ations su ivante s :
* Le prod uit et le s c ara ctéri stique s pe uvent être modifiés sa ns pré avi s.
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger.
Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un dang er qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particul ières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fo urnit le s renseignement s nécessaires à l a cl arific ation et l a simplific ation de s divers
tr avaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 10 of 110
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU1026B
Être un propriét aire responsable
L ’u tili sa tion adéqua te et en to ute séc urité d u
s cooter incom be à s on propriét aire.
Les scooter s sont de s véhic ule s mono-
voie s.
Leu r séc urité dépend de techni ques de
cond uite adé quate s et des capacité s d u
cond ucte ur. To ut cond ucte ur doit prendre
conn aissa nce de s exigence s su ivantes
a va nt de dém arr
er.
Le pilote doit :
S’ informer correctement auprè s d ’une
s o u rce compétente sur to us le s as -
pect s de l ’utili sa tion d u s cooter.
O bs erver le s a verti ssement s et procé-
der aux entretien s préconi sé s d ans ce
M anuel d u propriéta ire.
Suivre des cours a fin d’a pprendre à
m aîtri ser le s techni ques de cond uite
s ûre s et correcte s.
F aire révi ser le véhic ule p ar un méc a-
nicien compétent aux intervalles indi-
qué s d an s ce M anu el d u propriét aire
o u lor sque l’ét at de l a méc ani que
l ’exige.
Ne ja mais cond uire un scooter sans
a voir m aîtri sé les technique s néce s-
sa ire s. Il e st recomm andé de su ivre des
cours de pilot age. Le s débu ta nt s
doivent être formé s p ar un monite ur
certifié. Cont acter un concess ionnaire
s cooter agréé po ur vo us informer de s
co urs de pilot age les plus proche s de
chez vo us.
Conduite en toute sécurité
Effect uer le s co
ntrôle s a va nt utilisa tion à
ch aqu e dépa rt afin de s’assu rer que le véhi-
c u le pe ut être cond uit en to ute séc urité.
L ’omi ssion d u contrôle o u de l ’entretien cor-
rect s d u véhic ule augmente le s ri squ es
d ’a ccident o u d ’endomm agement. Se re-
porter à l a lis te de s contrôles a va nt utilisa -
tion à la page 5-1.
Ce scooter e st conç u po ur le tr ansport
d u pilote et d ’un passa ger.
La pl upart de s a ccident s de circ ula tion
entre voit ure s et scooter s s ont d us au
f a it que le s au tomo bili ste s ne voient
p as le s s cooter s. De nom bre ux acci-
dent s s ont c ausés p ar un automo bi-
lis te n ’aya nt p as vu le s cooter. Se f aire
b ien voir sem ble donc permettre de ré-
d uire le s ri squ es de ce genre d’a cci-
dent.
Dès lors :
•Porter une com bin ais on de co ule ur
vive.
•Être p artic ulièrement pr udent à l ’ap- proche des
carrefo urs , c ar c ’e st aux
c a rrefo urs qu e l a pl upart de s a cci-
dent s de de ux-ro ues s e prod uis ent.
•Ro uler d ans le ch amp de vi sib ilité
des au to
mo bili ste s. Éviter de ro uler
d ans le ur angle mort.
•Ne j am ais entretenir un scooter
sa ns conn aissa nce s pré alab les.
Cont acter un concess ionnaire
s cooter agréé po ur vo us informer
de l a procéd ure d ’entretien de base
d ’u n scooter. Cert ain s entretien s ne
peu vent être effect ués qu e pa r du
per sonnel qualifié.
De nom bre ux accident s s ont d us au
m anqu e d’ expérience d u pilote. En ef-
fet, bon nom bre de victime s d ’acci-
dent s s ont de s pilote s n ’aya nt p as de
permi s.
•Ne p as ro uler ava nt d ’avoir acqu is
u n permi s de condu ire et ne prêter
s on scooter qu’à de s pilote s expéri-
menté s.
•Conn aître se s limite s et ne pas s e
su restimer. Afin d ’éviter un acci-
dent, se limiter
à des m anœ uvre s
que l ’on peu t effectuer en to ute
confi ance.
• S’exercer à de s endroit s où il n’ y a
p as de tr afic t ant que l ’on ne s’ est
p as complètement f amili arisé avec
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 11 of 110
1-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
le scooter et s es comm ande s.
De nom bre ux accident s sont provo-
qué s p ar de s erre urs de cond uite d u
pilote de scooter. Une erre ur typi que
con sis te à prendre un vir age trop la rge
en r ais on d’u ne vite sse exce ssive ou
u n vir age trop co urt (véhicu le pas as -
s ez incliné pou r la vite sse).
•To ujo urs re specter le s limite s de vi-
te ss e et ne j am ais ro uler pl us vite
qu e ne l
e permet l ’ét at de l a ro ute et
le tr afic.
•To ujo urs s igna ler cl airement son in-
tention de to urner o u de ch anger de
ba nde de circ ula tion. Ro uler d ans le
ch amp de vi sib ilité de s automo bi-
li s te s.
L a po stu re d u pilote et celle d u p assa -
ger e st import ante pou r le contrôle cor-
rect d u véhic ule.
•Po ur con server le contrôle de son
s cooter, il f aut toujo urs tenir le g ui-
don de s deu x ma ins et g arder se s
pieds su r le s repos e-pieds .
•Le p assager doit to ujo urs s e tenir
de s de ux m ain s, s oit au pilote, s oit à
l a poignée du passa ger o u à l a poi-
gn
ée de m anu tention, si le modèle
en es t pourv u, et g arder le s deu x
pieds su r le s repo se-pieds du p as -
sa ger. Ne j am ais prendre en ch arge u
n passa ger qui ne pu iss e pl acer
fermement se s deu x pied s su r le s
repo se-pied s.
Ne ja mais cond uire aprè s a voir absor-
b é de l’a lcool, cert ain s médic ament s
o u de s drog ues.
Ce scooter e st conç u po ur l ’utili sa tion
su r ro ute uni qu ement. Ce n ’e st p as u n
véhic ule to ut-terr ain.
Équipement
L a pl upa rt des a ccident s mortel s en s cooter
ré su ltent de ble ssu res à l a tête. Le port d u
c asque es t le se u l moyen d ’éviter ou de limi-
ter le s b le ssu res à l a tête.
To ujo urs porter u n casque homolo-
g ué.
Porter une vi sière o u de s l unette s de
protection. Si le s ye ux ne s ont pas pro-
tégés , le vent risqu e de troubler la v ue
et de ret arder l a détection de s o bs-
t a cle s.
Porter de s b otte s, u ne ve ste, un pa nta-
lon et des gant s s olide s po ur se proté-
ger de s ér aflu re s en c as de ch ute.
Ne j am ais porter de s vêtement s
lâche s, c ar ce ux-ci po urr aient s’accro-
cher aux levier s de comm ande ou
même aux roue s, ce qui risqu e d’ être
l a c aus e d’u n accident.
To ujo urs porter de s vêtement s de pro- tection
qui couvrent le s j am bes, le s
cheville s et le s pieds . Le mote ur et le
s ystème d ’éch appement sont brûl ant s
pend ant o u a prè s l a condu ite, et peu -
vent, dè s lor s, provo quer de s b rûl ure s.
Les con signe s ci-de ssus s’a dre ssent
éga lement au passa ger.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxyde de carbone
To us le s g az d ’éch appement de moteu r
contiennent du monoxyde de c arb one, un
g az mortel. L ’inha la tion de monoxyde de
c a rb one pe ut provo quer céph alée s, éto ur-
di ss ement s, somnolence, naus ées, conf u-
s ion ment ale, et fin alement l a mort.
Le monoxyde de c arb one es t un ga z inco-
lore, inodore et in sip
ide qui peu t être pré-
s ent même lor sque l’on ne sent o u ne voit
auc un ga z d’éch appement. De s nive aux
mortel s de monoxyde de c arb one peu vent
s’a ccum uler ra pidement et pe uvent suffo-
quer r apidement une victime et l’ empêcher
de se sau ver. De pl us, de s nive aux mortel s
de monoxyde de c arb one pe uvent per sis ter
penda nt des heu res, voire des jours d ans
de s endroi
t s pe u o u p as ventilé s. S i l’ on re s-
s ent to ut symptôme d ’empoi sonnement au
monoxyde de c arb one, il convient de quitter
immédia tement l’endroit, de prendre l ’air et
de CON SULTER UN MÉDECIN.
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 13 of 110
1-4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pièces de rechange, accessoires et mo-
difications issus du marché secondaire
Bien que de s produ its d u m arché secon-
d a ire pu iss ent sem bler être de concept et
de qualité identi ques aux acce ssoire s
Y am aha, il faut être con scient que certa ins
de ce s a cce ssoire s o u certa ines de ce s mo-
dific ations ne sont p as a pproprié s en r ais on
d u d anger potentiel qu’ils repré se
ntent pou r
s oi-même et po ur autr ui. L a mi se en pla ce
de produ its issus du m arché second aire ou
l ’ exéc ution d ’une autre modific ation d u véhi-
c u le ven ant altérer le concept o u le s c ara c-
téri stique s d u véhic ule pe ut so u mettre le s
occ upant s d u véhic ule o u des tiers à de s
ri squ es a cc
r us de ble ssu res o u de mort. Le
propriét aire es t responsab le des dom-
m age s déco ula nt d ’une modific ation du vé-
hic ule.
Re specter le s con seil s su ivant s lor s d u
mont age d ’acce ssoire s, a in si que ce ux don-
né s à l a s ection “Ch arge”.
Ne ja mais monter d ’acce ssoire s o u
tr ansporter de ch argement qui po ur-
r a ient n uire au b on fonctionnement du
s cooter. Exa miner soigneus ement le s
a cce ssoires a va nt de le s monter pou r
s’assu rer qu’ils ne rédu is ent en rien l a
g arde au s ol, l ’angle d’ inclinais on da ns
le s vir ages , le dé battement limite de l a
sus pen sion, l a co urs e de
la direction o
u le fonctionnement de s com-
m andes . Vérifier aussi qu’ ils ne c a-
chent p as les fe ux et c ata dioptre s.
•Le s a cce ssoire s monté s su r le g ui-
don ou auto ur de l a fo urche pe uvent
créer des déséqu ilib res d us à une
m auv ais e di stri bution d u poids ou à
de s ch ang
ement s d ’ordre aérody-
n a mi que. Si des a cce ssoire s s ont
monté s su r le g uidon ou au tour de l a
fo urche, il s doivent être aussi léger s
et comp act s qu e poss ib le.
•De s acce ssoire s vol umine ux ri s-
qu ent de gr avement réd uire l a s tabi-
lité d u scooter en r ais on d’ effets
a érodyn ami que s. Le ven
t peut a voir
tend ance à so ulever le scooter et
le s co up s de vent l atér aux pe uvent
le rendre in stable. De tel s a cce s-
s oire s pe uvent ég alement rendre le
véhic ule in stable lor s d u croi sement
o u d u dép assement de c amion s.
•Cert ain s a cce ssoire s peu vent forcer
le pilote à modifier sa pos ition de
cond uite. Une po sition de cond uite
incorrecte réd uit l a li berté
de mo u-
vement d u pilote et pe ut limiter son
contrôle du véhicule. De tel s a cce s-
s oire s s ont donc décon seillés .
La pr udence es t de rigueur lors de
l ’in sta lla tion de to ut acce ssoire élec- tri
que supplément aire. Si le s a cce s-
s oire s excèdent la capa cité de
l ’in sta lla tion électrique d u s cooter, une
déf aill ance po urr ait se prod uire, ce qui
ri squ e de provoquer de s pro blème s
d ’écl airage ou u ne
perte de p uissa nce
d u mote ur.
Pneus et jantes issu s du marché secon-
daire
Les pneus et les j a nte s livré s a vec le s coo-
ter sont conç us pou r les c apacité s de per-
form ance du véhicule et s ont conç us de
s orte à offrir la meilleure com bin ais on de
m ani abilité, de frein age et de confort.
D ’au tres pneus , jante s, ta illes et com bin ai-
s on s pe uve
nt ne p as être a déquats . S e re-
porter à l a p age 7-1 8 po ur le s
c a ra ctéri stiqu es des pne us et pou r plus d’in-
form ation s su r le ur rempl acement.
Transport du scooter
Bien veiller à suivre le s in str uction s su i-
v a ntes a va nt de tr an sporter le s cooter dans
u n autre véhic ule.
Retirer to us le s élément s lâche s d u
s cooter.
D ans l a remor que ou la c aiss e de
ch argement, diriger la roue ava nt droit
dev ant et l a c aler d ans u n r ail avec
corne d ’arrim age.
2PW-28199-F0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 14 of 110
1-5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Arrimer le s cooter à l’aide de sa ngles
d ’a rrim age ou de sangles a déqua tes
fixée s à des élément s s olides du s coo-
ter, tel s que le c adre ou la b ride de
fo urche (et non, p ar exemple, le g ui-
don, qui comporte de s élément s en
c a o utchou c, ou le s clignot ant s, o u
to ute pièce po uva nt se briser). Choi sir
j u dicie usement l ’empla cement de s
sa ngle s de
sorte qu’elle s ne frottent
p as contre de s su rface s peintes lors
d u tr ansport.
Les sa ngle s doivent, d ans l a me sure
d u po ssib le, quel que peu compre sser
l a sus pens ion afin de limiter le re bond
lor s d u tr ansport.
FAU57600
Conseils supplémentaires
relatifs à la sécurité routière
S’assu rer de s ignaler cl airement son
intention d ’effect uer un vir age.
Le freina ge peut être extrêmement dif-
ficile sur ro ute mo uillée. Éviter le s frei-
n age s b rusque s qui ri squent de f aire
dér aper le scooter. Po ur ra lentir sur
u ne surface mo uillée, actionner le s
frein s lentement.
R alentir à l ’approche d’u n croisement
o u d ’un vir age. Le vir age effect ué, ac-
célérer lentement.
Do ubler le s voit ure s en sta tionnement
a vec pr udence. Un automobili ste in at-
tentif po urr ait brusquement o uvrir une
portière.
Les rails de chemin de fer o u de tr am-
w ay, le s pl aqu es de fer de s ch antier s
et le s pl aque s d ’égo ut deviennent ex-
trêmement gli ssants lor squ’il s sont
mo uillé s. R alentir et le s fr anchir pr u-
demment. M aintenir le scooter bien
droit, c ar il po urr ait gli sser et s e renver-
s er.
Le nettoy age du scooter ri sque de
mo uiller le s pl aquette s o u le s g arni-
t u re s de frein. Aprè s a voir l avé le s coo-
ter, to ujo urs contrôler le s frein s a va nt
de prendre l a ro ute.
To ujo urs porter un c asqu e, de s g ant s,
u n pa ntalon ( serré aux cheville s a fin
qu’ il ne flotte p as) ain si qu’u ne ve ste
de co ule ur vive.
Ne p as ch arger trop de bagages su r le
s cooter. Un scooter surch argé es t ins-
t able. Utili ser un lien solide pou r fixer
le s bag ages su r le porte- bagages (le
c as échéa nt). Des bag ages mal atta -
ché s réd uis ent l a s tab ilité du s cooter et
con stit uent une so urce de di str action
d angere use. (Voir
p a ge 1- 3.)
2PW-28199-F0_1.book 5 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 21 of 110
SYSTÈME DE CLÉ INTELLIGENTE
3-4
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
S i la clé intelligente et l a fiche d’ identifica-
tion de l a clé méca nique sont perd ues o u
endomm agées , et s’ il n’exi ste auc une tr ace
d u n uméro d ’identific ation, l ’intégr alité du
s ys tème de clé intelligente devra être rem-
pl acée.N.B.Le n uméro d ’identific ation fig ure éga lementà l’intérie ur de l a clé intelligente.
ATTENTION
FCA2157 3
La clé intelligente est dotée de compo-
sants électroniques de précision. Res-
pecter les précautions suivantes afin
d’éviter tout dysf onctionnement ou en-
dommagement.
Ne pas mettre la clé intelligente
dans le compartiment de range-
ment. Sinon, elle pourrait être en-
dommagée en raison des vibrations
de la route ou de la chaleur exces-
sive.
Ne pas faire tomber, plier ou sou-
mettre la clé intelligente à des im-
pacts violents.
Ne pas immerger la clé intelligente
dans l’eau ou dans d’autres li-
quides.
Ne pas placer d’objets lourds sur la
clé intelligente ou ne pas l’exposer
à des conditions extrêmes.
Ne pas laisser la clé intelligente
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, à des tempéra-
tures élevées ou à un fort taux d’hu-
midité.
Ne pas écraser ou essayer de modi-
fier la clé intelligente.
Éloigner la clé intelligente des
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les ordinateurs.
Éloigner la clé intelligente de tout
matériel médical électrique.
Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
duits de polissage, du carburant ou
de tout autre produit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
de fissurer le corps de la clé intelli-gente.
N.B.
L ’au tonomie de l a clé intelligente e st
d ’environ de ux ans, m ais elle peu t va-
rier en fonction de s condition s d ’u tili sa -
tion.
Il se peu t qu e l a pile de la clé intelli-
1. Clé méc anique
2. Clé intelligente
3. Fiche du n uméro d’identification12 13
1. N uméro d’ identific ation
1 1
2PW-28199-F0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 39 of 110
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
FAU44 922
Levier de frein arrièreLe levier de frein arrière e st situ é à l a poi-
gnée gau che. Pour a ctionner le frein arrière,
tirer le levier ver s la poignée.
Le levier de frein arrière e st é quipé d’u ne
molette de régl age de po sition. Po ur régler
l a di sta nce entre le levier de frein arrière et
l a poignée d u g uidon, tou rner la molette de
régl age to ut en éloign ant le levier de l a poi-
gnée en le repo ussant. Il f aut veiller à bien
a ligner l a pos ition sélectionnée fig ura nt sur
l a molette et l a m arqu e “ ” su r le levier de
frein arr
ière.
FAU6 3230
Levier de blocage de frein arrièreCe véhic ule es t équipé d ’un levier de blo-
c a ge de frein arrière permett ant de b loquer
l a ro ue arrière pend ant le s a rrêts aux fe ux
de circ ula tion, aux p assages à nive au, etc.
Blocage de la roue arrière
Po uss er le levier de bloc age du frein arrière
ver s la g au che j usqu’ à ce qu’il s’ enclenche.
Déblocage de la roue arrière
Repouss er le levier de b locage d u frein ar-
rière à sa po sition initia le.N.B.S’assurer que l a ro ue arrière e st blo qu ée
a prè s a voir actionné le levier de b locage dufrein arrière.
AVERTISSEMENT
FWA12 362
Ne jamais déplacer le levier de blocage
de frein arrière vers la gauche tant que le
véhicule est en mouvement sous peine
de risquer de perdre le contrôle et
d’avoir un accident. Bien veiller à ce que
le véhicule soit à l’arrêt avant de dépla-
cer le levier de blocage de frein arrièrevers la gauche.
1. Levier de frein arrière
2. Molette de régl age de position d u levier
de frein
3. Repère “ ”
4. Di stance entre le levier de frein et l a
poignée
54321
3 2
1
4
1. Levier de
blocage de frein arrière
1
2PW-28199-F0_1.book 12 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分