key YAMAHA TMAX 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2018Pages: 124, PDF Dimensioni: 15.13 MB
Page 6 of 124
Indice
Informazioni di sicurezza.................1-1
Ulteriori consigli per una guida sicura............................................1-5
Descrizione ........................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
Sistema smart key ...........................3-1
Sistema smart key ...........................3-1
Raggio d’azione del sistema smart key................................................3-2
Modo di impiego di smart key e chiave meccanica.........................3-3
Smart key ........................................3-5
Sostituzione della batteria della
smart key......................................3-6
Accensione del veicol o ....................3-7
Spegnimento del veicolo .................3- 8
Come b loccare lo sterzo ..................3-9
Blocco del cavalletto centrale ........3-10
Accesso al vano portaoggetti e al ser batoio car burante ..................3-10
Modalità di parcheggio ..................3-12
Funzioni speciali ...............................4-1
Sistema di regolazione automatica della velocità (XP530D-A) ............4-1
D-mode (modalità di guida)
(XP530-A, XP530D-A) .................4-4
Sistema di controllo della trazione ...4-5
Strumento e funzioni di controllo ....5-1
Interruttori manub rio ........................5-1
Spie di segnalazione e di
avvertimento.................................5-2
Tachimetro.......................................5-4
Contagiri ..........................................5-4
Display multifunzione.......................5-5
Leva freno anteriore ......................5-17
Leva freno posteriore.....................5-1 8
Leva di blocco freno posteriore .....5-1 8
Sistema frenante anti- bloccaggio
(ABS).............. ....................... .....5-19
Tappo ser batoio car burante ..........5-20 Car
burante .................................... 5-21
Tu bo di troppopieno del ser batoio
car burante.................................. 5-22
Convertitore catalitico .................... 5-23
Vani portaoggetti ........................... 5-23
Para brezza (XP530E-A,
XP530-A) ................................... 5-25
Specchietti retrovisori .................... 5-26
Assieme ammortizzatore ............... 5-27
Presa ausiliaria (CC) .................... 5-2 8
Cavalletto laterale ......................... 5-29
Sistema d’interruzione circuito accensione................................. 5-30
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo ............................. 6-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla guida ........................................... 7-1
Accensione del motore.................... 7-2
Avvio del mezzo .............................. 7-3
Acce
lerazione e decelerazione ....... 7-3
Frenatura......................................... 7-4
Consigli per ridurre il consumo del
car burante.................................... 7-5
Rodaggio ......................................... 7-5
Parcheggio ........ .............................. 7-6
Manutenzione e regolazione
periodiche ......................................... 8-1
Kit attrezzi ....................................... 8-2
Ta bella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ...................................... 8-3
Ta bella manutenzione generale e
lu brificazione ................................ 8-4
Rimozione ed installazione dei pannelli ........................................ 8-8
Controllo delle c andele ..................8-10
Filtro a car boni attivi ...................... 8-11
Olio motore e cart uccia filtro olio ...8-11
Liquido refrigerante ....................... 8-14
Elemento filtrante motore .............. 8-15
Controllo del regime del minimo .... 8-16
Controllo del gioco della
manopola acceleratore .............. 8-17
BV1-9-H1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 15 of 124
Descrizione
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU63401
Comandi e strumentazione
1. Leva freno posteriore (pagina 5-1 8)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 5-1)
3. Leva di blocco freno posteriore (pagina 5-1 8)
4. Tachimetro (pagina 5-4)
5. Display multifunzione (pagina 5-5)
6. Contagiri (pagina 5-4)
7. Interruttori impugnatura destra (pagina 5-1)
8. Leva freno anteriore (pagina 5-17)
9. Manopola acceleratore (pagina 8-17)
10.Scomparto portaoggetti anteriore (pagina 5-23)
11.Presa ausiliaria (CC) (pagina 5-2 8)
12.Interruttori sistema smart key (pagina 3-1)
1 23456 7 8
10, 11
12
12
9
BV1-9-H1.book 3 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 16 of 124
3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema smart key
HAU77201
Sistema smart key
Il sistema smart key consente di azionare il
veicolo senza utilizzare una chiave mecca-
nica.
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori cardiaci, e di altri dispositivi
medici elettrici, non devono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (vedere figura).
Le onde radio trasmesse dall’anten-
na possono pregiudicare il funzio-
namento di tali dispositivi, se la
distanza è troppo ravvicinata.
I portatori di dispositivi medici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
Oltre all’antenna montata sul veicolo, il si-
stema smart key è costituto da smart key,
spia sistema smart key, interruttore “ON/ ”
e interruttori “OFF/LOCK” e “ / ”.
1. Antenna montata sul veicolo
1
1. Smart key
1. Spia sistema smart key “ ”
1. Interruttore “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-H1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 17 of 124
Sistema smart key
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA15764
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagnetiche
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittent i radio, aeroporti,
ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se il problema permane, utilizzare
la chiave meccanica per eseguire l’ope-
razione in modalità di emergenza. (Vede-
re pagina 8-38.)
HAU77213
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il raggio d’azione del sistema smart key è di
circa 80 cm (31.5 in) dal centro dei manu bri.
NOTA
Dato che il sistema smart key utilizza
onde radio deb oli, il raggio d’azioni po-
tre bbe essere influenzato dall’am bien-
te circostante.
Quando la b atteria della smart key è
scarica, la smart key potre bbe non fun-
zionare o il suo raggio d’azione restrin-
gersi notevolmente.
Se si disattiva la smart key, il veicolo
non la riconoscerà anche se si trova
all’interno del raggio d’azione.
Se si premono ripetutamente l’interrut-
tore “ON/ ”, l’interruttore
“OFF/LOCK” o l’interruttore “ / ”
quando la smart key si trova fuori dal
raggio di azione o non è in grado di co-
municare con il veicolo, tutti gli interrut-
tori verranno temporaneamente
disattivati.
1. Interruttore “ / ”
2. Interruttore “OFF/LOCK”
12
BV1-9-H1.book 2 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 18 of 124
Sistema smart key
3-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Se si mette la smart key nello scom-
parto portaoggetti anteriori o nel vano
portaoggetti posteriore è possi bile che
si blocchi la comunicazione tra smart
key e veicolo. Se il bauletto posteriore
o lo scomparto portaoggetti anteriore è
chiuso a chiave con la smart key al suo
interno, il sistema smart key potre bbe
essere disattivato. Si dovre bbe portare
la smart key sempre con sé.
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non la-
sciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il mo-
tore e impossessarsi del veicolo.
HAU61646
Modo di impiego di smart key e
chiave meccanica
La dotazione del veicolo comprende una
smart key (con una chiave meccanica inte-
grata) e una chiave meccanica di riserva
con scheda identificativa. Conservare la
chiave meccanica di riserva e la scheda se-
paratamente dalla smart key. Se si dovesse
perdere o danneggiare la smart key, oppure
scaricarsene la batteria, la chiave meccani-
ca fungerà da sostituto. Consentirà di aprire
la sella, immettere manualmente il numero
d’identificazione del sistema smart key e
azionare il veicolo. (Vedere pagina 8-3 8.) Si
consiglia di annotare il numero d’identifi-
cazione in caso di emergenza.
Se si perdono o si danneggiano sia la smart
key che la scheda d’identificazione della
chiave meccanica e non si dispone della
trascrizione del numero d’identificazione,
occorrerà sostituire l’intero sistema smart
key.
NOTA
Il numero d’identificazione è riportato sulla
smart key stessa.
1. Smart key
2. Chiave meccanica
3. Scheda numero d’identificazione
1234 56
123
BV1-9-H1.book 3 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 19 of 124
Sistema smart key
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA21573
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tent are di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.
Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo della smart key.
NOTA
La durata della b atteria della smart key
è di circa due anni, ma potre bbe varia-
re a seconda delle condizioni di funzio-
namento.
La batteria della smart key potre bbe
scaricarsi anche se conservata lonta-
na dal veicolo e non utilizzata.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quando
collocata nelle vicinanze di apparecchi
elettrici, quali televisori, radio o com-
puter.)
Sostituire la batteria della smart key quando
la spia sistema smart key lampeggia per cir-
ca 20 secondi quando si accende il veicolo
per la prima volta o quando la spia smart
key non si accende quando si preme l’inter-
ruttore “ON/OFF”. (Vedere pagina 3-6.)
Dopo aver sostituito la batteria della smart
key, se il sistema smart continua a non fun-
zionare, far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
NOTA
È possi bile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolgersi
a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.
Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo.
1. Numero d’identificazione
1
BV1-9-H1.book 4 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 20 of 124
Sistema smart key
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77223
Smart key
Quando la smart key è attivata e all’interno
del raggio d’azione, il sistema smart key
consente di azionare il veicolo senza inseri-
re una chiave meccanica.
Se la smart key è disattivata, non è possi bi-
le azionare il veicolo neanche se la smart
key si trova entro il raggio d’azione del vei-
colo.
È possi bile controllare lo stato attuale della
chiave premendo brevemente l’interruttore
“ON/OFF”.
Lampeggio breve: la chiave è attiva
Lampeggio lungo: la chiave è disattiva
Per attivare o disatti vare la smart key
Per attivare o disattivare la smart key, pre-
mere l’interruttore “ON/OFF” per un secon-
do. La spia di segnalazione smart key
lampeggerà. La chiave è attiva se il lampeg-
gio è breve. La chiave è disattiva se il lam-
peggio è lungo.
NOTA
Per preservare l’energia della batteria del
veicolo, la smart key si disattiverà automati-
camente circa una settimana dopo l’ultimo
utilizzo del veicolo. In questo caso, premere
una volta l’interruttore “ON/ ” per attivare il
sistema smart key, quindi premerlo di nuo-
vo per accendere il veicolo. Per utilizzare la chiave meccanica
Estrarre la chiave meccanica dal corpo del-
la smart key. Dopo l’utilizzo della chiave
meccanica, reinserirla nella smart key.
1. Interruttore “ON/OFF”
2. Spia smart key
3. Chiave meccanica
1
2
3
BV1-9-H1.book 5 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 21 of 124
Sistema smart key
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU79071
Sostituzione della batteria della
smart key
Sostituire la b atteria nelle situazioni se-
guenti.
La spia sistema smart key lampeggia
per circa 20 secondi quando si accen-
de il veicolo.
Quando la spia sistema smart key non
si accende quando si preme l’interrut-
tore “ON/OFF”.
AVVERTENZA
HWA20630
La smart key contiene una batteria a bot-
tone.
Tenere le batterie nuove e usate
lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude sal-
damente, non utilizzare più la smart
key e tenerla lontana dai bambini.
Rischio di esplosione: non utilizzare la
batteria in modo improprio.
Pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita in modo errato.
Sostituire solo con una batteria di
tipo uguale o equivalente.
Non esporre la smart key a calore
eccessivo, come luce del sole o
fuoco.
Rischio di ustioni chimiche: non ingerire
la batteria.
Ingoiare la batteria può causare, in solo 2 ore, gravi ustioni interne che
possono provocare la morte.
Se si pensa che le batterie possano
essere state ingoiate o inserite
all’interno di qualsiasi parte del cor-
po, consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE
HCA24010
Non utilizzare troppa forza quando
si sostituisce la batteria della smart
key.
Non utilizzare cacciaviti o altri og-
getti duri per forzare l’apertura della
chiave.
Prendere le dovute precauzioni per
evitare il danneggiamento o la con-
taminazione da impurità della guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in-
terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo/“+” della bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key 1. Aprire delicatamente con una leva la scatola della smart key.
2. Togliere il coprib atteria e l’O-ring.
1. Spia sistema smart key “ ”
1
BV1-9-H1.book 6 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 22 of 124
Sistema smart key
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Togliere la batteria.
NOTA
Smaltire la batteria rimossa conformemente
alle norme locali.
4. Installare una b atteria nuova come illu-
strato nella figura. Rispettare la polari-
tà della batteria.
5. Installare l’O-ring e il copri batteria.
6. Chiudere la scatola della smart key fa- cendola scattare delicatamente.
HAU77232
Accensione del veicolo
1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere brevemente
l’interruttore “ON/ ”.
2. All’autenticazione de lla smart key, il ci-
calino suonerà due volte, la spia di se-
gnalazione sistema smart key si
accenderà brevemente. Tutti i blocchi
saranno rilasciati automaticamente.
NOTA
La spia di segnalazione sistema smart
key lampeggerà se il bloccasterzo non
riesce a s bloccarsi automaticamente.
Provare a muovere delicatamente i
manu bri verso sinistra o verso destra e
premere l’interruttore “ON/ ” ancora
una volta.
Se lo sterzo continua a essere blocca-
to e non si s blocca, la spia di segnala-
zione sistema smart key lampeggerà
16 volte e l’operazione di s blocco del
b loccasterzo si interromperà a metà.
Muovere delicatamente il manu brio
verso sinistra e verso destra per age-
volare lo s blocco del b loccasterzo e
premere di nuovo l’interruttore
“ON/ ”.
La spia di segnalazione sistema smart
key lampeggerà se il blocco del caval-
letto centrale non riesce a s bloccarsi
automaticamente. Far oscillare delica-
tamente il veicolo avanti o indietro e
premere l’interruttore “ON/ ” un’altra
1. Copri batteria
2. O-ring
Batteria prescritta: CR2025
1. Batteria
2. O-ring
3. Copri batteria
1
2
1
2
3
1. Interruttore “ON/ ”
M ODE
1
BV1-9-H1.book 7 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 23 of 124
Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
volta.
Se il cavalletto centrale continua a es-
sere bloccato e non si s blocca, la spia
di segnalazione sistema smart key
lampeggerà 16 volte e l’operazione di
s b locco del cavalletto centrale si inter-
romperà a metà. Far oscillare il veicolo
avanti e indietro per agevolare lo
s b locco del cavalletto centrale, quindi
premere di nuovo l’interruttore
“ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15 826
Se il bloccasterzo o il cavalletto centrale
non si sbloccherà e la spia sistema
smart key lampeggia, fare controllare il
sistema smart key da un concessionario
Yamaha.
3. Il veicolo si accende una volta rilasciati tutti i blocchi. Il display multifunzione si
accenderà.
4. A questo punto è possi bile avviare il
motore. (Vedere pagina 7-2.)
NOTA
Vedere pagina 8-3 8 per informazioni sulla
modalità di emergenza e sull’accensione
del veicolo senza la smart key.
HAU7 8031
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo e arrestare il motore
se in funzione, premere l’interruttore
“OFF/LOCK”.
All’autenticazione della smart key, il cicalino
suonerà un volta per confermare il corretto
spegnimento del veicolo e i blocchi dello
sportello del vano portaoggetti e del tappo
ser batoio car burante saranno rilasciati.
NOTA
Il conducente dovrà spegnere il veico-
lo manualmente.
Il veicolo non si spegnerà automatica-
mente anche se si sposta la smart key
al di fuori del raggio d’azione del siste-
ma smart key.
Non è possi bile spegnere il veicolo
mediante l’interruttore “OFF/LOCK”
quando il veicolo si sta muovendo.
Se la smart key non si trova entro il raggio
d’azione e non riesce a comunicare con il
veicolo quando si preme l’interruttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cicalino suonerà per tr e secondi (inoltre, la
spia sistema smart key lampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Confermare l’u bicazione e le condizioni del-
la smart key e riprovare a spegnere il veico-
lo.
NOTA
Senza la smart key, è possi bile spegnere il
1. Interruttore “OFF/LOCK”
1
BV1-9-H1.book 8 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分