YAMAHA TRACER 7 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: TRACER 7, Model: YAMAHA TRACER 7 2022Pages: 100, PDF Size: 3.92 MB
Page 51 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-1
6
PAU17246
A inspeção, ajuste e lubrificação periódicos
manterão o seu veículo no estado mais se-
guro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor
do veículo. Os pontos mais importantes de
inspeção, ajuste e lubrificação do veículo
são explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da uti-
lização individual, os intervalos de manu-
tenção poderão ter de ser reduzidos.
AVISO
PWA10322
Se o veículo não for manti do em con di-
ções ou se a manutenção for efetua da
incorretamente, o risco  de ferimentos
ou morte po de ser maior d urante os pro-
ce dimentos  de assistência ou a utiliza-
ção  do veículo. Se não estiver
familiariza do com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15123
Salvo especificação em contrário,  desli-
gue o motor  durante os proce dimentos
d e manutenção.
 Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que pod em
pren der-se a partes  do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que po dem provocar choques ou
incên dios.
 Se o motor estiver em funciona-
mento  durante os proce dimentos
d e assistência po de provocar feri-
mentos oculares, queima duras, in-
cên dio ou intoxicação por
monóxi do  de carbono – pod endo
provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxi do d e carbono.
AVISO
PWA15461
Os  discos, pinças, cilin dros e revesti-
mentos  dos travões po dem ficar muito
quentes  durante a utilização. Para evitar
eventuais queimad uras, deixe os com-
ponentes  dos travões arrefecer antes  de
lhes tocar.
PAU17303
O controlo das emissões não funciona ape-
nas para garantir um ar mais limpo, como
também é vital para um funcionamento
adequado do motor e o máximo de desem-
penho. Nas tabelas de manutenção perió-
dica que se seguem, os serviços
relacionados com o controlo de emissões
são agrupados separadamente. Estes ser-
viços requerem dados, conhecimentos e
equipamentos especializados. A manuten-
ção, substituição ou reparação dos dispo-
sitivos e sistemas de controlo de emissões
podem ser realizadas por qualquer profis-
sional ou estabelecimento de reparação
devidamente certificado (caso aplicável).
Os concessionários Yamaha possuem a
formação e o equipamento necessários
para realizar estes serviços em particular.
UB4TPAP0.book  Page 1  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 52 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-2
6
PAU85230
Jogo  de ferramentasO jogo de ferramentas está na localização
indicada.
As informações incluídas neste manual e
as ferramentas fornecidas no jogo de ferra-
mentas destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, é ne-
cessária uma chave de binário e outras fer-
ramentas, para realizar corretamente
determinados trabalhos de manutenção.NOTACaso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.1. Jogo de ferramentasZAUM1411
1 
UB4TPAP0.book  Page 2  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 53 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-3
6
PAU71033
Tabelas  de manutenção perió dicaNOTA Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados pelo seu concessionário Yamaha, uma vez que estes itens necessitam
de ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
 A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
 As verificações anuais  deverão ser efetua das to dos os anos, exceto se for efetua da uma manutenção com base na  distân-
cia percorri da.
PAU71051
Tabela  de manutenção perió dica para o sistema  de controlo  das emissõesN.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
1 *Tubo 
de combustí-
vel • Verifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.
• Se necessário, substitua-os. 
2 *Velas  de ignição • Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.
• Substitua. 
3 *Folga  das válvulas • Verifique e ajuste. A cada 40000 km (24000 mi)
4 *Injeção 
de combus-
tível • Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor. 
• Verifique e ajuste a sincronização. 
5 *Sistema  de escape • Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua as ani-
lhas. 
UB4TPAP0.book  Page 3  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 54 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-4
6
6 *Sistema 
de contro-
lo  de emissões eva-
porativas • Verifique a existência de danos 
no sistema de controlo.
• Se necessário, substitua-os. 
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TPAP0.book  Page 4  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 55 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-5
6
PAU71353
Tabela  de lubrificação e manutenção geralN.º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
1 *Verificação 
do sis-
tema  de  diagnósti-
co • Realize a inspeção dinâmica com 
a ferramenta de diagnóstico da 
Ya m a h a .
• Verifique os códigos de erro. 
2 *Elemento 
do filtro 
d e ar • Substitua. Cada 40000 km (24000 mi)
3 Tubo 
de inspeção 
d a caixa d o filtro de 
ar •Limpe.
4Embraiagem • Verifique o funcionamento.
•Ajuste.
5 *Travão  dianteiro • Verifique o funcionamento, o nível 
de líquido e se existem fugas de 
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,  se necessário. 
6 *Travão traseiro • Verifique o funcionamento, o nível 
de líquido e se existem fugas de 
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,  se necessário. 
7 *Tubos  dos travões • Verifique se apresentam fendas 
ou danos. 
• Substitua. Cada 4 anos
8 *Líqui do  dos travões • Mude. Cada 2 anos
UB4TPAP0.book  Page 5  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 56 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
9 *Ro das • Verifique se apresentam desgaste 
ou danos.
• Se necessário, substitua-os. 
10 *Pneus • Verifique a profundidade do piso 
e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija. 
11 *Rolamentos  de ro da • Verifique se os rolamentos estão 
soltos ou se apresentam danos. 
12 *Rolamentos 
do pivô 
d o braço oscilante • Verifique o funcionamento e se 
apresenta uma folga excessiva. 
• Lubrifique com massa de lubrifi- cação de sabão de lítio. Cada 50000 km (30000 mi)
13 Corrente 
de trans-
missão • Verifique a folga, o alinhamento e 
o estado da corrente.
• Ajuste e lubrifique minuciosa- mente a corrente com lubrificante 
especial para correntes de anel 
de vedação em O. A cada 1000 km (600 mi) e depois de lavar o motociclo, de conduzir à chuva ou 
em áreas húmidas
14 *Rolamentos 
da  di-
reção • Verifique se os rolamentos estão 
soltos.  
• Aplique novamente uma quanti- dade moderada de massa de lu-
brificação de sabão de lítio. 
15 *Fixa
dores  do chas-
sis • Certifique-se de que todas as 
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados. 
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TPAP0.book  Page 6  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 57 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
16 Eixo 
de pivô  da ala-
vanca  do travão • Lubrifique com graxa de silicone.
17 Eixo 
de pivô  do pe-
d al  do travão • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. 
18 Eixo 
de pivô  da ala-
vanca  da embraia-
gem • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. 
19 Eixo 
de pivô  do pe-
d al  de mu dança  de 
veloci dad es • Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. 
20 Descanso lateral • Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio. 
21 *Interruptor 
do  des-
canso lateral • Verifique o funcionamento e 
substitua, se necessário. 
22 *Forquilha  dianteira • Verifique o funcionamento e se 
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os. 
23 *Amortece dor • Verifique o funcionamento e se 
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os. 
24 *Braço 
do relé d e 
suspensão traseira  e pontos  de art
 icu-
lação  do braço  de 
ligação • Verifique o funcionamento.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)
UB4TPAP0.book  Page 7  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 58 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
25 Óleo  do motor • Substitua (aqueça o motor antes 
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o  veículo apresenta fugas de óleo. 
26 Cartucho 
do filtro 
d e óleo  do motor •Substitua.
27 *Sistema 
de refrige-
ração • Verifique o nível de refrigerante e 
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante. 
• Mude. Cada 3 anos
28 *Interruptores 
dos 
travões  dianteiro e 
traseiro • Verifique o funcionamento.
29 *Peças 
de movimen-
to e cabos • Lubrifique.
30 *Compartimento e 
cabo 
do punho  do 
acelera dor • Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele- rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o  cabo do punho do acelerador. 
31 *Luzes, sinais e in-
terruptores • Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.
N.º ITEM
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 
MANUTENÇÃO LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU- AL
1000 km 
(600 mi) 10000 km 
(6000 mi) 20000 km 
(12000 mi) 30000 km 
(18000 mi) 40000 km 
(24000 mi)UB4TPAP0.book  Page 8  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 59 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
PAU72800
NOTA Filtro de ar
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
 Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquido dos travões.
• Substitua os componentes internos dos cilin dros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UB4TPAP0.book  Page 9  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM 
Page 60 of 100

Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
PAU19653
Verificação  das velas  de igniçãoAs velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa 
da vela d e ignição, caso
contrário o acopla dor  da bobina  de igni-
ção pod e ser danifica do. Po derá ser d ifí-
cil retirar a tampa  da vela  de ignição,
uma vez que o ved ante de borracha  do
rebor do  da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa  da vela  de ignição,
basta ro dá-la para a frente e para trás
enquanto puxa a mesma para fora; para
a instalar, ro de-a para a frente e para
trás enquanto a empurra para  dentro.
Ve l a   de ignição especifica da:
NGK/LMAR8A-91. Distância do elétrodo da vela de igniçãoDistância  do elétrod o da vela  de ig-
nição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário  de aperto:
Vela de ignição:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB4TPAP0.book  Page 10  Wednesday, October 20, 2021  10:11 AM