YAMAHA TRACER 900 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TRACER 900, Model: YAMAHA TRACER 900 2019Pages: 104, PDF Size: 7.65 MB
Page 71 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
To m g å n g s v a r v t a l :
1100–1300 v/min1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel:3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
UB5CM1M0.book Page 15 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 72 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
MAU21403
VentilspelVentilerna är viktiga motorkomponenter
och ventilspelen ändras när de används,
därför måste de kontrolleras och justeras
vid de intervall som anges i det regelbund-
na underhållsschemat. Ventiler som inte
justeras kan leda till att luft-/bränslebland-
ningen blir fel, motorbuller och slutligen
motorskador. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera och justera ventilspelen med re-
gelbundna mellanrum för att förhindra det-
ta.TIPSServicen måste utföra s när motorn är kall.
MAU64412
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.Lufttryck i kalla däck:
1 person:
Fram:225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
2 personer: Fram:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast: Fordon:180 kg (397 lb)
Fordonets maxlast är den kombine-
rade vikten av föraren, passagerare,
last och eventuella tillbehör.
UB5CM1M0.book Page 16 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 73 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en
glasbit eller spik i däcket, eller om däckssi-
dorna är spruckna, bör du låta en Yamaha-
återförsäljare byta däcket omedelbart.TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
1. Däckssidor
2. MönsterdjupMinsta mönsterdjup (fram och bak):
1.6 mm (0.06 in)
1. Luftventil
2. Ventilhus
3. Ventilhatt med tätning
UB5CM1M0.book Page 17 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 74 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
VARNING
MWA10902
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning,
annars kan motorcykelns hante-
ringsegenskaper ändras vilket kan
leda till en olycka.
Se alltid till att ventilhattarna sitter
ordentligt på plats för att förhindra
att luft läcker ut.
Använd bara de luftventiler och
ventilhus som visas i listan nedan
för att undvika att du tappar luft när
du kör.Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
VARNING
MWA10601
Denna motorcykel är utrustad med “su-
per-high-speed” däck. Beakta följande
punkter för att du ska få ut så mycket
som möjligt av dessa däck. Använd bara de specificerade er-
sättningsdäcken. Andra däck kan
explodera vid körning i höga hastig-
heter.
Helt nya däck kan ha ett relativt då-
ligt grepp på vissa underlag innan
de är inkörda. Det är därför inte
lämpligt att köra med höga hastig- heter utan köra sparsamt de första
100 km (60 mi) efter det att ett nytt
däck monteras.
Däcken måste vara uppvärmda inn-
an du kan köra med höga hastighe-
ter.
Anpassa alltid lufttrycket beroende
på körförhållanden.Framdäck:
Storlek:
120/70ZR17 M/C (58W)
Tillverkare/modell: DUNLOP/D222F
Bakdäck: Storlek:180/55ZR17 M/C (73W)
Tillverkare/modell: DUNLOP/D222
FRAM och BAK:
Luftventil:TR412
Ve n t i l h u s :
#9100 (original)
UB5CM1M0.book Page 18 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 75 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-19
6
MAU21963
Gjutna fälgarFör att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen. Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
MAU22083
Justering av kopplingshandta-
gets spelMät kopplingshandtagets spel som visas.
Kontrollera regelbundet kopplingshandta-
gets spel och justera det vid behov enligt
följande.
För att öka kopplingshandtagets spel ska
justerbulten för kopplingshandtagets spel
vridas i riktning (a). För att minska kopp-
lingshandtagets spel ska justerbulten vri-
das i riktning (b).
TIPSOm du inte kan ställa in det angivna spelet
på kopplingshandtaget enligt anvisningar-
na ovan eller om kopplingshandtaget inte
fungerar som det ska, bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera kopp-
lingsmekanismen.
1. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
2. Kopplingshandtagets spel
Kopplingshandtagets spel: 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
2 1
(b)(a)
UB5CM1M0.book Page 19 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 76 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-20
6
MAU37914
Kontroll av bromshandtagets
spelDet får inte finnas något fritt spel i broms-
reglaget. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet om spel finns.
VARNING
MWA14212
En mjuk och svampig känsla i broms-
handtaget tyder på att det finns luft i
bromssystemet. Om det finns luft i
bromssystemet ska du låta en Yamaha-
återförsäljare avlufta systemet innan du
använder fordonet. Luft i bromssyste-
met försämrar bromsverkan och kan
leda till att du tappar kontrollen.
MAU36505
BromsljuskontakterBromsljuset bör tändas strax innan brom-
sarna ansätts. Bromsljuset aktiveras med
kontakter som är anslutna till bromshand-
taget och bromspedalen. Eftersom broms-
ljuskontakterna är komponenter i det
låsningsfria bromssystemet bör de endast
underhållas av en Yamaha-återförsäljare.
MAU22393
Kontroll av bromsbelägg fram
och bakFörslitningen av bromsbeläggen fram och
bak måste kontrolleras vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
MAU36891
Bromsbelägg, fram
Bromsbeläggen för frambromsen har indi-
keringar för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indikering-
en för att kontrollera bromsbeläggens för-
slitning med bromsen på. Om
bromsbeläggen är så slitna att en förslit-
ningsindikering nästan rör vid bromsskivan,
bör du låta en Yamaha-återförsäljare byta
alla bromsbelägg.
1. Inget spel i bromshandtaget
1
1. Indikering för bromsbeläggens förslitning
1
1
UB5CM1M0.book Page 20 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 77 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-21
6
MAU46292
Bromsbelägg, bak
Bromsbeläggen för bakbromsen har indi-
keringsspår för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indike-
ringsspåret för att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning. Om ett bromsbelägg är så
slitet att ett indikeringsspår nästan syns bör
du låta en Yamaha-återförsäljare byta alla
bromsbelägg.
MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivånKontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varj e körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning
1
1
1. Min-markering
1. Min-markering
1
1
Specificerad bromsvätska:DOT 4
UB5CM1M0.book Page 21 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 78 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-22
6
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-
spilld bromsvätska omedelbart.När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
MAU22734
Byte av bromsvätskaLåt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vartannat år. Dessutom bör tät-
ningarna i huvudcylindrarna och
bromsoken samt bromsslangarna bytas vid
de intervall som anges nedan eller tidigare
om bromssystemet är skadat eller läcker. Bromstätningar: vartannat år
Bromsslangar: vart 4:e år
MAU22762
KedjespänningKedjespänningen bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
MAU73530
För att kontrollera kedjespänningen
1. Ställ upp motorcykeln på sitt mittstöd.
2. Lägg växeln i neutralläge.
3. Mät kedjespänningen som visas på bilden.
4. Om kedjespänningen inte stämmer måste den justeras enligt följande.
VIKTIGT: En felaktig kedjespänning
kan belasta motorn för mycket så-
väl som andra vitala delar på motor-
cykeln, vilket kan leda till att kedjan1. KedjespänningKedjespänning: 35.0–45.0 mm (1.38–1.77 in)
1
UB5CM1M0.book Page 22 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 79 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-23
6
kuggar över eller brister. Om ked-
jans nedhängning är större än 50.0
mm (1.97 in) kan kedjan skada ra-
men, svingarmen och andra delar.
För att hindra att detta inträffar bör
du se till att kedjespänningen håller
sig inom specifikationerna.
[MCA17791]MAU63122
För att justera kedjespänningen
Rådgör med en av Yamahas återförsäljare
innan du justerar kedjespänningen.1. Ta ner motorcykeln från mittstödet,
och fäll sedan ner sidostödet.
2. Lossa axelmuttern och låsmuttern på båda sidor om svingarmen.
3. Ställ upp motorcykeln på sitt mittstöd. 4. För att sträcka kedjan, vrid justerbul-
ten för kedjespänning på båda sidor
om svingarmen i riktning (a). För att
lossa kedjan, vrid justerbulten på
båda sidor om svingarmen i riktning
(b), och tryck bakhjulet framåt.
TIPSAnvänd riktmarkeringarna på kedjesträck-
arna och markeringarna på båda sidor om
svingarmen för att se till att båda kedje-
sträckare befinner sig i samma läge så att
hjulet blir rätt inriktat.
5. Ta ner motorcykeln från mittstödet,och fäll sedan ner sidostödet.
6. Dra åt axelmuttern och dra sedan åt låsmuttrarna till angivet moment.
7. Kontrollera att kedjesträckarna är i samma läge, att kedjespänningen är
korrekt och att kedjan rör sig obehind-
rat.
1. Axelmutter
2. Låsmutter
2
1
1. Justerbult för kedjespänningen
(a)(b)
1
1. Spår
2. Riktmarkering
3. Kedjesträckare
Åtdragningsmoment:Axelmutter: 150 N·m (15 kgf·m, 111 lb·ft)
Låsmutter:
16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
3
12
UB5CM1M0.book Page 23 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 80 of 104
Periodiskt underhåll och justering
6-24
6
MAU23026
Rengöring och smörjning av
kedjanKedjan måste rengöras och smörjas in vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning. I annat fall
kommer den snabbt att slitas ut, speciellt
om du kör i dammiga eller fuktiga områden.
Kedjan sköts enligt följande.VIKTIGT
MCA10584
Kedjan måste smörjas in efter tvättning
av motorcykeln, efter körning i regn eller
i fuktiga områden.1. Gör rent kedjan med fotogen och en li-ten mjuk borste. VIKTIGT: För att inte
skada O-ringarna får inte kedjan
göras ren med ångtvätt, hög-
tryckstvätt eller olämpliga lösnings-
medel.
[MCA11122]
2. Torka av kedjan så att den blir torr.
3. Smörj in kedjan ordentligt med ett smörjmedel som är anpassat för ked-
jor med O-ring. VIKTIGT: Använd inte
motorolja eller annat smörjmedel
på kedjan eftersom de kan innehål-
la substanser som kan skada O-
ringarna.
[MCA11112] MAU23098
Kontroll och smörjning av kablarAlla reglagekablars funktion och skick bör
kontrolleras före varje körning och kabelän-
darna bör smörjas vid behov. Om någon
reglagekabel är skadad eller inte går lätt, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera eller
byta den.
VARNING! Skada på kablarnas
yttre hölje kan ge upphov till att det bör-
jar rosta vilket kan medföra att rörelsen
kan kärva. Byt ut skadade kablar så
snart som möjligt för att undvika farliga
körförhållanden.
[MWA10712] MAU23115
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabelGashandtagets funktion bör kontrolleras
före varje körning. Dessutom måste kabeln
smörjas av en Yamaha-återförsäljare vid de
intervall som anges i tabellen för regelbun-
det underhåll.
Gaskabeln har ett gummiskydd. Se till att
skyddet är ordentligt monterat. Även om
skyddet är ordentligt monterat, skyddar det
inte kabeln helt från inträngande vatten. Var
därför försiktig så att du inte häller vatten
direkt på skyddet eller kabeln när du tvättar
fordonet. Torka rent med en fuktad trasa
om kabeln eller skyddet blir smutsigt.
Rekommenderat smörjmedel:
Yamaha cable lubricant eller annat
lämpligt smörjmedel för kabel
UB5CM1M0.book Page 24 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM