YAMAHA TRICITY 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2014Pages: 86, PDF-Größe: 2.14 MB
Page 71 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-32
6
GAU61350
Fehlersuch dia grammeS tartpro bleme un d man geln de Motorleistun g
1. Kraftstoff
Es ist kein Kraftstoff vorhanden.
Batterie prüfen.
Kraftstoff nachfüllen.
E-Starter betätigen.4. Verdichtung
Verdichtung OK.
3. ZündungE-Starter betätigen.2. Batterie
Der Motor dreht sich zügig.TrockenFeucht
Gas halb öffnen und E-Starter betätigen.
Kraftstoffstand im Tank
prüfen.
Der Motor startet nicht.
Batterie prüfen.
Der Motor startet nicht.
Zündung prüfen.
Die Batterieanschlüsse prüfen und, falls
nötig, die Batterie von einer Yamaha-
Fachwerkstatt aufladen lassen.
Keine Verdichtung. Der Batteriezustand ist gut.
Der Motor startet nicht. Verdichtung
prüfen.
Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Es ist genügend Kraftstoff
vorhanden.
Der Motor dreht sich nur
mühsam.
Zündkerzen
herausnehmen und
Elektroden prüfen. Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen-
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen.
Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen
lassen.
Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen
lassen.
U2CMG0G0.book Page 32 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 72 of 86

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
6-33
6
Motorü berhitzung
WARNUNG
GWAT1041
Niemals den Kühler deckel a bnehmen, wenn d er Motor und d er Kühler heiß sin d. S ieden d heiße Flüssi gkeit un d heißer
Dampf können unter Druck austreten un d ernsthafte Verletzun gen verursachen. Immer a bwarten, bis der Motor a bgekühlt
ist.
Einen dicken Lappen, wie z. B. ein Han dtuch, ü ber den Kühlerverschluss deckel leg en und d ann den Deckel lan gsam geg en
d en Uhrzei gersinn bis zum Anschla g d rehen, damit der restliche Druck entweichen kann. Wenn kein Zischen mehr zu ver-
nehmen ist, auf den Deckel drücken un d g eg en den Uhrzei gersinn a bschrau ben.HINWEISFalls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald
wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.Motor abkühlen lassen.
Kühlflüssigkeitsstand im
Vorratsbehälter und im
Kühler prüfen.
Kühlflüssigkeitsstand ist OK.
Kühlflüssigkeitsstand zu niedrig.
Kühlanlage auf Lecks absuchen.
Lassen Sie das Kühlsystem von
einer Yamaha-Fachwerkstatt
reparieren.Kühlflüssigkeit nachfüllen.
(Siehe HINWEIS.)
Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das
Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und
reparieren lassen.
Es gibt ein
Leck.
Es gibt kein
Leck.
U2CMG0G0.book Page 33 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 73 of 86

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES FAHRZEUGS
7-1
7
GAU37834
Vorsicht bei Mattfar benACHTUNG
GCA15193
Eini ge Mo delle sin d mit mattfar big en
Bauteilen aus gestattet. Vor d er Reini-
g ung d es Fahrzeu gs sollten S ie einen
Yamaha-Fachhän dler bezü glich ver-
wen dbarer Reini gun gsmittel zu Rate
ziehen. Wer den Bürsten, scharfe Chemi-
kalien o der Reini gun gsmittel zum Säu-
b ern dieser Bauteile benutzt, können
d iese verkratzt o der beschä dig t wer den.
Auch Wachs sollte nicht auf mattfar big e
Bauteile auf getra gen wer den.
GAUU1740
Pfle geWährend die offene Bauweise einerseits
die attraktive Technologie sichtbar macht,
hat sie andererseits den Nachteil, dass das
Fahrzeug ungeschützt ist. Obwohl nur
hochwertige Materialien verwendet wer-
den, sind die Bauteile nicht korrosionssi-
cher. Während bei Automobilen beispiels-
weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet
bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an
der Fahrzeug-Auspuffanlage unangenehm
auf. Regelmäßige, richtige Pflege ist nicht
nur eine Bedingung für Garantieansprüche,
sondern Ihr Fahrzeug wird auch besser
aussehen, länger leben und optimale Leis-
tungen erbringen.
Vor bereitun g für d ie Reinig ung
1. Die Schalldämpferöffnung abkühlen lassen und dann mit einer Plastiktüte
abdecken.
2. Sicherstellen, dass alle Kappen und Abdeckungen, sowie alle elektrischen
Stecker und Anschlussbuchsen, ein-
schließlich des Zündkerzensteckers
fest sitzen.
3. Auf stark verschmutzte Stellen, die z. B. durch verkrustetes Motoröl verun-
reinigt sind, einen Kaltreiniger mit dem
Pinsel auftragen, aber niemals Kaltrei- niger auf Dichtungen und Radachsen
auftragen! Kaltreiniger und Schmutz
mit Wasser abspülen.
Reini gung
ACHTUNG
GCA20970
Stark säurehalti ge Ra dreini ger, be-
son ders an Speichenrä dern, ver-
mei den. Wer den solche Pro dukte
für schwer zu entfernen de Ver-
schmutzun gen verwen det, das Rei-
ni gun gsmittel nicht län ger als vor-
g eschrie ben auf d er betroffenen
S telle lassen. Die behan delten Teile
unb ed in gt sehr g ut mit Wasser spü-
len, sofort a btrocknen un d an-
schließen d mit einem Korrosions-
schutz versehen.
Unsach gemäße Reini gun g kann
Plastikteile (wie Verklei dun gsteile,
A bdeckun gen, Win dschutzschei-
b en, Streuschei ben, Instrumenten-
b eleuchtun g us
w.) und d ie Schall-
d ämpfer beschä dig en.
Ausschließlich weiche, sau bere Tü-
cher o der Schwämme mit Wasser
verwen den, um Plastikteile zu reini-
g en. Wenn sich die Plastikteile mit
Wasser allein nicht grün dlich genu g
reini gen lassen, kann ein ver dünn-
U2CMG0G0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 74 of 86

PFLEGE UND STILLLEGUNG DE S FAHRZEUGS
7-2
7
tes, mil des Reini gun gsmittel zu-
sammen mit Wasser verwen det
wer den. Da Reini gun gsmittel Plas-
tikteile an greifen können, müssen
alle Reste des Reini gun gsmittels
mit sehr viel Wasser abgespült wer-
d en.
Niemals scharfe Chemikalien für
Plastikteile verwen den. Niemals fol-
g en de Mittel b zw. einen mit d iesen
Mitteln an gefeuchteten Lappen
o der Schwamm benutzen: alkali-
sche o der stark säurehalti ge Reini-
g un gsmittel, Lösun gsmittel, Ben-
zin, Rostschutz- o der
-entfernun gsmittel, Brems- o der
Kühlflüssi gkeit, Batteriesäure.
Niemals Hoch druck-Waschanla gen
o der Dampfstrahlreini ger verwen-
d en, da diese das Einsickern von
Wasser und d amit eine Verschlech-
terun g in d en folgen den Bereichen
verursachen: Dichtun gen (von Rä-
d ern, Schwin gla gern, Ga beln un d
Bremsen), elektrische Bestan dteile
( S tecker, Ver bin dung en, Instrumen-
te, Schalter un d Lichter), Ent- un d
Belüftun gsschläuche.
Für Fahrzeu ge, die mit einer Win d-
schutzschei be aus gestattet sin d:
Keine starken Reini ger o der harten S
chwämme verwen den, da sie Teile
a b stumpfen o der verkratzen wer-
d en. Eini ge Plastikreini gung smittel
könnten auf der Win dschutzschei-
b e Kratzer hinterlassen. Das Pro-
d ukt an einer nicht im Blickfel d lie-
g en den Stelle der
Win dschutzschei be testen, o b es
S cheuerspuren hinterlässt. Ist die
Win dschutzschei be verkratzt, nach
d em Waschen ein Plastikpoliermit-
tel verwen den.
ACHTUNG
GCAU0061
Bei Reinig ung d es Kühlers vorsichti g
vor gehen. Hoch druckreini ger können
d ie Kühlerlamellen beschä dig en. Die
Kühlerlamellen nicht im Winkel a bsprü-
hen un d d ie Düse b eim Sprühen stets 50
cm (20 in) von d en Lamellen entfernt hal-
ten.Nach normalem GebrauchSchmutz am besten mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen, weichen Schwamm lösen, da-
nach gründlich mit sauberem Wasser spü-
len. Schwer zugängliche Stellen mit einer
Zahnbürste oder Flaschenbürste reinigen.
Hartnäckiger Schmutz und Insekten lassen sich leichter entfernen, wenn zuvor ein nas-
ses Tuch einige Minuten lang auf die ver-
schmutzten Stellen gelegt wird.
Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die
mit Salz bestreut wurden, oder in Küsten-näheDa Meeressalz und Streusalz in Verbindung
mit Wasser extrem korrosiv wirken, führen
Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, Küsten-
nähe oder auf gestreuten Straßen folgende
Schritte durch.HINWEISIm Winter gestreutes Salz kann noch bis in
den Frühling hinein auf Straßen vorhanden
sein.1. Das Fahrzeug abkühlen lassen und
dann mit kaltem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel
abwaschen. ACHTUNG: Kein war-
mes Wasser verwen den, da es d ie
Korrosionsaktivität des Salzes er-
höht.
[GCA10792]
2. Um Korrosion zu verhindern, ein Kor-
rosionsschutzspray auf alle Metal-
loberflächen sprühen, einschließlich
verchromter und vernickelter Metal-
loberflächen.
U2CMG0G0.book Page 2 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 75 of 86

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES FAHRZEUGS
7-3
7
Reinigen der WindschutzscheibeKeine alkalischen oder säurehaltigen Reini-
ger, Benzin, Bremsflüssigkeit oder sonstige
Lösungsmittel verwenden. Die Wind-
schutzscheibe mit einem Tuch oder
Schwamm, das/der mit mildem Reini-
gungsmittel angefeuchtet ist reinigen und
danach gründlich mit Wasser abspülen. Für
die weitere Reinigung Yamaha Wind-
schutzscheibenreiniger oder einen anderen
qualitativ hochwertigen Windschutzschei-
benreiniger verwenden. Einige Plastikreini-
gungsmittel könnten auf der Windschutz-
scheibe Kratzer hinterlassen. Vor der
Verwendung dieses Reinigungsmittel an ei-
ner Stelle testen, die Ihr Blickfeld nicht be-
einträchtigt und die nicht sofort erkennbar
ist.
Nach der Reini gung
1. Das Fahrzeug mit einem Leder oder
einem saugfähigen Tuch trockenwi-
schen.
2. Verwenden Sie zur Pflege von ver-
chromten, Aluminium- und Edelstahl-
Teilen, auch an der Auspuffanlage,
eine Chrompolitur. (Sogar die tempe-
raturbedingte Verfärbung von Edel-
stahl-Auspuffanlagen kann mit einer
solchen Politur entfernt werden.) 3. Alle Metalloberflächen müssen mit ei-
nem Korrosionsschutzspray vor Kor-
rosion geschützt werden, auch wenn
sie verchromt oder vernickelt sind.
4. Verwenden Sie Sprühöl als Universal-
reiniger, um noch vorhandene Rest-
verschmutzungen zu entfernen.
5. Steinschläge und andere kleine Lack-
schäden mit Farblack ausbessern
bzw. mit Klarlack versiegeln.
6. Wachsen Sie alle lackierten Oberflä-
chen.
7. Das Fahrzeug vollständig trocknen (lassen), bevor es untergestellt oder
abgedeckt wird.
WARNUNG
GWA17830
Verunreinig ungen auf d en Bremsen o der
Reifen kann zu Kontrollverlust führen.
Sicherstellen, dass sich we der Öl
noch Wachs auf den Bremsen o der
Reifen befin det. Ge geb enenfalls
Bremsschei ben un d - beläg e mit
Aceton o der einem han delsü bli-
chen Bremsenreini ger säu bern;
Reifen mit warmem Wasser un d ei-
nem mil den Reini gung smittel a b-
waschen.
Vor einer Fahrt mit dem Fahrzeu g
d ie Bremsleistun g un d d as Verhal-
ten in Kurven testen.
ACHTUNG
GCAU0022
Wachs un d Öl stets sparsam auftra-
g en un d je glichen Ü berschuss a b-
wischen.
Niemals Gummiteile, Kunststofftei-
le o der die Streuschei ben von
S cheinwerfer, Rücklicht o der von
Instrumenten einölen b zw. wach-
sen; stattd essen mit g eeigneten
Pfleg emitteln behan deln.
Polituren nicht zu häufi g einsetzen,
d enn diese enthalten Schleifmittel,
d ie eine d ünne Schicht des Lackes
a b tra gen.HINWEIS Produktempfehlungen erhalten Sie
bei Ihrem Yamaha-Händler.
Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön-
nen beim Waschen, in regnerischem
Wetter oder bei feuchten Klimabedin-
gungen beschlagen. Durch kurzzeiti-
ges Einschalten der Scheinwerfer
kann die Feuchtigkeit von der Streu-
scheibe entfernt werden.
U2CMG0G0.book Page 3 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 76 of 86

PFLEGE UND STILLLEGUNG DE S FAHRZEUGS
7-4
7
GAU60721
A bstellenKurzzeiti ges A bstellen
Das Fahrzeug sollte stets kühl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchlässi-
gen Plane abgedeckt werden, um es vor
Staub zu schützen. Achten Sie darauf, dass
der Motor und die Auspuffanlage kühl sind,
bevor Sie das Fahrzeug abdecken.ACHTUNG
GCA21170
Stellen Sie ein nasses Fahrzeug nie-
mals in eine un belüftete Gara ge
o der decken es mit einer Plane a b,
d enn dann bleib t das Wasser auf
d en Bauteilen stehen, un d d as kann
Rost bild un g zur Fol ge hab en.
Um Korrosion zu verhin dern, feuch-
te Keller, Ställe (Anwesenheit von
Ammoniak) un d Bereiche, in d enen
starke Chemikalien gela gert wer-
d en, vermei den.S tillle gun g
Möchten Sie Ihr Fahrzeug mehrere Monate
stilllegen, sollten folgende Schutzvorkeh-
rungen getroffen werden: 1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab-
schnitt “Pflege” in diesem Kapitel. 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü-
gen Sie einen stabilisierenden Zusatz
hinzu (falls erhältlich), um den Tank
vor Rostbefall zu schützen und eine
chemische Veränderung des Kraft-
stoffs zu verhindern.
3. Zum Schutz des Zylinders, der Kol- benringe, etc. vor Korrosion die fol-
genden Schritte ausführen:
a. Den Zündkerzenstecker abziehen und dann die Zündkerze heraus-
schrauben.
b. Etwa einen Teelöffel Motoröl durch die Kerzenbohrung einfül-
len.
c. Den Zündkerzenstecker auf die Zündkerzen aufstecken und dann
die Zündkerze auf den Zylinder-
kopf legen, sodass die Elektroden
Masseverbindung haben. (Damit
wird im nächsten Schritt die Fun-
kenbildung begrenzt.)
d. Den Motor einige Male mit dem
Anlasser durchdrehen. (Dadurch
wird die Zylinderwand mit Öl be-
netzt.)
e. Den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen, die Zündker-
ze einschrauben und den Zünd-
kerzenstecker wieder auf die
Zündkerze aufsetzen. WARNUNG! Um Beschä
dig un-
g en un d Verletzun gen durch
Funken zu vermei den, beim
Durch drehen des Motors si-
cherstellen, dass die Zün dker-
zenelektro den geer det sin d.
[GWA10952]
4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen.
5. Den Reifenluftdruck kontrollieren und ggf. korrigieren. Anschließend das
Fahrzeug so aufbocken, dass beide
Räder über dem Boden schweben.
Anderenfalls jeden Monat die Räder
etwas verdrehen, damit die Reifen
nicht ständig an derselben Stelle auf-
liegen und dadurch beschädigt wer-
den.
6. Den Schalldämpfer mit Plastiktüten so abdecken, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
7. Die Batterie ausbauen und vollständig aufladen. Die Batterie an einem küh-
len, trockenen Ort lagern und einmal
pro Monat aufladen. Die Batterie nicht
an einem übermäßig kalten oder war-
men Ort [unter 0 °C (30 °F) oder über
30 °C (90 °F)] lagern. Nähere Angaben
zum Lagern der Batterie siehe Seite
6-26.
U2CMG0G0.book Page 4 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 77 of 86

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES FAHRZEUGS
7-5
7
HINWEISNotwendige Reparaturen vor der Stillle-
gung des Fahrzeugs ausführen.
U2CMG0G0.book Page 5 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 78 of 86

TECHNISCHE DATEN
8-1
8
A bmessun gen:Gesamtlänge:
1905 mm (75.0 in)
Gesamtbreite:
735 mm (28.9 in)
Gesamthöhe: 1215 mm (47.8 in)
Sitzhöhe: 780 mm (30.7 in)
Radstand:
1310 mm (51.6 in)
Bodenfreiheit: 120 mm (4.72 in)
Mindest-Wendekreis: 2300 mm (90.6 in)Gewicht:Gewicht (fahrfertig):152 kg (335 lb)Motor:Bauart:
Flüssigkeitsgekühlter 4-Takt-Motor, SOHC
Zylinderanordnung: Einzylinder
Hubraum: 124 cm3
Bohrung × Hub:
52.4 × 57.9 mm (2.06 × 2.28 in)
Verdichtungsverhältnis: 10.9 : 1
Startsystem: Elektrostarter
Schmiersystem:
Nasssumpfschmierung
Motoröl:Empfohlene Marke:YAMALUBE
Sorte (Viskosität):
SAE 10W-40, 20W-40 or 20W-50
Empfohlene Motorölqualität: API Service, Sorte SG oder höher/JASO
MA oder MB
Motoröl-Füllmenge: Regelmäßiger Ölwechsel:
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)Achs getrie beöl:Sorte:
YAMALUBE 10W-40 oder SAE 10W-30
Sorte SE-Motoröl
Füllmenge: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Kühlsystem:Recommended antifreeze:Ausschließlich YAMAHA GENUINE
COOLANT Fassungsvermögen des Kühlflüssigkeits-
Ausgleichsbehälters (bis zur Maximalstand-
Markierung):
0.33 L (0.35 US qt, 0.29 Imp.qt)
Fassungsvermögen des Kühlers
(einschließlich aller Kanäle): 0.37 L (0.39 US qt, 0.33 Imp.qt)
Luftfilter:Luftfiltereinsatz:Ölbeschichteter PapiereinsatzKraftstoff:Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin (Gasohol (E10)
zulässig)
Tankvolumen (Gesamtinhalt):
6.6 L (1.74 US gal, 1.45 Imp.gal)Kraftstoff-Einspritzun g:Drosselklappengehäuse:
Kennzeichnung: 2CM1 00Zün dkerze(n):Hersteller/Modell:
NGK/CR7E
Zündkerzen-Elektrodenabstand: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Kupplun g:Kupplungsbauart:
Fliehkraft-Automatik-TrockenkupplungKraftü bertra gun g:Primäruntersetzungsverhältnis:
1.000
Sekundäruntersetzungsverhältnis:
9.533 (44/15 x 39/12)
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40
SAE 10W-40
U2CMG0G0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 79 of 86

TECHNISCHE DATEN
8-2
8
Getriebeart:
Keilriemen-AutomatikFahr gestell:Rahmenbauart:
Unterzugrahmen
Lenkkopfwinkel: 20.00 Grad
Nachlauf: 68 mm (2.7 in)
Spurbreite:
385.0 mm (15.16 in)Vor derreifen:Ausführung:
Schlauchlos-Reifen
Dimension:
90/80-14M/C 43P
Hersteller/Typ: CHENG SHIN/M6231Hinterreifen:Ausführung:
Schlauchlos-Reifen
Dimension: 110/90-12 64P
Hersteller/Typ: CHENG SHIN/M6232Zula dun g:Max. Gesamtzuladung:
169 kg (373 lb)
(Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer,
Gepäck und Zubehör)Reifenluft druck ( bei kaltem Reifen):
Vorn:
175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi) Hinten:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Vor derra d:Rad-Bauart:
Gussrad
Felgengröße: 14M/C x MT2.15Hinterra d:Rad-Bauart:
Gussrad
Felgengröße: 12 x MT2.15Vereini gtes Bremssystem:Betätigung:
Betätigt durch die HinterradbremseVor derra dbremse:Bauart:
Scheibenbremse
Betätigung:
Handbedienung (rechts)
Empfohlene Flüssigkeit: YAMAHA GENUINE BRAKE FLUID (DOT 4)Hinterra dbremse:Bauart:
Scheibenbremse
Betätigung: Handbedienung (links)
Empfohlene Flüssigkeit: YAMAHA GENUINE BRAKE FLUID (DOT 4)Vor derra d-Fe derun g:Bauart:
Teleskopgabel
Feder/Stoßdämpfer-Bauart: Spiralfeder, hydraulisch gedämpft Federweg:
90 mm (3.5 in)
Hinterra d-Fe derun g:Bauart:
selbsttragende Schwinge
Feder/Stoßdämpfer-Bauart: Spiralfeder, hydraulisch gedämpft
Federweg: 89 mm (3.5 in)Elektrische Anlag e:Zündsystem:
TCI
Lichtmaschine: Drehstromgenerator mit
PermanentmagnetBatterie:Typ:
YTZ7V
Spannung, Kapazität: 12 V, 6.0 AhScheinwerfer:Lampenart:
HalogenlampeLampenspannun g, Watt × Anzahl:Scheinwerfer:
12 V, 55.0 W/60.0 W × 1
Rücklicht/Bremslicht:
LED
Blinklicht vorn: 12 V, 10.0 W × 2
Blinklicht hinten: 12 V, 10.0 W × 2
Instrumentenbeleuchtung:
LED
U2CMG0G0.book Page 2 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM
Page 80 of 86

TECHNISCHE DATEN
8-3
8
Fernlicht-Kontrollleuchte:
LED
Blinker-Kontrollleuchte: LED
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte:
LED
Motorstörungs-Warnleuchte: LEDSicherun gen:Hauptsicherung:
20.0 A
Scheinwerfersicherung: 15.0 A
Signalanlagensicherung: 10.0 A
Zusatzsicherung:
10.0 A
U2CMG0G0.book Page 3 Wednesday, May 7, 2014 4:42 PM