YAMAHA TRICITY 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2014Pages: 82, PDF Dimensioni: 2.17 MB
Page 1 of 82
DIC183
MW125
USO E MANUTENZIONE
2CM-F8199-H0
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
[Italian (H)]
Page 2 of 82
HAU46091
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare q uesto veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa gnare il vei-
colo se viene ven duto.
U2CMH0H0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 3 of 82
INTRODUZIONE
HAU60580
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del MW125, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progettazione
e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilit à.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che il vostro MW125 offre. Il Libretto uso e ma-
nutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la ve rifica e la manutenzione del vostro veicolo, ma indica anche come salva-
guardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre, i numerosi consigli contenuti in qu esto libretto aiutano a mantenere il vostro veicolo nelle migliori condizioni possibili. Se una volta
letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cos a.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qu alità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga le informazioni più aggiornate sul prodotto, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il veicolo e quanto descritto nel manuale. In caso di altre que-
stioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA17780
Si pre ga di le ggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare q uesto veicolo.
U2CMH0H0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 4 of 82
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10134
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Questo è il simbolo
di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messa ggi d i sicurezza che se guono questo simbolo per evi-
tare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA in dica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
d ecesso o infortuni g ravi.
Un richiamo d i ATTENZIONE in dica speciali precauzioni da pren dersi per evitare di d anneg -
g iare il veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONENOTA
U2CMH0H0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 5 of 82
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU37432
MW125
USO E MANUTENZIONE
©2014 della Thai Yamaha Motor Co., Lt d.
1a e dizione, aprile 2014
Tutti i d iritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Thai Yamaha Motor Co., Lt d.
Stampato in Tailan dia.
U2CMH0H0.book Page 2 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 6 of 82
INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA...... 1-1
Ulteriori consigli per una guida sicura........................................... 1-5
DESCRIZIONE .................................. 2-1
Vista da sinistra .............................. 2-1
Vista da destra................................ 2-2
Comandi e strumentazione ............ 2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI
E DEI COMANDI ............................... 3-1
Blocchetto accensione/ bloccasterzo................................ 3-1
Chiusura serratura .......................... 3-2
Spie ................................................ 3-2
Dispositivo di autodiagnosi ............ 3-3
Strumento multifunzione ................ 3-4
Interruttori manubrio....................... 3-7
Leva freno anteriore........................ 3-8
Leva freno posteriore ..................... 3-8
Tappo serbatoio carburante ........... 3-9
Carburante.................................... 3-10
Convertitore catalitico .................. 3-11
Sella .............................................. 3-11
Poggiapiedi passeggero............... 3-12
Vano portaoggetti ......................... 3-12
Gancio della cinghia
portabagagli .............................. 3-13
Cavalletto laterale ......................... 3-13
Sistema d’interruzione circuito
accensione ......... ....................... 3-14 Connettore ausiliario (CC) ............. 3-16
PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ................................. 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA ..................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Avvio del mezzo .............................. 5-2
Accelerazione e decelerazione ....... 5-2
Frenatura ......................................... 5-3
Consigli per ridurre il consumo del carburante.............................. 5-3
Rodaggio......................................... 5-3
Parcheggio ...................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE ..................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ...................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione............................. 6-4
Rimozione e installazione del
pannello ....................................... 6-8
Controllo della candela ................... 6-8
Olio motore e filtrino olio ............... 6-10
Olio trasmissione finale ................. 6-12
Liquido refrigerante ....................... 6-13 Elementi filtranti del filtro aria
e del carter cinghia
trapezoidale............................... 6-14
Controllo del gioco della manopola acceleratore ............. 6-16
Gioco valvole ................................ 6-16
Pneumatici .................................... 6-17
Ruote in lega................................. 6-18
Controllo del gioco della leva freno anteriore ........................... 6-19
Controllo del gioco della leva
freno posteriore ......................... 6-19
Controllo delle pastiglie del freno anteriore e posteriore ....... 6-20
Controllo del livello liquido freni ... 6-20
Sostituzione del liquido freni ........ 6-22
Controllo e lubrificazione dei cavi ............................................ 6-22
Controllo e lubrificazione della manopola e del cavo
acceleratore .............................. 6-22
Lubrificazione delle leve freno anteriore e posteriore ................ 6-23
Controllo e lubrificazione del cavalletto centrale e del
cavalletto laterale ...................... 6-23
Controllo della forcella .................. 6-24
Controllo dello sterzo ................... 6-25
Controllo dei cuscinetti ruote ....... 6-25
Controllo del tirante dello sterzo......................................... 6-25U2CMH0H0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 7 of 82
INDICE
Controllo del sistema inclinazione ................................6-26
Batteria ..........................................6-26
Sostituzione dei fusibili..................6-27
Sostituzione della lampada faro ....6-29
Lampada biluce fanalino/stop .......6-30
Lampada indicatore di direzione ....................................6-30
Luce di posizione anteriore ...........6-30
Ricerca ed eliminazione guasti......6-31
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti.....................6-32
PULIZIA E RIMESSAGGIO
DEL VEICOLO ....................................7-1
Verniciatura opaca, prestare attenzione ....................................7-1
Pulizia ..............................................7-1
Rimessaggio ....................................7-4
CARATTERISTICHE TECNICHE ......8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ................................9-1
Numeri d’identificazione ..................9-1
INDICE ANALITICO .........................10-1
U2CMH0H0.book Page 2 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 8 of 82
1-1
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU60750
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro veicolo.
Questo è un veicolo multiruota con mecca-
nismo d’inclinazione.
L’utilizzo e il funzionamento in sicurezza di
questo veicolo dipendono dall’uso di tecni-
che di guida corrette e dall’esperienza del
conducente. Ogni conducente deve essere
a conoscenza dei seguenti requisiti prima
di utilizzare questo veicolo.
Il conducente deve: Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento di questo
veicolo.
Rispettare le avvertenze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.
Ricevere un addestramento qualifica-
to nelle tecniche di guida corrette ed
in sicurezza.
Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.
Non utilizzare mai un veicolo senza
essere stati addestrati o istruiti ade-
guatamente. Seguire un corso di ad-
destramento. I principianti
dovrebbero essere addestrati da un
istruttore qualificato. Contattare un
concessionario Yamaha per informa-
zioni sui corsi di addestramento più vi-
cini.
Gui da in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per
l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.
Questo veicolo è stato progettato per
trasportare il conducente ed un pas-
seggero.
La causa prevalente di incidenti tra
automobili e questo tipo di veicoli più
piccoli è che gli automobilisti non rie-
scono a vedere e identificare scooter
e motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il veicolo più
piccolo. Quindi rendersi ben visibili sembra aver un ottimo effetto riducen-
te dell’eventualità di questo tipo di in-
cidenti.
Pertanto:
• Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina- mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i veicoli più piccoli.
• Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
• Mai eseguire interventi di manuten- zione su un veicolo senza disporre
di conoscenze adeguate. Contatta-
re un concessionario Yamaha per
ricevere informazioni sulla manu-
tenzione di base del veicolo. Alcuni
interventi di manutenzione possono
essere eseguiti solo da personale
qualificato.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. In effetti, molti dei piloti coinvol-
ti in incidenti non possiedono
nemmeno una patente di guida valida.
• Accertarsi di essere qualificati, e prestare il proprio veicolo soltanto a
conducenti esperti.U2CMH0H0.book Page 1 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 9 of 82
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-2
1
• Essere consci delle proprie capaci-tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare in-
cidenti.
• Consigliamo di far pratica con il vei-
colo in zone dove non c’è traffico,
fino a quando non si avrà preso
completa confidenza con il veicolo
e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei conducenti dei
veicoli. Un errore tipico è allargarsi in
curva a causa dell’eccessiva velocità
o dell’inclinazione insufficiente rispet-
to alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di velocità e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
La posizione del conducente e del
passeggero è importante per il con-
trollo del mezzo.
• Durante la marcia, per mantenere il
controllo del veicolo, il conducente
deve tenere entrambe le mani sul
manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi. • Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Questo veicolo è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non è
adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di scooter e motocicli è dovuta a lesioni alla
testa. L’uso di un casco è il fattore più im-
portante nella prevenzione o nella riduzione
di lesioni alla testa. Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
L’utilizzo di un giubbotto, scarpe ro-
buste, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando o nelle ruote e provocare lesio-
ni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie ed
i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
si scaldano molto durante o dopo il
funzionamento e possono provocare
scottature.
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossi do
d i carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
U2CMH0H0.book Page 2 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM
Page 10 of 82
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-3
1
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO. Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
possono penetrare negli edifici circo-
stanti attraverso aperture quali fine-
stre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi al veico-
lo può influire negativamente sulla stabilità
e l’uso, se cambia la distribuzione dei pesi
dello scooter. Per evitare possibili incidenti,
l’aggiunta di carichi o accessori al veicolo
va effettuata con estrema cautela. Prestare
la massima attenzione guidando un veicolo
a cui siano stati aggiunti carichi o accesso-
ri. Di seguito, insieme alle informazioni sugli accessori, vengono elencate alcune indica-
zioni generali da rispettare nel caso in cui si
trasporti del carico sul veicolo:
Il peso totale del conducente, del passeg-
gero, degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico.
L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare inci denti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue: Tenere il peso del carico e degli ac-
cessori il più basso ed il più vicino
possibile al veicolo. Fissare con cura
gli oggetti più pesanti il più vicino pos-
sibile al centro del veicolo e accertarsi
di distribuire uniformemente il peso
sui due lati del veicolo per ridurre al
minimo lo sbilanciamento o l’instabili-
tà.
I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati al veicolo, prima di mettersi in marcia. Controllare frequentemente i
supporti degli accessori ed i dispositi-
vi di fissaggio dei carichi.
• Regolare correttamente la sospen- sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
• Non attaccare al manubrio, alla for- cella o al parafango anteriore og-
getti grandi o pesanti. Oggetti del
genere possono provocare instabi-
lità o ridurre la risposta dello sterzo.
Questo veicolo non è pro gettato
per trainare un carrello o per essere
colle gato ad un sidecar.
Accessori ori ginali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati proget-
tati, testati ed approvati da Yamaha per
l’utilizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha produco-
no parti ed accessori oppure offrono altre
modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
non è in grado di testare i prodotti realizzati
da queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare
Carico massimo:
169 kg (373 lb)U2CMH0H0.book Page 3 Wednesday, May 7, 2014 4:45 PM