tow YAMAHA TRICITY 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2014Pages: 72, PDF Size: 1.66 MB
Page 49 of 72

49
ważne jest utrzymywanie opon w dobrym stanie przez cały czas i wymiana w
odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.
Ciśnienie powietrza w oponach
Ciśnienie powietrza w oponach powinno być sprawdzane i dostosowywane
przed każdą jazdą, jeśli to konieczne.
OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku utraty kontroli.
Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać i regulować na zimnych
oponach (tzn., gdy temperatura opon równa się temperaturze otoczenia).
Ciśnienie powietrza w oponach musi być dostosowane, zgodnie z
prędkością jazdy, całkowitą masą kierowcy, pasażera, towarów oraz
akcesoriów zatwierdzonych dla tego modelu.
Ciśnienie powietrza w oponach (mierzone na zimnych oponach):
Przód:
17R kPa (1, 75 kdLcm ²F
Tył:
225 kPa (2, 25 kd/cm ²F
Maksymalne obciążenie *:
169 kg:
* całkowita waga kierowcy, pasażera, ładunku i wyposażenia
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przeciążać pojazdu. Eksploatacja przeciążonego pojazdu
może doprowadzić do wypadku.
Kontrola opon
1. Brzeg opony
2. Wskaźnik zużycia opon
3. Głębokość bieżnika w oponie
Opony należy sprawdzać przed każdą jazdą. Jeśli bieżnik opony pokazuje linie
poprzeczne (minimalna głębokość bieżnika), jeżeli w oponie zaklinowały się
odłamki szkła lub, jeśli jej brzegi są postrzępione, należy natychmiast zlecić
Dealerowi Yamaha wymianę opony.
Minimalna głębokość bieżnika opony (przód i tył):
1, M mm
WSKAZÓWKA
Limity głębokości bieżnika opon mogą różnić się w poszczególnych krajach.
Przestrzegaj obowiązujących przepisów. ! !
Page 50 of 72

50
OSTRZEŻENIE:
Wymianę zużytych opon należy zlecić Dealerowi Yamaha. Eksploatacja
pojazdu z nadmiernie zużytymi oponami zmniejsza stabilność jazdy i może
prowadzić do utraty kontroli.
Wymiana elementów kół i hamulców, w tym wymiana opon, powinna być
wykonana przez Dealera Yamaha, który posiada niezbędną wiedzę i
doświadczenie.
Nowe opony, zanim nie zostaną dotarte mogą mieć mniejszą
przyczepność. Dlatego, po wymianie opon, zaleca się spokojną jazdę, bez
rozwijania nadmiernych prędkości.
Informacje dotyczące ogumienia
Model jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami powietrza.
Opony starzeją się, nawet, jeśli nie były używane lub były eksploatowane
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej,
czasami również odkształcenia osnowy. Stare opony powinny być sprawdzone
przez specjalistę od opon, aby ocenił ich przydatność do dalszego
użytkowania.
OSTRZEŻENIE:
Opony przednie i tylne powinny być tej samej marki i mieć taki sam bieżnik, w
przeciwnym razie właściwości jezdne pojazdu mogą być różne, co może
doprowadzić do wypadku.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. podane
poniżej opony zostały zatwierdzone przez producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Rozmiar:
90/80-14M/C 43P
Producent / model:
CHENG SHIN/M6231
Opona tylna:
Rozmiar:
110/90-12 64P
Producent / model:
CHENG SHIN/M6232
Odlewane obręcze
Aby zmaksymalizować osiągi, trwałość i bezpieczną eksploatację pojazdu,
należy przestrzegać następujących zasad dotyczących określonych kół.
Obręcze kół powinny być sprawdzane pod kątem pęknięć, zagięć,
wypaczenia lub innych uszkodzeń, przed każdą jazdą. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia, należy zlecić Dealerowi Yamaha wymianę koła.
Nie wolno próbować nawet najmniejszej naprawy koła. Zdeformowane lub
popękane koła należy wymienić.
Koła powinny być wyważone po każdej wymianie, demontażu lub montażu.
Niesymetryczne koła mogą powodować niskie osiągi, niekorzystne
właściwości jezdne i skrócenie żywotności opon.
! !
Page 51 of 72

51
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca przedniego
1. Nie ma luzu na dźwigni hamulca
Nie powinno być luzu na końcu dźwigni hamulca. Jeśli jest luz, należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE:
Wyczuwalna ”miękkość” na dźwigni hamulca może wskazywać na obecność
powietrza w układzie hydraulicznym. Jeśli w układzie hydraulicznym jest
powietrze, należy, przed uruchomieniem pojazdu, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu. Powietrze w układzie hydraulicznym zmniejszy
skuteczność hamowania, co może doprowadzić do utraty kontroli i wypadku.
Sprawdzanie luzu dźwigni hamulca tylnego
1. Luz dźwigni hamulca tylnego
Zmierzyć luz dźwigni hamulca tylnego, jak pokazano na rysunku. Okresowo
sprawdzać luz dźwigni hamulca i, jeśli luz wynosi 20 mm lub więcej, zlecić
Dealerowi Yamaha kontrolę i wyregulowanie układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowy luz na dźwigni hamulca wskazuje na niebezpieczny stan w
układzie hamulcowym. W takiej sytuacji, nie można eksploatować pojazdu,
dopóki układ hamulcowy nie zostanie sprawdzony i naprawiony przez Dealera
Yamaha.
Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego
Klocki hamulcowe koła przedniego i tylnego powinny być sprawdzane w
odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
! !
Page 53 of 72

53
Określony płyn hamulcowy:
PŁYN HAMULCOWY YAMAHA
EDOT 4F
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwa konserwacja układu hamulcowego może doprowadzić do utraty
zdolności hamowania. Ponadto, należy przestrzegać zaleceń:
Przy zbyt małej ilości płynu hamulcowego do układu hamulcowego może
dostawać się powietrze, powodując zmniejszenie skuteczności hamowania.
Oczyścić korek wlewu przed odkręceniem. Używać tylko płynu
hamulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników.
Używać tylko określonego płynu hamulcowego, w przeciwnym razie,
gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu, powodując wyciek.
Uzupełniać tym samym rodzajem płynu hamulcowego. Dolanie płynu
hamulcowego innego niż DOT 4 może spowodować szkodliwą reakcją
chemiczną.
Należy uważać, aby przy napełnianiu woda lub kurz nie dostały się do
zbiornika płynu hamulcowego. Woda znacznie obniży temperaturę wrzenia
płynu, co może skutkować blokadą zaworów zespołu hydraulicznego ABS.
UWAGA:
Płyn hamulcowy może uszkodzić powierzchnie lakierowane lub plastikowe
części. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy.
Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych obniża się poziom płynu
hamulcowego. Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużycie
klocków hamulcowych lub wycieki z układu hamulcowego. Jeżeli poziom płynu
hamulcowego obniży się gwałtownie, należy przed następną jazdą zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu.
Wymiana płynu hamulcowego
Wymiana płynu hamulcowego powinna być wykonywana przez Dealera
Yamaha w odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania. Ponadto, wymieniać uszczelnienia olejowe pompy hamulca,
zaciski oraz przewody hamulcowe, w odstępach czasu podanych poniżej, lub
gdy są one uszkodzone lub nieszczelne.
Uszczelki: wymieniać, co dwa lata.
Przewody hamulcowe: wymieniać, co cztery lata.
Sprawdzanie paska klinowego
Pasek klinowy powinien być sprawdzany i wymieniany przez Dealera Yamaha w
odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Sprawdzanie i smarowanie linek sterujących
Działanie i stan wszystkich linek sterujących należy kontrolować przed każdą
jazdą. W razie potrzeby, smarować linki i ich końcówki. Jeśli linka jest
uszkodzona lub nie przesuwa się swobodnie, należy zlecić Dealerowi Yamaha
jej wymianę.
!
Page 54 of 72

54
OSTRZEŻENIE:
Uszkodzenia pancerzy linek mogą spowodować ich korozję i zacinanie się. Ze
względów bezpieczeństwa, uszkodzone linki należy jak najszybciej wymienić.
Zalecany smar:
smar Yamaha do linek lub inny odpowiedni smar do linek
Sprawdzanie i smarowanie manetki gazu i linki gazu
Działanie manetki gazu należy sprawdzać przed każdą jazdą. Ponadto, linka
gazu powinna być smarowana przez Dealera Yamaha w odstępach,
określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Smarowanie dźwigni hamulca przedniego i tylnego
Dźwignia hamulca przedniego
Dźwignia hamulca tylnego
Punkty obrotowe dźwigni hamulca przedniego i tylnego należy smarować w
odstępach, określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.
Zalecany smar:
smar silikonowy
Sprawdzanie i smarowanie podpórki centralnej i podpórki bocznej
Działanie podpórki centralnej i bocznej należy kontrolować przed każdą jazdą.
W razie potrzeby, nasmarować osie oraz powierzchnie kontaktu metalu z
metalem.
OSTRZEŻENIE:
Jeśli składanie i rozkładanie podpórki centralnej lub bocznej jest utrudnione,
należy zlecić Dealerowi Yamaha kontrolę lub naprawę podpórki. ! !
Page 55 of 72

55
Niezamierzone rozłożenie podpórki w czasie jazdy i zaczepienie jej o podłoże
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem.
Zalecany smar:
smar litowy
Sprawdzanie widelca przedniego
Stan i działanie widelca przedniego należy sprawdzić w odstępach,
określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania, w następujący
sposób.
Aby sprawdzić stan
Sprawdzić, czy widelec przedni nie ma uszkodzeń i nadmiernego wycieku oleju.
Aby sprawdzić działanie
1. Ustawić pojazd na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji pionowej.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie
unieruchomić.
2. Trzymać obie ręce na kierownicy i naciskając hamulec przedni
”pompować” kilkakrotnie teleskopami, aby sprawdzić, czy widelec przedni
kompresuje i odbija płynnie.
OSTRZEŻENIE:
W przypadku wykrycia uszkodzeń lub jeśli widelec przedni nie działa płynnie,
należy zlecić Dealerowi Yamaha jego kontrolę lub naprawę.
Sprawdzanie układu kierowniczego
Zużycie lub nadmierny luz łożysk kierownicy mogą powodować, że
prowadzenie pojazdu będzie niebezpieczne. Dlatego też, działanie układu
kierowniczego należy sprawdzić w odstępach, określonych w tabeli okresowej
konserwacji i smarowania, w następujący sposób.
1. Ustawić pojazd na podpórce centralnej.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć przewrócenia się pojazdu i obrażeń, pojazd należy bezpiecznie
unieruchomić.
! ! !
Page 57 of 72

57
Motocykl wyposażony jest w akumulator bezobsługowy, wyposażony w zawór
zwrotny VRLA. Nie ma potrzeby kontrolowania poziomu elektrolitu, ani
dolewania wody destylowanej. Należy jedynie sprawdzić podłączenie
przewodów i dokręcić, w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE:
Elektrolit w akumulatorze jest toksyczny i niebezpieczny dla zdrowia, może
spowodować poważne poparzenia itp. Jednym z jego składników jest kwas
siarkowy. Należy unikać kontaktu elektrolitu ze skórą, oczami i ubraniem.
Nasze zalecenia w przypadku kontaktu z elektrolitem:
KONTAKT ZEWNĘTRZNY: Przemyć wodą.
KONTAKT WEWNĘTRZNY: Wypić dużo wody lub mleka. Dodatkowo wypić
mleko z wodorotlenkiem magnezu, jajkiem lub olejem roślinnym.
Natychmiast wezwać lekarza.
OCZY: Przemywać wodą przez 15 minut i jak najszybciej udać się do
lekarza.
Akumulator produkuje gaz o właściwościach wybuchowych, dlatego nie
należy przechowywać go w pobliżu ognia, palących się papierosów itp.
Należy wietrzyć pomieszczenie, w którym ładuje lub eksploatuje się
akumulator. Podczas ładowania akumulatora należy zawsze zakładać
okulary ochronne.
PRZECHOWYWAĆ AKUMULATOR W MIEJSCU, DO KTÓREGO DZIECI NIE MAJĄ
DOSTĘPU!
Ładowanie akumulatora
Jeżeli akumulator ulegnie rozładowaniu, należy zlecić Dealerowi Yamaha jego
naładowanie. Należy pamiętać, że akumulator ma tendencję do szybszego
rozładowania, jeśli pojazd jest wyposażony w opcjonalne akcesoria
elektryczne.
UWAGA:
Do ładowania akumulatora z zaworem zwrotnym VRCL niezbędna jest
specjalna ładowarka. Konwencjonalny prostownik może uszkodzić akumulator.
Przechowywanie akumulatora
1. Jeżeli pojazd nie będzie używany dłużej niż jeden miesiąc, należy wyjąć
akumulator, naładować go, a następnie umieścić w chłodnym i suchym
miejscu.
UWAGA:
Przed wyjęciem akumulatora, upewnić się, że kluczyk jest obrócony do pozycji
"OFF", a następnie odłączyć przewód ujemny, przed odłączeniem przewodu
dodatniego.
2. Jeśli akumulator ma być przechowywany przez okres dłuższy niż dwa
miesiące, sprawdzić go, co najmniej raz w miesiącu i naładować, jeśli to
konieczne.
3. Naładować całkowicie akumulator przed zamontowaniem.
!
Page 60 of 72

60
2. Odhaczyć oprawkę żarówki reflektora i wyjąć przepaloną żarówkę.
1. Oprawka żarówki reflektora
3. Włożyć nową żarówkę na miejsce i zabezpieczyć ją w oprawce.
4. Zamontować pokrywę żarówki reflektora i podłączyć łącznik reflektora.
5. Zamontować pokrywę żarówki reflektora, obracając ją w prawo.
6. Zlecić Dealerowi Yamaha wyregulowanie wiązki świetlnej reflektora, w razie
potrzeby.
Światło tylne / hamowania
Model jest wyposażony w światła typu LED. Jeśli lampa tylna / światła
hamowania nie świeci się, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie tego.
Światło kierunkowskazu
Jeżeli światło kierunkowskazu przedniego nie świeci się, należy zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego lub wymianę żarówki.
Wymiana żarówki światła pomocniczego
1. Światło pomocnicze
Model jest wyposażony w światła typu LED. Jeśli lampa światła pomocniczego
nie świeci się, należy zlecić Dealerowi Yamaha jej sprawdzenie.
Usuwanie usterek
Chociaż wszystkie pojazdy Yamaha, opuszczające fabrykę, przechodzą
dokładną kontrolę, czasami mogą wystąpić pewne problemy podczas
eksploatacji. Każdy problem, na przykład, w układzie paliwowym, sprężania lub
zapłonu, może spowodować słaby rozruch i stratę mocy. Poniższy schemat
rozwiązywania problemów przedstawia szybkie i łatwe procedury kontroli tych
podstawowych układów. Jakkolwiek, gdy pojazd wymaga naprawy, należy
jednak zgłosić się do Dealera Yamaha, którego wykwalifikowani technicy
posiadają niezbędne narzędzia, doświadczenie i wiedzą, jak prawidłowo
naprawić pojazd. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych
Yamaha. Imitacje części mogą wyglądać jak części Yamaha, ale często są
one gorszej jakości, mają krótszą żywotność i stosowanie ich może doprowadzić
do kosztownych rachunków za naprawę.
Page 62 of 72

62
WSKAZÓWKA
Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, zamiast płynu może być użyta woda z
kranu, pod warunkiem, że zostanie wymieniona na zalecany płyn chłodzący,
tak szybko, jak to możliwe.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Informacja dotycząca koloru matowego
UWAGA:
Niektóre modele wyposażone są w części zamienne w matowym kolorze.
Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem Yamaha o radę, jakich produktów
należy użyć do czyszczenia pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie chemicznych
środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodować porysowanie
lub uszkodzenie ich powierzchni. Również, do części matowych nie powinien
być stosowany wosk.
Pielęgnacja
Podczas, gdy otwarta konstrukcja pojazdu ujawnia atrakcyjność technologii,
ale także sprawia, że jest bardziej podatna na działanie słońca i zimna. Rdza i
korozja mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane są wysokiej jakości elementy.
Zardzewiała rura wydechowa może pozostać niezauważona w samochodzie,
a w przypadku pojazdu, umniejsza jego ogólny wygląd. Częsta i odpowiednia
pielęgnacja nie tylko jest wymogiem warunków gwarancji, ale również pozwala
utrzymać pojazd w atrakcyjnym wyglądzie, przedłużyć jego żywotność i
zoptymalizować jego osiągi.
Przed czyszczeniem pojazdu
1. Zatkać wylot rury wydechowej, po ochłodzeniu silnika, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W tym celu można użyć torebki plastikowej
lub tulejki gumowej.
2. Upewnić się, że wszystkie korki, osłony, elektryczne elementy, jak wtyki,
kapturek świecy zapłonowej są prawidłowo założone.
3. Usunąć trudny do usunięcia brud np. wycieki oleju na silniku przy pomocy
specjalnego środka do czyszczenia i szczotki. Nie wolno stosować tego
preparatu w przypadku uszczelek, osi kół. Środek czyszczący spłukać
gruntownie wodą.
Czyszczenie
UWAGA:
Sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha.
Jest wyciek.
Za niski.
.
Spraw
dzić
wycie
ki
Nie ma wycieku.
Odczekać, aż silnik ostygnie.
Dolać płynu chłodzącego (z zaleceniem). Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku wyrównawczym i w chłodnicy.
Prawidłowy.
Uruchomić silnik. Jeśli silnik przegrzewa się, sprawdzić układ chłodzenia u Dealera Yamaha.
Page 63 of 72

63
Do czyszczenia kół nie należy stosować preparatów agresywnych
chemicznie. Jeśli jednak użycie takiego środka jest niezbędne należy
postępować zgodnie z instrukcją, a następnie zmyć powierzchnie wodą,
osuszyć i nanieść preparat anty-korozyjny.
Niewłaściwe czyszczenie może uszkodzić elementy pojazdu, takie jak:
owiewki, osłony, panele i inne plastikowe elementy, dlatego podczas ich
mycia należy używać miękkiej szmatki lub gąbki nawilżonej wodą i
preparatem czyszczącym.
Do czyszczenia elementów plastikowych nie wolno stosować agresywnie
chemicznych środków. Należy uważać, aby gąbka nie była nasączona
rozpuszczalnikiem, benzyną, środkiem anty-korozyjnym czy elektrolitem itd.
Nie należy czyścić pojazdu przy pomocy wysoko-ciśnieniowych węży lub
innych tego typu urządzeń. Woda może przedostać się do łożysk,
hamulców, elektrycznych elementów, świateł, wężyków
odpowietrzających, a to może spowodować kosztowne naprawy.
Pojazdy wyposażone w owiewki: podczas mycia nie wolno stosować
środków, które mogłyby porysować lub w inny sposób uszkodzić ten
element. Najlepiej przeprowadzić test preparatu czyszczącego na małej
powierzchni owiewki i upewnić się, że nie pozostawia żadnych rys. Jeśli
owiewka jest porysowana, do wygładzenia powierzchni należy zastosować
specjalny preparat wygładzający powierzchnie.
UWAGA:
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia chłodnicy. Myjki
wysokociśnieniowe mogą uszkodzić użebrowanie chłodnicy. Nie rozpylać na
żeberka chłodnicy pod kątem i podczas natrysku zawsze trzymać dyszę w
odległości, co najmniej 50 cm od użebrowania chłodnicy.
Związane z codziennym użytkowaniem
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym.
Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc użyć
szczoteczki do zębów lub szczotki do butelek. Dużo łatwiej zmywać brud, jeśli
przed rozpoczęciem mycia przemyje się powierzchnie wilgotną szmatką.
Po jeździe w deszczu, w sąsiedztwie morza lub drogami posypanymi solą
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól posypana na drodze, w połączeniu z
wodą mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego po jeździe w takich
warunkach należy szczególnie stosować się do poniższych zaleceń:
WSKAZÓWKA
Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozostawać na nich, aż do wiosny.
1. Umyć pojazd zimną wodą z mydłem, po ochłodzeniu silnika.
UWAGA:
Do czyszczenia pojazdu nie należy używać ciepłej wody, ponieważ przyspiesza
to korodujące działanie soli.
2. Pokryć preparatem zabezpieczającym przed korozją powierzchnie
metalowe, w szczególności chromowane i niklowane.