ABS YAMAHA TRICITY 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2017Pages: 92, tamaño PDF: 3.48 MB
Page 5 of 92

Tabla de contenidos
Información relativa a la
seguridad...........................................1-1
Otros aspectos de seguridad en
la conducción ..............................1-5
Descripción.......................................2-1
Vista izquierda .................................2-1
Vista derecha ..................................2-2
Mandos e instrumentos ..................2-3
Funciones de los instrumentos y
mandos..............................................3-1
Interruptor principal/Bloqueo
de la dirección .............................3-1
Tapa de la bocallave .......................3-2
Luces indicadoras y de aviso ..........3-3
Indicador multifunción.....................3-4
Interruptores del manillar ................3-8
Maneta del freno delantero .............3-9
Maneta del freno trasero ...............3-10
ABS (modelos con ABS) ...............3-10
Tapón del depósito de gasolina ....3-11
Gasolina ........................................3-12
Tubo de desbordamiento del
depósito de gasolina .................3-13
Catalizador ....................................3-14
Asiento ..........................................3-14
Estribera del pasajero ...................3-15
Compartimento portaobjetos ........3-15
Caja de accesorios........................3-16
Gancho para equipaje ...................3-17
Caballete lateral ............................3-18
Sistema de corte del circuito
de encendido .............................3-18
Toma de corriente continua
auxiliar .......................................3-20
Conector de corriente continua ....3-21
Para su seguridad –
comprobaciones previas.................4-1
Utilización y puntos importantes
para la conducción...........................5-1
Arranque del motor .........................5-1
Inicio de la marcha ..........................5-2
Aceleración y desaceleración .........5-3Frenada ........................................... 5-3
Consejos para reducir el
consumo de gasolina .................. 5-4
Rodaje del motor ............................ 5-4
Estacionamiento ............................. 5-5
Mantenimiento y ajustes
periódicos......................................... 6-1
Juego de herramientas ................... 6-2
Cuadro de mantenimiento
periódico del sistema de
control de emisiones ................... 6-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase ..................................... 6-4
Desmontaje y montaje del panel .... 6-8
Comprobación de la bujía............... 6-9
Aceite del motor y tamiz de
aceite ......................................... 6-10
Aceite de la transmisión final ........ 6-12
Líquido refrigerante....................... 6-13
Filtro de aire y filtro de aire de la
caja de la correa trapezoidal ..... 6-15
Comprobación del juego libre
del puño del acelerador............. 6-18
Holgura de la válvula .................... 6-18
Neumáticos ................................... 6-19
Llantas de aleación ....................... 6-21
Comprobación del juego de la
maneta del freno delantero ....... 6-21
Comprobación del juego de la
maneta del freno trasero ........... 6-22
Comprobación de las pastillas
de freno delantero y trasero ...... 6-22
Comprobación del líquido de
freno .......................................... 6-23
Cambio del líquido de frenos........ 6-24
Comprobación de la correa
trapezoidal ................................. 6-25
Comprobación y engrase de
los cables .................................. 6-25
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable .......................................... 6-26
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero .................... 6-26
UBR7S0S0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 3:09 PM
Page 17 of 92

Funciones de los instrumentos y mandos
3-3
3
SAU4939C
Luces indicadoras y de aviso
SAU11032Luces indicadoras de intermitencia “ ”
y“ ”
Cada luz indicadora parpadea cuando el
correspondiente intermitente está activa-
do.
SAU11081Testigo de luces de carretera “ ”
Este testigo se enciende cuando están co-
nectadas las luces de carretera.
SAUN0711Luz indicadora Eco “ECO”
Esta luz indicadora se enciende cuando el
vehículo está funcionando en modo ecoló-
gico y de ahorro de combustible. La luz in-
dicadora se apaga cuando el vehículo se
para.
NOTA
Considere los consejos siguientes para re-
ducir el consumo de gasolina: zEvite revolucionar mucho el motor du-
rante las aceleraciones.
zCircule a una velocidad constante.
SAU67441Luz de aviso de la temperatura del líqui-
do refrigerante “ ”
Esta luz de aviso se enciende si el motor se
recalienta. En ese caso, pare el motor in-
mediatamente y deje que se enfríe.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar dando el contacto con el
interruptor principal. La luz de aviso debe
encenderse durante unos segundos y lue-
go apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmen-
te al dar el contacto con el interruptor prin-
cipal o permanece encendida, haga revisar
el circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga en marcha el motor si se
recalienta.
NOTA
Si el motor se recalienta, consulte las ins-
trucciones adicionales de la página 6-37.
SAU73171Luz de aviso de avería del motor“ ”
Esta luz de aviso se enciende si se detecta
una anomalía en el motor u otro sistema de
control del vehículo. En ese caso, haga re-
visar el sistema de autodiagnóstico del ve-
hículo en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”. La luz de aviso debe encender-
se durante unos segundos y luego
apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmen-
te al girar la llave a la posición “ON” o per-
manece encendida, haga revisar el
vehículo en un concesionario Yamaha.
1. Luz indicadora de intermitencia
izquierda “ ”
2. Luz de aviso del sistema antibloqueo de fre-
nos (ABS) “ ” (modelos con ABS)
3. Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante “ ”
4. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
5. Luz indicadora Eco “ECO”
6. Luz de aviso de avería del motor “ ”
7. Luz indicadora de intermitencia
derecha “ ”
1234567
ABS
UBR7S0S0.book Page 3 Tuesday, October 25, 2016 3:09 PM
Page 18 of 92

Funciones de los instrumentos y mandos
3-4
3
SAUU1961Luz de aviso del sistema ABS “ ” (mo-
delos con ABS)
Durante el funcionamiento normal, la luz de
aviso del sistema ABS se enciende cuando
se da el contacto con el interruptor princi-
pal y se apaga después de circular a 10
km/h (6 mi/h) o más.
Si la luz de aviso del sistema ABS:
zno se enciende cuando se da el con-
tacto con el interruptor principal
zse enciende o parpadea durante la
marcha
zno se apaga después de circular a una
velocidad de 10 km/h (6 mi/h) o supe-
rior
Es posible que el ABS no funcione correc-
tamente. En cualquiera de las circunstan-
cias anteriormente señaladas, haga revisar
el sistema lo antes posible en un concesio-
nario Yamaha. (Véase en la página 3-10
una explicación del ABS).
ADVERTENCIA
SWA16041
Si la luz de aviso del ABS no se apaga
después de circular a una velocidad de
10 km/h (6 mi/h) o superior o se encien-
de o parpadea durante la marcha, el sis-
tema de frenos pasa a funcionar del
modo convencional. En cualquiera de
estos casos, o si la luz de aviso no se en-
ciende en absoluto, extreme las precau-
ciones para evitar el posible bloqueo de
las ruedas en las frenadas de emergen-
cia. Haga revisar el sistema de frenos y
los circuitos eléctricos en un concesio-
nario Yamaha lo antes posible.
NOTA
La luz de aviso del sistema ABS puede en-
cenderse cuando se acelera el motor con el
vehículo sobre su caballete central, pero
esto no es una indicación de avería.
SAU74444
Indicador multifunción
ADVERTENCIA
SWA12423
Antes de modificar cualquier ajuste en la
pantalla multifunción, pare el vehículo.
Cambiar ajustes en marcha puede dis-
traer al conductor, con el consiguiente
riesgo de accidente.
El indicador multifunción está provisto de
los elementos siguientes:
zun velocímetro
zun indicador de gasolina
zun reloj
zun indicador de la temperatura del aire
exterior
zun visor multifunción
zun indicador de cambio de aceite
zun indicador de cambio de la correa
trapezoidal
ABS
1. Reloj
2.
3. Indicador de aviso del nivel de gasolina Ž
4. Indicador de gasolina
5. Velocímetro
6.
7. Indicación de la temperatura exterior
8. Visor multifunción
9.
GEŽ
10.Indicador de cambio de la correa trapezoi-
12345 6
9 107
8
UBR7S0S0.book Page 4 Tuesday, October 25, 2016 3:09 PM
Page 24 of 92

Funciones de los instrumentos y mandos
3-10
3
SAUS1964
Maneta del freno trasero
La maneta de freno trasero está situada en
el lado izquierdo del manillar. Para aplicar el
freno trasero tire de la maneta hacia el
puño del manillar.
Este modelo está equipado con un sistema
de freno unificado.
Al accionar la maneta del freno trasero ac-
túan el freno trasero y una parte del freno
delantero. Para obtener una acción máxi-
ma de los frenos, accione las dos manetas
simultáneamente.
NOTA
zDado que el sistema de frenos unifica-
do es mecánico, puede notarse un
juego adicional en la maneta del freno
delantero cuando se acciona la mane-
ta del freno trasero.
zEl sistema de frenos unificado no fun-
ciona cuando se acciona solamente el
freno delantero.
SAU70900
ABS (modelos con ABS)
El ABS (sistema antibloqueo de frenos) del
vehículo, que funciona en las dos ruedas y
con inclinación, utiliza un sistema de con-
trol electrónico que actúa independiente-
mente en cada uno de los frenos delantero
y trasero.
Utilice los frenos con ABS del mismo modo
que unos frenos convencionales. Si el ABS
se activa, puede notar una vibración en las
manetas del freno. En tal caso, siga frenan-
do y deje que el ABS actúe; no “bombee”
los frenos, pues se reduciría la efectividad
de la frenada.
ADVERTENCIA
SWA16051
Mantenga siempre una distancia sufi-
ciente con el vehículo de delante en fun-
ción de la velocidad, incluso con ABS.
zEl ABS funciona mejor con distan-
cias de frenada largas.
zEn algunas calzadas, como por
ejemplo superficies irregulares o
gravilla, la distancia de frenada
puede ser mayor con ABS que sin
ABS.
El ABS se controla mediante una ECU que
cambia al sistema de freno convencional
en caso de que se produzca un fallo.
NOTA
zEl ABS efectúa una prueba de auto-
diagnóstico cada vez que el vehículo
inicia la marcha después de girar la
llave a “ON” y de circular a una veloci-
dad de 10 km/h (6 mi/h) o superior.
Durante dicha prueba se puede oír un
chasquido por la parte delantera del
vehículo y, si se acciona una de las
manetas de freno, aunque sea ligera-
mente, se puede notar una vibración
en la propia maneta; esto es normal.
zEste ABS dispone de una función de
prueba que permite al conductor ex-
perimentar la vibración en las manetas
1. Maneta del freno trasero
1
UBR7S0S0.book Page 10 Tuesday, October 25, 2016 3:09 PM
Page 25 of 92

Funciones de los instrumentos y mandos
3-11
3
del freno cuando el ABS está actuan-
do. No obstante, consulte a su conce-
sionario Yamaha puesto que se
necesitan herramientas especiales.
ATENCIÓN
SCA20100
Evite dañar el sensor de la rueda o el ro-
tor del sensor de la rueda; ya que, de
producirse, ocasionaría el incorrecto
funcionamiento del sistema ABS.
SAU37473
Tapón del depósito de gasolina
Para extraer el tapón del depósito de ga-
solina
1. Abra el asiento. (Véase la página
3-14).
2. Gire el tapón del depósito de gasolina
en el sentido contrario al de las agujas
del reloj y extráigalo.
Para colocar el tapón del depósito de
gasolina
1. Introduzca el tapón del depósito de
gasolina en la abertura y gírelo hacia la
derecha hasta que las marcas “ ”
del tapón y del depósito estén alinea-
das.
2. Cierre el asiento.
ADVERTENCIA
SWA11092
Después de repostar, verifique que el ta-
pón del depósito de gasolina quede co-
rrectamente cerrado. Una fuga de
gasolina significa peligro de incendio.
1. Sensor de la rueda delantera
2. Rotor del sensor de la rueda delantera
1. Sensor de la rueda trasera
2. Rotor del sensor de la rueda trasera
12
12
1. Tapón del depósito de gasolina
2. Marca Ž
1
2
2
UBR7S0S0.book Page 11 Tuesday, October 25, 2016 3:09 PM
Page 38 of 92

Utilización y puntos importantes para la conducción
5-1
5
SAU15952
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene dudas
sobre algún mando o función, consulte a su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10272
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o daños personales.
SAU74430
Arranque del motor
ATENCIÓN
SCA10251
Véanse en la página 5-4 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizar
el vehículo por primera vez.
Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, el caballete
lateral debe estar subido.
Para más información, consulte la página
3-18.
1. Gire la llave a la posición “ON”.
Las luces de aviso e indicadoras si-
guientes deben encenderse durante
unos segundos y luego apagarse.
zLuz de aviso de avería del motor
zLuz de aviso de la temperatura
del líquido refrigerante
zLuz indicadora ECO
ATENCIÓN
SCA11834
Si una luz indicadora o de aviso no se
enciende inicialmente al girar la llave a la
posición “ON” o si dicha luz permanece
encendida, consulte la página 3-3 para
la comprobación del circuito de la luz in-
dicadora o de aviso correspondiente.
Para modelos con ABS:
La luz de aviso del ABS debe encen-
derse cuando se gira el interruptor
principal a “ON” y luego apagarse
después de circular a una velocidad
de 10 km/h (6 mi/h) o superior.
ATENCIÓN
SCA17682
Si la luz de aviso del sistema ABS no se
enciende y apaga como se ha explicado
anteriormente, consulte en la página 3-3
la comprobación del circuito correspon-
diente.
2. Cierre completamente el acelerador.
UBR7S0S0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 3:09 PM