YAMAHA TRICITY 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2017Pages: 96, PDF Size: 3.52 MB
Page 1 of 96
DIC183
MWS125-C
MWS125-A
TRICITY 125
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BR7-F8199-F0
MOTO
Il convient de lire attentivement ce manuel
avant la première utilisation du véhicule.
[French (F)]
Page 2 of 96
FAU46093
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhi-
cule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
UBR7F0F0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:50 PM
Page 3 of 96
Introduction
FAU60580
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle MWS125-C/MWS125-A est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’ap-
plication des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de
qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de votre MWS125-C/MWS125-A, pre-
nez le temps de lire attentivement ce manuel. Le Manuel du propriétaire contient non seu-
lement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de ce véhicule,
mais aussi d’importantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers
des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de
conserver le véhicule en parfait état de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut
pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite
et une sécurité maximum kilomètre après kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité
doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de
ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus ré-
centes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifica-
tions apportées ultérieurement à ce véhicule. Au moindre doute concernant le fonctionne-
ment ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA17780
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule.
UBR7F0F0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:50 PM
Page 4 of 96
Informations importantes concernant le manuel
FAU63350
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
FAU37432
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il
avertit de dangers de dommages personnels po-
tentiels. Observer scrupuleusement les messages
relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce sym-
bole afin d’éviter les dangers de blessures ou de
mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il
n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particu-
lières à prendre pour éviter d’endommager le vé-
hicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la
clarification et la simplification des divers travaux.
MWS125-C/MWS125-A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2016 par Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, septembre 2016
To u s droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé en Thaïlande
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N.B.
UBR7F0F0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:50 PM
Page 5 of 96
Table des matières
Consignes de sécurité.....................1-1
Conseils supplémentaires relatifs
à la sécurité routière ....................1-5
Description........................................2-1
Vue gauche .....................................2-1
Vue droite ........................................2-2
Commandes et instruments ............2-3
Commandes et instruments............3-1
Contacteur à clé/antivol ..................3-1
Obturateur de serrure......................3-2
Voyants et témoins d’alerte.............3-3
Bloc de compteurs
multifonctions ..............................3-4
Contacteurs à la poignée ................3-9
Levier de frein avant ......................3-10
Levier de frein arrière ....................3-10
Système ABS (pour les modèles
équipés de l’ABS) ......................3-11
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................3-12
Carburant ......................................3-12
Durite de trop-plein du réservoir
de carburant ..............................3-14
Pot catalytique ..............................3-14
Selle...............................................3-15
Repose-pied du passager .............3-15
Compartiment de rangement ........3-16
Boîte à accessoires .......................3-17
Crochet de fixation des
bagages .....................................3-18
Béquille latérale .............................3-18
Coupe-circuit d’allumage ..............3-19
Prise pour accessoire CC ............3-21
Connecteur pour accessoire
à courant continu .......................3-22
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation.................................4-1
Utilisation et conseils importants
concernant le pilotage.....................5-1
Démarrage du moteur .....................5-1
Démarrage.......................................5-2
Accélération et décélération............5-3Freinage .......................................... 5-3
Comment réduire sa
consommation de carburant ....... 5-4
Rodage du moteur .......................... 5-4
Stationnement................................. 5-5
Entretien périodique et réglage...... 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-2
........................................................ 6-3
Entretiens périodiques du
système de contrôle des gaz
d’échappement ........................... 6-3
Tableau des entretiens et
graissages périodiques ............... 6-4
Dépose et repose du cache............ 6-8
Contrôle de la bougie ..................... 6-9
Huile moteur et crépine d’huile ..... 6-10
Huile de transmission finale .......... 6-13
Liquide de refroidissement ........... 6-14
Élément de filtre à air et de filtre
à air du boîtier de la courroie
trapézoïdale ............................... 6-15
Contrôle de la garde de la
poignée des gaz ........................ 6-18
Jeu des soupapes......................... 6-19
Pneus ............................................ 6-19
Roues coulées .............................. 6-21
Contrôle de la garde du levier
de frein avant ............................. 6-21
Contrôle de la garde du levier
de frein arrière ........................... 6-22
Contrôle des plaquettes de
frein avant et arrière................... 6-22
Contrôle du niveau du liquide
de frein....................................... 6-23
Changement du liquide de frein.... 6-25
Contrôle de la courroie
trapézoïdale ............................... 6-25
Contrôle et lubrification des
câbles ........................................ 6-26
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 6-26
Lubrification des leviers de
frein avant et arrière................... 6-27
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latérale ...... 6-27
UBR7F0F0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:50 PM
Page 6 of 96
Table des matières
Contrôle de la fourche .................. 6-28
Contrôle de la direction ................ 6-28
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 6-29
Contrôle du tirant de direction ..... 6-29
Contrôle du système
d’inclinaison .............................. 6-30
Batterie ......................................... 6-30
Remplacement des fusibles ......... 6-32
Phare ............................................ 6-33
Veilleuses...................................... 6-34
Feu stop/arrière ............................ 6-34
Ampoule de clignotant ................. 6-35
Remplacement de l’ampoule
de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation ...................... 6-35
Diagnostic de pannes................... 6-36
Schémas de diagnostic de
pannes ...................................... 6-37
Entretien et entreposage du
véhicule............................................. 7-1
Remarque concernant les
pièces de couleur mate............... 7-1
Soin ................................................ 7-1
Remisage........................................ 7-4
Caractéristiques............................... 8-1
Renseignements
complémentaires............................. 9-1
Numéros d’identification ................ 9-1
Connecteur de diagnostic .............. 9-2
Enregistrement de données
relatives au véhicule .................... 9-3
Index................................................ 10-1
UBR7F0F0.book Page 2 Tuesday, October 25, 2016 2:50 PM
Page 7 of 96
1-1
1
Consignes de sécurité
FAU60750
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
du véhicule incombe à son propriétaire.
Il s’agit d’un véhicule penché à plusieurs
roues.
La sécurité et le fonctionnement de ce vé-
hicule dépendent de techniques de
conduite adéquates et des capacités du
conducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
zS’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation du véhicule.
zObserver les avertissements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
zSuivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
zFaire réviser le véhicule par un méca-
nicien compétent aux intervalles indi-
qués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique
l’exige.
zNe jamais conduire un véhicule sans
une formation ou une instruction adé-
quate. Il est recommandé de suivre
des cours de pilotage. Les débutants
doivent être formés par un moniteur
certifié. Contacter un concessionnaire
Yamaha pour vous informer des cours
de pilotage les plus proches de chez
vous.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le vé-
hicule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien
corrects du véhicule augmente les risquesd’accident ou d’endommagement. Se re-
porter à la liste des contrôles avant utilisa-
tion à la page 4-1.
zCe véhicule est conçu pour le trans-
port du pilote et d’un passager.
zLa plupart des accidents de circula-
tion entre voitures, scooters et motos
sont dus au fait que les automobilistes
ne voient pas ces véhicules plus pe-
tits. De nombreux accidents sont cau-
sés par un automobiliste n’ayant pas
vu le véhicule plus petit. Se faire bien
voir semble donc permettre de réduire
les risques de ce genre d’accident.
Dès lors :
• Porter une combinaison de couleur
vive.
• Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car c’est
aux carrefours que la plupart des
accidents de deux-roues se produi-
sent.
• Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
• Ne jamais entretenir un véhicule
sans les connaissances adéquates.
Contacter un concessionnaire
Yamaha pour connaître l’entretien
de base du véhicule. Certains en-
tretiens ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
zDe nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En ef-
fet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis.
• Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
son véhicule qu’à des pilotes expé-
rimentés.
• Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute
confiance.
UBR7F0F0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:50 PM