tow YAMAHA TRICITY 300 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TRICITY 300, Model: YAMAHA TRICITY 300 2021Pages: 112, PDF Size: 3.33 MB
Page 13 of 112

Bezpieczeństwo przede wszystkim
1-6
⚫ Przed jazdą zawsze zakładać kask,
rękawice, spodnie (ze zwężonymi
nogawkami, aby nie łopotały) i kurtkę
w jaskrawym kolorze.
⚫ Nie przewozić zbyt dużej ilości
bagażu na pojeździe. Przeciążony
pojazd jest niestabilny. Używać
mocnego sznurka do przymocowania
bagażu do bagażnika (jeśli jest
zamontowany). Luźnie
przymocowany ładunek może
wpływać na stabilność pojazdu i
odwrócić uwagę od drogi. (patrz
strona 1-3).
Page 14 of 112

Opis motocykla
2-1
EAU10411
Widok z lewej strony
1. Akumulator (strona 8-32) 2. Bezpieczniki (strona 8-33) 3. Dźwignia hamulca postojowego (strona 5-12) 4. Uchwyt (strona 7-3) 5. Wkład filtra powietrza (strona 8-17) 6. Pierścień regulacji wstępnego napięcia sprężyny (strona 5-20) 7. Korek wlewu oleju przekładni końcowej (strona 8-14)
8. Śruba spustowa oleju przekładni końcowej (strona 8-14) 9. Wkład filtra powietrza obudowy pasa klinowego (strona 8-17) 10. Śruba spustowa oleju silnikowego (strona 8-12) 11. Wkład filtra oleju silnikowego (strona 8-12) 12. Podpórka boczna (strona 5-21) 13. Zbiornik płynu chłodzącego (strona 8-15)
Page 17 of 112

System inteligentnego kluczyka
3-1
EAU76444
System inteligentnego
kluczyka
System inteligentnego kluczyka
umożliwia obsługę pojazdu bez
stosowania kluczyka mechanicznego. W
dodatku funkcja odzewu pomaga
zlokalizować pojazd na parkingu. (patrz
strona 3-5)
1. Inteligentny kluczyk 2. Przycisk inteligentnego kluczyka
1. Stacyjka 2. Gałka stacyjki
EWA14704
OSTRZEŻENIE
⚫ Osoby z wszczepionymi
stymulatorami lub defibrylatorami
serca, lub innymi elektrycznymi
urządzeniami medycznymi
powinny znajdować się z dala od
anteny zamontowanej na pojeździe
(patrz rysunek).
⚫ Fale radiowe przesyłane przez
antenę mogę wpływać na działanie
takich urządzeń, gdy znajdują się w
pobliżu.
⚫ Osoba, która ma elektryczne
urządzenie medyczne, powinna
skonsultować się z lekarzem lub
producentem urządzenia przed
rozpoczęciem użytkowania
pojazdu.
1. Antena zamontowana na pojeździe
ECA24080 UWAGA
System inteligentnego kluczyka
wykorzystuje słabe fale radiowe.
System inteligentnego kluczyka może
nie działać w następujących
sytuacjach.
⚫ Inteligentny kluczyk jest
wystawiony na działanie silnych fal
radiowych lub innego szumu
elektromagnetycznego.
⚫ W pobliżu znajdują się instalacje,
które emitują silne fale radiowe
(wieże telewizyjne lub radiowe,
elektrownie, stacje nadawcze,
lotniska, itp.).
Page 19 of 112

System inteligentnego kluczyka
3-3
EAU78624
Obchodzenie się
z inteligentnym kluczykiem
i kluczykami mechanicznymi
1. Inteligentny kluczyk 2. Kluczyki mechaniczne
1. Karta z numerem identyfikacyjnym 2. Numer identyfikacyjny
EWA17952
OSTRZEŻENIE
⚫ Inteligentny kluczyk należy zawsze
nosić ze sobą. Nie przechowywać
go na pojeździe.
⚫ Gdy inteligentny kluczyk jest w
zasięgu działania, postępować z
należytą ostrożnością, aby osoby
postronne nie uruchomiły silnika i
nie mogły użytkować pojazdu.
Do pojazdu dołączone są jeden
inteligentny kluczyk, dwa kluczyki
mechaniczne i jedna karta z numerem
identyfikacyjnym.
Jeśli akumulator pojazdu rozładuje się,
można użyć kluczyka mechanicznego do
otworzenia siedziska. Oprócz
inteligentnego kluczyka należy nosić
ze sobą jeden kluczyk mechaniczny.
W przypadku zgubienia inteligentnego
kluczyka lub wyładowania się jego baterii
można użyć numeru identyfikacyjnego do
uruchomienia pojazdu w trybie
awaryjnym. (patrz strona 8-40). Zapisać
numer identyfikacyjny na wszelki
wypadek.
Jeśli inteligentny kluczyk zostanie
zgubiony, a numer identyfikacyjny jego
systemu jest nieznany, cały system
inteligentnego kluczyka trzeba wymienić,
co jest dość kosztowne. Przechowywać
kartę z numerem identyfikacyjnym w
bezpiecznym miejscu.
ECA21573 UWAGA
Inteligentny kluczyk ma precyzyjne
komponenty elektroniczne.
Przestrzegać następujących zaleceń,
aby zapobiec możliwej usterce lub
uszkodzeniu.
⚫ Nie umieszczać ani nie
przechowywać inteligentnego
kluczyka w komorze bagażowej.
Inteligentny kluczyk może ulec
uszkodzeniu wskutek działania
drgań podczas jazdy lub
nadmiernego ciepła.
⚫ Nie dopuścić do upuszczenia lub
zginania się kluczyka, lub
oddziaływania na niego silnych
uderzeń.
⚫ Nie zanurzać inteligentnego
kluczyka w wodzie lub innej cieczy.
⚫ Nie umieszczać ciężkich
przedmiotów na inteligentnym
kluczyku ani nie dopuszczać do
oddziaływania dużego nacisku na
niego.
⚫ Nie zostawiać kluczyka w miejscu
wystawionym na działanie
bezpośrednio padających promieni
słonecznych, wysokiej temperatury
lub dużej wilgotności.
Page 20 of 112

System inteligentnego kluczyka
3-4
⚫ Nie szlifować ani nie próbować
modyfikować kluczyka.
⚫ Trzymać inteligentny kluczyk z dala
od silnych pól magnetycznych i
przedmiotów o oddziaływaniu
magnetycznym, takich jak etui na
klucze, telewizory i komputery.
⚫ Trzymać inteligentny kluczyk z dala
od elektrycznych urządzeń
medycznych.
⚫ Nie dopuścić, aby oleje, środki do
polerowania, paliwo lub
jakiekolwiek silne środki
chemiczne miały styczność z
inteligentnym kluczykiem. Korpus
inteligentnego kluczyka mógłby
odbarwić się lub popękać.
WSKAZÓWKA
⚫ Żywotność baterii inteligentnego
kluczyka wynosi około dwóch lat, lecz
zależy to także od warunków pracy.
⚫ Wymienić baterię inteligentnego
kluczyka, gdy lampka kontrolna
systemu inteligentnego kluczyka miga
przez 20 sekund i zasilanie pojazdu
jest włączone lub gdy lampka
kontrolna inteligentnego kluczyka nie
zapala się, kiedy przycisk
inteligentnego kluczyka jest wciśnięty.
(patrz strona 3-6). Jeśli po wymianie
baterii inteligentnego kluczyka jego
system nie działa, sprawdzić
akumulator pojazdu, a w razie
nierozwiązania problemu zlecić
sprawdzenie pojazdu dealerowi
Yamahy.
⚫ Jeśli inteligentny kluczyk będzie stale
odbierał fale radiowe, jego bateria
szybko się wyładuje. (Na przykład,
gdy jest umieszczony w pobliżu
produktów elektrycznych, takich
telewizory, odbiorniki radiowe lub
komputery.)
⚫ Można zarejestrować maksymalnie
sześć kluczyków inteligentnych dla
jednego pojazdu. Skontaktować się z
dealerem Yamahy w sprawie
dodatkowych, inteligentnych
kluczyków.
⚫ W przypadku zgubienia
inteligentnego kluczyka natychmiast
skontaktować się z dealerem
Yamahy, aby zapobiec kradzieży
pojazdu.
EAU89111
Inteligentny kluczyk
1. Lampka kontrolna inteligentnego kluczyka 2. Przycisk inteligentnego kluczyka
EWA17952
OSTRZEŻENIE
⚫ Inteligentny kluczyk należy zawsze
nosić ze sobą. Nie przechowywać
go na pojeździe.
⚫ Gdy inteligentny kluczyk jest w
zasięgu działania, postępować z
należytą ostrożnością, aby osoby
postronne nie uruchomiły silnika i
nie mogły użytkować pojazdu.
Page 22 of 112

System inteligentnego kluczyka
3-6
EAU76483
Wymiana baterii inteligentnego
kluczyka
Wymieniać baterię w następujących
przypadkach.
⚫ Lampka kontrolna systemu
inteligentnego kluczyka miga przez
około 20 sekund, gdy zasilanie
pojazdu jest włączone.
⚫ Funkcja odzewu nie działa po
wciśnięciu przycisku inteligentnego
kluczyka.
1. Lampka kontrolna systemu inteligentnego kluczyka
EWA20630
OSTRZEŻENIE
Inteligentny kluczyk zawiera baterię
okrągłą.
⚫ Przechowywać nowe i zużyte
baterie poza zasięgiem dzieci.
⚫ Jeśli komora na baterię nie zamyka
się pewnie, przerwać używanie
inteligentnego kluczyka i trzymać
go poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko wybuchu – obchodzić się z
baterią właściwie.
⚫ Istnieje ryzyko wybuchu, jeśli
bateria jest niepoprawnie
wymieniona.
⚫ Wymieniać ją jedynie na taki sam
typ lub odpowiednik.
⚫ Nie wystawiać inteligentnego
kluczyka na działanie nadmiernego
ciepła, takiego jak światło
słoneczne lub ogień.
Niebezpieczeństwo doznania
oparzenia chemicznego – nie dopuścić
do połknięcia baterii.
⚫ Jeśli bateria zostanie połknięta,
może spowodować poważne
oparzenia wewnętrzne w przeciągu
2 godzin i doprowadzić do śmierci.
⚫ W przypadku podejrzenia, że
bateria mogła zostać połknięta lub
umieszczona w jakiejkolwiek
części ciała natychmiast
skorzystać z pomocy medycznej.
ECA15785 UWAGA
⚫ Używać szmatki podczas
otwierania obudowy inteligentnego
kluczyka śrubokrętem.
Bezpośredni kontakt z twardymi
przedmiotami może spowodować
uszkodzenie lub zadrapanie
inteligentnego kluczyka.
⚫ Stosować środki ostrożności, aby
zapobiec uszkodzeniu lub
zanieczyszczeniu brudem
wodoodpornej uszczelki.
⚫ Nie dotykać obwodów
wewnętrznych ani końcówek.
Mogłoby to spowodować wadliwe
działanie.
⚫ Nie przykładać nadmiernej siły do
inteligentnego kluczyka podczas
wymieniania baterii.
⚫ Upewnić się, że bateria jest
poprawnie zamontowana.
Dopilnować, żeby bateria było
włożona właściwe stroną dodatnią
“+”.
Aby wymienić baterię inteligentnego
kluczyka
1. Otworzyć obudowę inteligentnego
kluczyka, jak pokazano.
Page 29 of 112

Układ blokady przechyłu „Standing assist”
4-2
2. Wcisnąć raz przełącznik układu
blokady przechyłu.
3. Lampka kontrolka układu blokady
przechyłu zapali się beeper
wygeneruje dźwięk jeden raz. Układ
blokady przechyłu jest teraz
włączony.
Warunki włączania układu blokady
przechyłu
Układ blokady przechyłu można włączyć,
gdy spełnione są następujące warunki:
⚫ Prędkość pojazdu wynosi 10 km/h lub
mniej, gdy zasilanie pojazdu jest
włączone.
⚫ Prędkość silnika wynosi 2000
obr./min. lub mniej.
⚫ Manetka gazu jest w położeniu
całkowitego zamknięcia, gdy silnik
pracuje.
⚫ Lampka ostrzegawcza układu
blokady przechyłu jest wyłączona.
⚫ Przełącznik układu blokady przechyłu
jest w pozycji włączenia.
ECA26993 UWAGA
Jeśli poziom naładowania
akumulatora pojazdu jest niski, układ
blokady przechyłu może utrzymywać
bieżące położenie, nawet jeśli
przełącznik został wciśnięty. Aby temu
zapobiec, unikać niewłaściwego
użytkowania, które obejmuje:
⚫ Jednoczesne wciskanie
przełącznika rozruchu i
przełącznika układu blokady
przechyłu;
⚫ Wielokrotne wciskanie przycisku
układu blokady przechyły, gdy
silnik nie pracuje.
Wyłączanie układu blokady przechyłu
1. Zatrzymać pojazd i ustawić go
położeniu pionowym.
2. Dwukrotnie wcisnąć przełącznik
blokady przechyłu.
3. Lampka kontrolna układu blokady
przechyłu będzie migać, a beeper
wygeneruje dźwięk dwa razy. Układ
blokady przechyłu jest wyłączony.
Warunki automatycznego wyłączania
układu blokady przechyłu
Układ blokady przechyłu wyłącza się
automatycznie, gdy zostanie wykryty
jeden z następujących warunków.
⚫ Prędkość pojazdu wynosi więcej niż
10 km/h, gdy zasilanie pojazdu jest
włączone.
⚫ Prędkość obrotowa silnika jest
większa niż 2300 obr/min.
⚫ Manetka gazu jest przekręcona, gdy
silnik pracuje.
EWA21013
OSTRZEŻENIE
⚫ Nie zwiększać obrotów silnika, gdy
pojazd stoi w miejscu, a układ
blokady przechyłu jest włączony. W
przeciwnym razie układ blokady
przechyłu wyłączy się i może
spowodować utratę równowagi.
⚫ Nie jeździć ruchem bezwładnym,
gdy zasilanie pojazdu jest
wyłączone. W przeciwnym razie,
jeśli zasilanie pojazdu zostanie
włączone, gdy pojazd porusza się
ruchem bezwładnym, układ
blokady przechyłu może się
wyłączyć, co może spowodować
utratę równowagi.
Page 31 of 112

Wskaźniki i funkcje kontrolne
5-2
ECA26820 UWAGA
Jeśli lampka MIL zacznie migać,
zmniejszyć prędkość silnika, aby nie
dopuścić do uszkodzenia układu
wydechowego.
WSKAZÓWKA
Silnik jest monitorowany przez pokładowy
układ diagnostyki pod względem
wykrywania niedomagania lub usterki
układu kontroli emisji. Dlatego lampka
MIL może się zapalać lub migać z
powodu modyfikacji pojazdu, braku
konserwacji lub
forsownego/niewłaściwego użytkowania
pojazdu. Aby do tego nie dopuścić, należy
stosować się do następujących zasad.
⚫ Nie podejmować prób modyfikacji
oprogramowana modułu kontrolnego
silnika.
⚫ Nie dodawać żadnych akcesoriów
elektrycznych, które mogłyby
zakłócać działanie modułu
kontrolnego silnika.
⚫ Nie stosować akcesoriów ani części z
rynku wtórnego, takich jak
zawieszenie, świece, wtryski, układ
wydechowy, itp.
⚫ Nie stosować elementów układu
napędowego o innej specyfikacji
(łańcucha, kół zębatych, kół, opon,
itp.).
⚫ Nie usuwać lub modyfikować czujnika
O2, układu zasysana powietrza ani
części układu wydechowego
(katalizatora, zaworu EXUP, itp.).
⚫ Utrzymywać właściwe napięcie pasa
klinowego i pasa napędowego (jeśli
jest).
⚫ Utrzymywać właściwe ciśnienie w
oponach.
⚫ Nie użytkować pojazdu w ekstremalny
sposób. Na przykład nie dopuszczać
do ciągłego lub nadmiernego
otwierania i zamykania przepustnicy,
długotrwałej jazdy wyścigowej,
obracania się tylnego koła w miejscu,
jazdy na jednym kole ani jazdy na
półsprzęgle przez dłuższy czas, itp.
EAU88890 Lampka ostrzegawcza ABS
Lampka ostrzegawcza zapala się przy
pierwszym włączeniu zasilania pojazdu i
gaśnie po rozpoczęciu jazdy. Jeśli
lampka ostrzegawcza zapala się podczas
jazdy, układ zapobiegający blokowaniu
kół może nie działać prawidłowo.
EWA16043
OSTRZEŻENIE
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie
gaśnie po osiągnięciu prędkości 10
km/h lub jeśli lampka ostrzegawcza
zapala się podczas jazdy:
⚫ Zachować szczególną ostrożność,
aby uniknąć możliwej blokady koła
podczas hamowania awaryjnego.
⚫ Zlecić Dealerowi Yamaha jak
najszybsze sprawdzenie pojazdu. WSKAZÓWKA
Lampka ostrzegawcza układu ABS może
się zapalić podczas zwiększania obrotów
silnika, gdy pojazd stoi na podpórce
środkowej, lecz nie oznacza to usterki. EAU88930 Lampka kontrolna układu kontroli
trakcji
Ta lamka kontrolna miga, gdy układ
kontroli trakcji został włączony.
Jeśli układ kontroli trakcji jest wyłączony,
ta lampka kontrolna zapala się. (patrz
strona 5-14). WSKAZÓWKA
Gdy zasilanie pojazdu jest włączone,
lampka powinna zapalić się na kilka
sekund, a następnie zgasnąć. Jeśli
lampka nie zapala się lub lampka
pozostaje włączona, zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie pojazdu. EAU89252 Lampka kontrolna układu blokady
przechyłu
Lampka kontrolna miga, gdy układ
blokady przechyłu może zostać użyty.
Page 33 of 112

Wskaźniki i funkcje kontrolne
5-4
EWA12423
OSTRZEŻENIE
Przed wprowadzeniem jakichkolwiek
zmian ustawień należy zatrzymać
pojazd. Zmiana ustawień podczas
jazdy może rozpraszać kierowcę i
zwiększa ryzyko wypadku.
EAU89230 Ustawianie jednostki wyświetlacza
Jednostkę wyświetlacza można ustawić
na kilometry lub mile.
Aby ustawić jednostkę wyświetlacza:
1. Wyłączyć zasilanie pojazdu.
2. Wciskając przełącznik „SEL”, włączyć
zasilanie pojazdu.
3. Kontynuować wciskanie przełącznika
„SEL” przez co najmniej 5 sekund.
EAU86831 Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość
jazdy pojazdu.
EAU87180 Obrotomierz
1. Obrotomierz 2. Strefa wysokiej prędkości obrotowej
Obrotomierz umożliwia monitorowanie
prędkości obrotowej silnika i utrzymanie
jej w optymalnym zakresie.
ECA23050 UWAGA
Nie eksploatować silnika w strefie
wysokiej prędkości obrotowej silnika.
Strefa wysokiej prędkości obrotowej:
9000 obr./min i więcej
EAU86841 Miernik poziomu paliwa
1. Miernik poziomu paliwa
Miernik poziomu paliwa wskazuje ilość
paliwa w zbiorniku paliwa. Segmenty
wyświetlacza miernika poziomu paliwa
znikają od „F” (pełny zbiornik) w kierunku
„E” wraz ze spadkiem poziomu paliwa.
Gdy poziom paliwa będzie wynosi około
2,4 l, ostatni segment zacznie migać.
Zatankować jak najszybciej.
WSKAZÓWKA
W przypadku wykrycia problemu w
układzie elektrycznym segmenty miernika
poziomu paliwa będą stale migać. Jeśli
tak się stanie, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
Page 34 of 112

Wskaźniki i funkcje kontrolne
5-5
EAU89330 Zegar
1. Zegar
Zegar wykorzystuje system 12-godzinny.
Ustawianie zegara
1. Gdy wyświetlacz jest ustawiony na
licznik kilometrów, wcisnąć i
przytrzymać przełącznik „SEL”, aż
cyfry godziny zaczną migać.
2. Użyć przełącznika „RES”, aby ustawić
godzinę.
3. Wcisnąć przełącznik „SEL”, aby cyfry
minuty zaczęły migać.
4. Użyć przełącznika „RES”, aby ustawić
minuty.
5. Wcisnąć przełącznik „SEL”, aby
potwierdzić ustawienie.
EAU89130 Wyświetlacz wielofunkcyjny
1. Wyświetlacz wielofunkcyjny
Wyświetlacz wielofunkcyjny zawiera:
⚫ licznik kilometrów (ODO)
⚫ dwa liczniki przebiegu dziennego
(TRIP 1 i TRIP 2)
⚫ licznik rezerwy paliwa (TRIP F)
⚫ licznik przebiegu od wymiany oleju
(OIL TRIP)
⚫ kontrolka wymiany oleju
⚫ licznik przebiegu od wymiany pasa
klinowego (BELT TRIP)
⚫ kontrolka wymiany pasa klinowego
⚫ wyświetlacz chwilowego zużycia
paliwa (km/L, L/100 km lub MPG)
⚫ wyświetlacz średniego zużycia paliwa
(AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km
lub AVE_ _ _._ MPG)
⚫ wyświetlacz układu kontroli trakcji
(TCS)
⚫ wyświetlacz temperatury powietrza
(AIR)
⚫ wyświetlacz napięcia akumulatora
(VOLT)
Wcisnąć przełącznik „RES”, aby
przełączać wyświetlacz w następującej
kolejności:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F →
km/L, L/100 km lub MPG → AVE_ _._
km/L, AVE_ _._ L/100 km lub AVE_ _ _._
MPG → AIR → VOLT → TCS → OIL
TRIP → BELT TRIP → ODO
WSKAZÓWKA
⚫ Licznik rezerwy paliwa pojawia się,
tylko gdy poziom paliwa jest niski.
⚫ Wcisnąć przełącznik „SEL”, aby
przełączyć wyświetlacz w odwrotnej
kolejności.
EAU86890 Licznik kilometrów
Na liczniku kilometrów pokazywany jest
całkowity przebieg pojazdu.
WSKAZÓWKA
Licznik kilometrów zostanie zablokowany
na 999999 i nie można go zresetować.