YAMAHA TTR125 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TTR125, Model: YAMAHA TTR125 2000Pages: 442, PDF Size: 26.34 MB
Page 21 of 442

ABGEBILDETEN SYMBOLS
Die unter 1 bis 6 abgebildeten Symbole wei-
sen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin.
1Allgemeine Angaben
2Technische Daten
3Regelmäßige Inspektionen und Einstellarbeiten
4Motor
5Fahrwerk
6Elektrische Anlage
Die Symbole 7 bis D weisen auf wichtige An-
gaben im Text hin.
7Wartung mit montiertem Motor möglich
8Spezialwerkzeug
9Art und Menge einzufüllender Flüssigkeiten
0Schmiermittel
AAnzugsmoment
BVerschleißgrenzen, Toleranzen
CMotordrehzahl
DElektrische Sollwerte
Die Symbole E bis H in den Explosionszeich-
nungen weisen auf die zu verwendenden
Schmiermittel und die Schmierstellen hin.
EMotoröl
FMolybdändisulfidöl
GLeichtes Lithiumfett
HMolybdändisulfidfett
Die Symbole I bis J in den Explosionszeich-
nungen weisen darauf hin, wann Kleber I
aufgetragen wird und neue Bauteile J ver-
wendet werden.
IKlebemittel (LOCTITE®)
JErneuern
SYMBOLES GRAPHIQUES
(voir les illustrations)
Les symboles graphiques 1 à 6 servent à repérer
les différents chapitres et à indiquer leur contenu.
1Renseignements généraux
2Caractéristiques
3Contrôles et réglages courants
4Moteur
5Partie cycle
6Partie électrique
Les symboles graphiques 7 à D permettent
d’identifier les spécifications encadrées dans le
texte.
7Moteur monté
8Outils spéciaux
9Liquide de remplissage
0Lubrifiant
ASerrage
BValeur spécifiée, limite de service
CRégime du moteur
DRésistance (W), tension (V), intensité (A)
Les symboles graphiques E à H des vues en éclaté
indiquent les endroits à lubrifier et le type de lubri-
fiant à utiliser.
EAppliquer de l’huile de moteur.
FAppliquer de l’huile au bisulfure de molybdène.
GAppliquer de la graisse fluide à base de savon au
lithium.
HAppliquer de la graisse au bisulfure de molybdène.
Les symboles graphiques I à J des vues en éclaté
indiquent l’agent de blocage à appliquer et les piè-
ces qui nécessitent un remplacement.
IAppliquer un agent de blocage (LOCTITE®).
JUtiliser une pièce neuve. 
Page 22 of 442

 
EC090000 
INDEX 
GENERAL 
INFORMATION
SPECIFICATIONS
REGULAR 
INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
ENGINE
CHASSIS
ELECTRICAL 
Page 23 of 442

 
INDEX 
ALLGEMEINE 
ANGABEN 
1  
TECHNISCHE 
DATEN 
SPEC 
2  
REGELMÄSSIGE 
WARTUNGS- UND 
EINSTELLARBEITEN 
3  
MOTOR 
ENG 
4  
RAHMEN 
CHAS 
5  
ELEKTRIK 
ELEC 
6 
GEN
INFO
INSP
ADJ
–+
 
INDEX 
RENSEIGNEMENTS 
GÉNÉRAUX
CARACTÉRISTI-
QUES
CONTRÔLES ET 
RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
MOTEUR
PARTIE CYCLE
PARTIE 
ÉLECTRIQUE 
Page 24 of 442

 
EC0A0000 
CONTENTS
CHAPTER 1
GENERAL INFORMATION 
DESCRIPTION   
.......................................... 1-1  
MACHINE IDENTIFICATION   
.................... 1-2  
IMPORTANT INFORMATION   
................... 1-3  
CHECKING OF CONNECTION   
................ 1-5  
SPECIAL TOOLS   
...................................... 1-6  
CONTROL FUNCTIONS   
........................... 1-9  
FUEL   
....................................................... 1-12  
STARTING AND BREAK-IN   
................... 1-13  
TORQUE-CHECK POINTS  
...................... 1-15  
CLEANING AND STORAGE  
................... 1-16 
CHAPTER 2
SPECIFICATIONS 
GENERAL SPECIFICATIONS  
................... 2-1  
MAINTENANCE SPECIFICATIONS   
......... 2-4  
GENERAL TORQUE 
SPECIFICATIONS   
.................................. 2-17  
DEFINITION OF UNITS   
.......................... 2-17  
CABLE ROUTING DIAGRAM   
................ 2-18 
CHAPTER 3
REGULAR INSPECTION AND 
ADJUSTMENTS 
MAINTENANCE INTERVALS   
................... 3-1  
PRE-OPERATION INSPECTION 
AND MAINTENANCE   
............................... 3-3  
ENGINE   
..................................................... 3-4  
CHASSIS   
................................................. 3-15  
ELECTRICAL   
.......................................... 3-25 
Page 25 of 442

 
INHALT
KAPITEL 1
ALLGEMEINE ANGABEN 
FAHRZEUGBESCHREIBUNG  
 ................. 1-1  
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG   
.............. 1-2  
WICHTIGE INFORMATIONEN  
 ................. 1-3  
ANSCHLÜSSE PRÜFEN   
.......................... 1-5  
SPEZIALWERKZEUGE  
............................. 1-6  
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION  
.. 1-9  
KRAFTSTOFF  
.......................................... 1-12  
STARTEN UND EINFAHREN  
.................. 1-13  
ANZUGSMOMENTE 
KONTROLLIEREN  
................................... 1-15  
REINIGUNG UND STILLEGUNG  
............ 1-16 
KAPITEL 2
TECHNISCHE DATEN 
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN   
..... 2-1  
WARTUNGSDATEN   
................................. 2-4  
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE  
....... 2-17  
DEFINITION VON EINHEITEN  
................ 2-17  
KABELFÜHRUNG  
................................... 2-18 
KAPITEL 3
REGELMÄSSIGE 
WARTUNGS- UND 
EINSTELLARBEITEN 
WARTUNGSINTERVALLE  
........................ 3-1  
INSPEKTION UND WARTUNG VOR 
INBETRIEBNAHME  
................................... 3-3  
MOTOR  
...................................................... 3-4  
RAHMEN  
.................................................. 3-15  
ELEKTRISCHE ANLAGE  
........................ 3-25 
TABLES DES MATIERES
CHAPITRE 1
RENSEIGNEMENTS 
GÉNÉRAUX  
DESCRIPTION  
............................................... 1-1 
IDENTIFICATION DE LA MACHINE 
 ....... 1-2  
INFORMATIONS IMPORTANTES  
............ 1-3  
VÉRIFICATION DES CONNEXIONS  
........ 1-5  
OUTILS SPÉCIAUX  
...................................... 1-6 
FONCTIONS DES COMMANDES 
............... 1-9  
CARBURANT 
................................................ 1-12 
DÉMARRAGE ET RODAGE 
...................... 1-13  
CONTRÔLE DU SERRAGE 
AU COUPLE 
.................................................. 1-15 
NETTOYAGE ET REMISAGE 
................... 1-16 
CHAPITRE 2
CARACTÉRISTIQUES 
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES  
........ 2-1  
CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN  
..... 2-4  
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE 
COUPLE  
........................................................ 2-17 
DÉFINITION DES UNITÉS  
........................ 2-17 
CHEMINEMENT DES CÂBLES 
................. 2-18 
CHAPITRE 3
CONTRÔLES ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES 
PROGRAMME D’ENTRETIEN  
................... 3-1 
CONTRÔLES ET ENTRETIENS 
AVANT UTILISATION 
.................................. 3-3 
MOTEUR 
.......................................................... 3-4 
PARTIE CYCLE 
............................................ 3-15 
PARTIE ÉLECTRIQUE 
............................... 3-25 
Page 26 of 442

 
CHAPTER 4
ENGINE 
SEAT, FUEL TANK 
AND SIDE COVERS   
................................. 4-1  
MUFFLER  
 ................................................. 4-2  
CARBURETOR  
 ......................................... 4-3  
CYLINDER HEAD   
................................... 4-12  
CAMSHAFT AND ROCKER ARMS   
....... 4-20  
VALVES AND VALVE SPRINGS   
........... 4-24  
CYLINDER AND PISTON   
....................... 4-32  
CLUTCH AND PRIMARY 
DRIVEN GEAR   
........................................ 4-40  
OIL PUMP   
............................................... 4-49  
KICK AXLE AND SHIFT SHAFT   
............ 4-53  
CDI MAGNETO   
....................................... 4-58  
ENGINE REMOVAL   
................................ 4-61  
CRANKCASE, CRANKSHAFT 
AND BALANCER   
.................................... 4-65  
TRANSMISSION, SHIFT CAM 
AND SHIFT FORK   
.................................. 4-73 
CHAPTER 5
CHASSIS 
FRONT WHEEL AND FRONT BRAKE  
 .... 5-1  
REAR WHEEL AND REAR BRAKE   
......... 5-8  
FRONT FORK   
......................................... 5-16  
HANDLEBAR  
 .......................................... 5-25  
STEERING   
.............................................. 5-31  
SWINGARM  
 ............................................ 5-37  
REAR SHOCK ABSORBER   
................... 5-44 
CHAPTER 6
ELECTRICAL 
ELECTRICAL COMPONENTS 
AND WIRING DIAGRAM   
.......................... 6-1  
IGNITION SYSTEM   
................................... 6-2 
Page 27 of 442

 
KAPITEL 4
MOTOR 
SITZ, KRAFTSTOFFTANK UND SEITEN-
DECKEL   
.................................................... 4-1  
SCHALLDÄMPFER   
.................................. 4-2  
VERGASER   
.............................................. 4-3  
ZYLINDERKOPF   
..................................... 4-12  
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL   
...... 4-20  
VENTILE UND VENTILFEDERN   
............ 4-24  
ZYLINDER UND KOLBEN   
...................... 4-32  
KUPPLUNG UND 
PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD   
.............. 4-40  
ÖLPUMPE  
............................................... 4-49  
KICKSTARTERWELLE UND 
SCHALTWELLE  
..................................... 4-53  
LICHTMASCHINENROTOR  
................... 4-58  
MOTOR AUSBAUEN  
.............................. 4-61  
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE 
UND AUSGLEICHSWELLE  
.................... 4-65  
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND 
SCHALTGABEL  
..................................... 4-73 
KAPITEL 5
RAHMEN 
VORDERRAD UND 
VORDERRADBREMSE  
............................ 5-1  
HINTERRAD UND 
HINTERRADBREMSE  
.............................. 5-8  
TELESKOPGABEL  
................................. 5-16  
LENKER  
.................................................. 5-25 
LENKUNG  
............................................... 5-31 
SCHWINGE  
............................................. 5-37 
HINTERRADSTOSSDÄMPFER  
............. 5-44 
KAPITEL 6
ELEKTRIK 
ELEKTRISCHE ANLAGE UND SCHALT-
PLAN  
......................................................... 6-1 
ZÜNDANLAGE  
......................................... 6-2 
CHAPITRE 4
MOTEUR 
SELLE, RÉSERVOIR DE CARBURANT ET 
CACHES LATÉRAUX  
................................... 4-1 
POT D’ÉCHAPPEMENT  
.............................. 4-2 
CARBURATEUR  
............................................ 4-3 
CULASSE  
...................................................... 4-12 
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS  
..... 4-20 
SOUPAPES ET RESSORTS 
DE SOUPAPE  
................................................ 4-24 
CYLINDRE ET PISTON  
............................. 4-32 
EMBRAYAGE ET PIGNON MENÉ 
PRIMAIRE  
.................................................... 4-40 
POMPE À HUILE  
......................................... 4-49 
AXE DE KICK ET ARBRE 
DE SÉLECTEUR  
.......................................... 4-53 
MAGNÉTO CDI  
........................................... 4-58 
DÉPOSE DU MOTEUR  
............................... 4-61 
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN 
ET BALANCIER  
........................................... 4-65 
BOÎTE DE VITESSES, TAMBOUR ET 
FOURCHETTES DE SÉLECTION  
............ 4-73 
CHAPITRE 5
PARTIE CYCLE 
ROUE AVANT ET FREIN AVANT  
............. 5-1 
ROUE ARRIÈRE ET FREIN ARRIÈRE  
..... 5-8 
FOURCHE AVANT  
...................................... 5-16 
GUIDON  
........................................................ 5-25 
DIRECTION  
.................................................. 5-31 
BRAS OSCILLANT 
 ...................................... 5-37 
AMORTISSEUR ARRIÈRE  
........................ 5-44 
CHAPITRE 6
PARTIE ÉLECTRIQUE 
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET SCHÉMA 
DE CÂBLAGE  
................................................. 6-1 
SYSTÈME D’ALLUMAGE  
........................... 6-2 
Page 28 of 442

GEN
INFO
 
1 - 1 
DESCRIPTION 
EC100000 
GENERAL INFORMATION 
EC110000 
DESCRIPTION 
1  
Clutch lever  
2  
Engine stop switch  
3 
Starter knob  
4 
Front brake lever 
5 
Throttle grip 
6 
Fuel tank cap 
7 
Air filter 
8 
Kickstarter crank 
9 
Fuel tank 
0 
Dipstick 
A 
Rear brake pedal 
B 
Fuel cock 
C 
Drive chain 
D 
Shift pedal 
E 
Front fork
NOTE:
 
l 
The machine you have purchased may differ
slightly from those shown in the following. 
l 
Designs and specifications are subject to 
change without notice. 
1
1 
Page 29 of 442

GEN
INFO
 
DESCRIPTION  
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 
ALLGEMEINE ANGABEN 
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 
1  
Kupplungshebel  
2  
Motorstoppschalter  
3  
Chokezung  
4  
Handbremshebel  
5  
Gasdrehgriff  
6  
Motoröl-Einfüllschraubverschluß/Tauchstab  
7  
Kickstarterkurbel  
8  
Kraftstofftank  
9  
Ölmeßstab  
0  
Fußbremshebel  
A  
Kraftstoffhahn  
B  
Luftfilter  
C  
Antriebskette  
D  
Schalthebel  
E  
Teleskopgabel
HINWEIS:
 
l 
Leichte Modell-Abweichungen möglich. 
l 
Änderungen an Design und technischen Da- 
ten jederzeit vorbehalten. 
RENSEIGNEMENTS 
GÉNÉRAUX 
DESCRIPTION 
1 
Levier d’embrayage 
2 
Coupe-circuit du moteur 
3 
Bouton de starter 
4 
Levier de frein avant 
5 
Poignée des gaz 
6 
Bouchon du réservoir de carburant 
7 
Pédale de kick 
8 
Réservoir de carburant 
9 
Jauge 
0 
Pédale de frein arrière 
A 
Robinet de carburant 
B 
Filtre à air 
C 
Chaîne de transmission 
D 
Pédale de sélection 
E 
Fourche avant
N.B.:
 
l 
Les illustrations peuvent différer quelque peu des
véhicules mis en vente. 
l 
L’aspect et les caractéristiques peuvent être 
modifiés sans préavis. 
1 - 1 
1 
Page 30 of 442

 
1 - 2
GEN
INFO
 
MACHINE IDENTIFICATION 
EC120001 
MACHINE IDENTIFICATION 
There are two significant reasons for knowing
the serial number of your machine:
1. When ordering parts, you can give the
number to your Yamaha dealer for positive
identification of the model you own.
2. If your machine is stolen, the authorities
will need the number to search for and
identify your machine. 
EC121001 
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER  
The vehicle identification number   
1  
 is
stamped on the right of the steering head pipe. 
EC123001 
ENGINE SERIAL NUMBER  
The engine serial number   
1  
 is stamped into
the elevated part of the right-side of the
engine. 
EC124000 
MODEL LABEL  
The model label   
1  
 is affixed to the frame
under the rider’s seat. This information will be
needed to order spare parts.