YAMAHA TTR50 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR50 2010 Notices Demploi (in French) TTR50 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51671/w960_51671-0.png YAMAHA TTR50 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: battery, dimensions, ECU, AUX, service, compression ratio, ignition

Page 31 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-4
4
FAU13182
Bouchon du réservoir de carbu-
rant Pour retirer le bouchon du réservoir de car-
burant, le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis l

Page 32 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-5
4
d’éclaboussure dans les yeux, consulter
immédiatement un médecin. En cas
d’éclaboussure d’essence sur la peau,
se laver immédiatement à l’eau et au sa-
von

Page 33 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-6
4
FAU13412
Durite de mise à l’air de réservoir 
de carburant Avant d’utiliser la moto :
S’assurer que la durite de mise à l’air
du réservoir de carburant est

Page 34 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-7
4
Quand le carburant vient à manquer au
cours d’une randonnée, placer la manette à
cette position. Faire le plein dès que possi-
ble. Ne pas oublier de ramener la ma

Page 35 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-8
4
2. Remettre la selle à sa place, puis ser-
rer les vis.N.B.S’assurer que la selle est bien remise en
place avant de démarrer.
FAU37490
Béquille latérale La béquil

Page 36 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-9
4
Si un mauvais fonctionnement est constaté, faire 
contrôler le système par un concessionnaire 
Yamaha avant de démarrer.
AVERTISSEMENT
Le moteur étant coupé :
1. S

Page 37 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-1
5
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. T

Page 38 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-2
5
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne.
Lubrifier si né

Page 39 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-1
6
FAU15951
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’un

Page 40 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-2
6
FAU16640
Mise en marche d’un moteur 
chaud Le procédé est identique à celui de la mise
en marche d’un moteur froid, sans qu’il
Trending: transmission, AUX, ignition, octane, tire type, ESP, ECU