AUX YAMAHA TZR50 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TZR50 2005 Notices Demploi (in French) TZR50 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51755/w960_51755-0.png YAMAHA TZR50 2005 Notices Demploi (in French)

Page 3 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FAU04575 
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle TZR50 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la
conception et à l

Page 4 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : 
N.B.:
• Ce manuel est une partie intégrante de la moto et devra être remis à l’acheteur si le véhi

Page 10 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FW000015
Sécurité
Les motos sont des véhicules fascinants qui procurent à leur pilote une sensation inégalée de puissance et de l iberté.
Il ne faut cependant pas oublier que même la meilleure

Page 23 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FCA00104
ATTENTION:
Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb. L’utilisation d’essence
avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces du moteur,
telles que les soupapes, les seg-
ments

Page 30 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) 4
CONTROLES AVANT UTILISATIONFAU01114
Le propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certaines pièces essentielles peuvent pré-
senter rapidement et de façon subite

Page 36 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FC000048
ATTENTION:
• Ne pas rouler trop longtemps
en roue libre lorsque le moteur
est coupé et ne pas remorquer
la moto sur de longues distan-
ces, même lorsque la boîte de
vitesses est au point

Page 37 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) • Varier la vitesse du véhicule de
temps à autre. Ne pas rouler con-
tinuellement à la même ouverture
des gaz.
150 à 500 km (90 à 300 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture de

Page 40 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FAU00464
La sécurité est l’impératif numéro un
du bon motocycliste. La réalisation
des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet
de garantir le meilleur rendemen

Page 46 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) 1. Vis (x 5 côte droit)
1. Vis (x 7 côte gauche)
FAU00482
Carénage B
Dépose du carénage
Déposer le carénage après avoir reti-
ré ses vis.
Repose du carénage
Remettre le carénage en place, p

Page 47 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) Écartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis net-
toyer soigneusement les filets de
bougie.
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2,0
Page:   1-10 11-20 21-30 next >