YAMAHA VIKING 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: VIKING, Model: YAMAHA VIKING 2014Pages: 178, PDF Size: 3.86 MB
Page 171 of 178

10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
EBU25960
1-CARACTÉRISTIQUES
Dimensions :Longueur totale :3100 mm (122,0 in)
Largeur totale : 1625 mm (64,0 in)
Hauteur totale : 1925 mm (75,8 in)
Hauteur de siège :
793 mm (31,2 in)
Empattement : 2135 mm (84,1 in)
Garde au sol : 300 mm (11,8 in)
Rayon de braquage minimal :
4500 mm (177 in)Poids :Poids à vide en ordre de marche :635,0 kg (1400 lb)Niveau sonore et vibratoire :Niveau sonore (77/311/EEC) :YXM700PSE 83,0 dB(A) (EUR)(FRA)(GBR)
Niveau de puissance acoustique pondéré A : YXM700PSE 93,0 dB(A) (EUR)(FRA)(GBR)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008) :
YXM700PSE 0,5 m/s
2 maximum (EUR)(FRA)(GBR)
Vibrations au niveau du volant (EN1032, ISO5008) : YXM700PSE 2,5 m/s2 maximum (EUR)(FRA)(GBR)
Moteur :Type de moteur :
Refroidissement par liquide, 4 temps, simple arbre à cames en
tête (SACT)
Disposition de cylindre :
Monocylindre
Cylindrée : 686 cm³
Alésage × course :
102,0 × 84,0 mm (4,02 × 3,31 in)
Taux de compression :
10.0 : 1
Système de démarrage : Démarreur électrique
Système de graissage : Carter humideHuile moteur :Huile recommandée :YAMALUBE
1XP7B_FF.book Page 1 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 172 of 178

10-2
10
11
12
13
14
Type : SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-50
Huile moteur recommandée : API service de type SG minimum, JASO standard MA
Huile moteur : Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile :
2,20 L (2,33 US qt, 1,94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche de filtre à huile :
2,30 L (2,43 US qt, 2,02 Imp.qt)Huile de couple conique arrière :Type : Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-4
Quantité :
0,40 L (0,42 US qt, 0,35 Imp.qt)Huile de différentiel :Type :Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-4
Quantité :
0,18 L (0,19 US qt, 0,16 Imp.qt)
Circuit de refroidissement :Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère du niveau
maximum) :0,28 L (0,30 US qt, 0,25 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit complet) : 2,74 L (2,90 US qt, 2,41 Imp.qt)Filtre à air :Élément du filtre à air :Élément de type humideCarburant :Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb uniquement
Capacité du réservoir de carburant : 36,7 L (9,70 US gal, 8,07 Imp.gal)Injection de carburant :Boîtier d’injection :
Marque d’identification :1XD1 00Bougie(s) :Fabricant/modèle : NGK/CPR7EA-9
Écartement des électrodes : 0,8 à 0,9 mm (0,031 à 0,035 in)Embrayage :Type d’embrayage :Humide, centrifuge automatiqueBoîte de vitesses :Système de réduction primaire :
Courroie trapézoïdale
Système de réduction secondaire : Transmission par cardan
0 10 30 50 70 90 110 130 ËšF
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
1XP7B_FF.book Page 2 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 173 of 178

10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
Taux de réduction secondaire :41/21 × 17/12 × 33/9 (10,142)
Type de boîte de vitesses : Automatique à courroie trapézoïdale
Commande :
Main droite
Marche arrière : 23/14 × 28/23 (2,000)
Gamme basse : 31/16 (1,938)
Gamme haute :
30/21 (1,429)Châssis :Type de cadre :Acier tubulaire
Angle de chasse :
3.7 °
Chasse : 19,0 mm (0,75 in)Pneu avant :Type :
Sans chambre à air (Tubeless)
Taille : 25 × 8-12NHS
Fabricant/modèle : MAXXIS/MU09Pneu arrière :Type :Sans chambre à air (Tubeless)
Taille : 25 × 10-12NHS
Fabricant/modèle :
MAXXIS/MU10
Chargement :Charge maximale :445 kg (981 lb)
(poids total du conducteur, des passagers, du chargement, des
accessoires et de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids) :Recommandation :Charge du véhicule :0 – 300 kg (0 – 661 lb) :
Avant : 75,0 kPa (0,750 kgf/cm
2, 11 psi)
Arrière :
90,0 kPa (0,900 kgf/cm2, 13 psi)
Charge du véhicule : 300 kg – maximum (661 lb – maximum) :
Avant : 75,0 kPa (0,750 kgf/cm2, 11 psi)
Arrière :
125,0 kPa (1,250 kgf/cm2, 18 psi)
Minimum : Charge du véhicule :
0 – 300 kg (0 – 661 lb) :Avant : 70,0 kPa (0,700 kgf/cm2, 10 psi)
Arrière : 85,0 kPa (0,850 kgf/cm2, 12 psi)
Charge du véhicule :
300 kg – maximum (661 lb – maximum) :Avant : 70,0 kPa (0,700 kgf/cm2, 10 psi)
Arrière : 120,0 kPa (1,200 kgf/cm2, 17 psi)
1XP7B_FF.book Page 3 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 174 of 178

10-4
10
11
12
13
14 Roue avant :
Type de roue :
Roue coulée
Taille de jante :
12 × 6,0ATRoue arrière :Type de roue :
Roue coulée
Taille de jante :
12 × 7,5ATFrein avant :Type :
Frein à disque
Commande :
Freins couplés
Liquide recommandé : DOT 4Frein arrière :Type :
Frein à disque
Commande : Freins couplés
Liquide recommandé : DOT 4Suspension avant :Type :Double triangulation
Type de ressort/amortisseur : Ressort hélicoïdal/amortisseur oléopneumatique
Débattement de roue :
205 mm (8,1 in)
Suspension arrière :Type :Double triangulation
Type de ressort/amortisseur :
Ressort hélicoïdal/amortisseur oléopneumatique
Débattement de roue : 205 mm (8,1 in)Équipement électrique :Système d’allumage :
Allumage transistorisé (TCI)
Circuit de charge : Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie :Modèle :
U1-H11L
Tension, capacité : 12 V, 28,0 AhPhare :Type d’ampoule :
Ampoule halogèneTension, wattage d’ampoule
× quantité :
Phare :12 V, 35,0/35,0 W × 2
Feu arrière/stop :
12 V, 5,0/21,0 W × 2
Témoin de point mort : DEL
Témoin de la marche arrière : DEL
Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement :
DEL
1XP7B_FF.book Page 4 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 175 of 178

10-5
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
Témoin d’alerte de panne du moteur :DEL
Témoin du frein de stationnement : DEL
Indicateur de la commande du mode de traction/du système de blo-
cage du différentiel : Écran à cristaux liquides
Témoin de la gamme haute :
DEL
Témoin de la gamme basse : DEL
Témoin de blocage du différentiel : DEL
Témoin d’alerte EPS :
DEL
Témoin de port de casque/ceinture de sécurité : 14 V, 0,85 W × 2Fusibles :Fusible principal :
40,0 A
Fusible du système d’injection de carburant : 10,0 A
Fusible EPS : 40,0 A
Fusible de phare :
15,0 A
Fusible du circuit de signalisation : 10,0 A
Fusible d’allumage : 10,0 A
Fusible de prise pour accessoire :
10,0 A Fusible de sauvegarde :
10,0 A
Fusible du moteur du système quatre roues motrices : 10,0 A
Fusible du ventilateur de radiateur :
25,0 A
Pour l’Europe uniquement
Les chiffres indiqués correspondent à des niveaux
d’émission qui ne sont pas nécessairement des ni-
veaux d’utilisation sûrs. Même s’il existe une corréla-
tion entre les niveaux d’émission et d’exposition, ces
chiffres ne peuvent pas être utilisés pour déterminer si
d’autres précautions sont n écessaires. Les facteurs in-
fluençant le niveau réel d’exposition de la main-
d’oeuvre incluent les caractéristiques du lieu de tra-
vail, les autres sources sonores, c’est-à -dire le nombre
de machines, les autres processus adjacents et la durée
d’exposition aux bruits d’un technicien. Le niveau
d’exposition autorisé peut également varier d’un pays
à l’autre. Ces informations permettent toutefois à l’uti-
lisateur de la machine de mieux évaluer les risques et
dangers.
1XP7B_FF.book Page 5 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 176 of 178

11-1
11
12
13
14
1-RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FVU00090Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et du vé-
hicule ainsi que les informations figurant sur l’étiquet-
te de modèle dans les cases prévues à cet effet, ceci
afin de faciliter la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha, ainsi que les dé-
marches en cas de vol du véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :ACA-02F2. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-QUETTE DE MODÈLE :ACA-01F
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est gravé sur le
cadre.1. Numéro d’identification du véhiculeLe numéro d’identification du véhicule permet d’iden-
tifier le véhicule.
1
1XP7B_FF.book Page 1 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 177 of 178

11-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
13
14
FVU00121Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée sur le cadre, sous le
siège du conducteur. Inscrire les renseignements repris
sur cette étiquette dans l’espace prévu à cet effet. Ces
renseignements seront nécessaires lors de la comman-
de de pièces de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.1. Étiquette de modèle
1
1XP7B_FF.book Page 2 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM
Page 178 of 178

PRINTED IN USA
2014.02-0.3× 1 CR
(F)Notice originale
1XP7B_FF.book Page 1 Tuesday, February 4, 2014 3:49 PM