YAMAHA VX 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2009Pages: 100, PDF Size: 6.9 MB
Page 91 of 100

Recuperação de anomalias
84
O veículo está lento
ou perde potênciaSistema de
Segurança
Yamaha (VX
Deluxe/VX
Cruiser)Modo de baixas rota-
ções seleccionadoSeleccionar o modo
normal
32
Cavitação Tomada do jacto en-
tupidaLimpar
85
Turbina danificada ou
desgastadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha85
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorComando de redução
da velocidade do mo-
tor activadoLimpar tomada do
jacto e deixar arrefe-
cer o motor36
Aviso da
pressão do
óleoComando de redução
da velocidade do mo-
tor activadoAdicionar óleo
35
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa Substituir 76
Classe térmica ina-
dequadaSubstituir
76
Folga incorrecta Afinar 76
Cachimbo
das velas de
igniçãoDesapertados Apertar correctamen-
te 76
Cablagem
eléctricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Combustível Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha73
Filtro de ar Entupido ou com
acumulação de óleoO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha74 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOPÁGINA
UF2L70P0.book Page 84 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 92 of 100

Recuperação de anomalias
85
PJU34620
Procedimentos de emergência PJU34631Limpeza da tomada do jacto e da
turbina
AV I S O
PWJ00780
Antes de remover as algas e detritos da to-
mada do jacto ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jacto pode provocar lesões corpo-
rais graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jacto ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jacto, mesmo com aumento da
velocidade do motor. Se esta situação conti-
nuar durante algum tempo, o motor aquece
excessivamente e pode mesmo gripar.
ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos fica-
rem retidos na tomada do jacto, não ope-
rar o veículo aquático acima da velocidade
mínima de governo até que sejam retira-
dos.
[PCJ00651]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jacto ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomadae a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra.
(1) Colocar um pano limpo ou qualquer meio
de protecção (ex: um bocado de alcatifa)
sob o veículo aquático, de modo a prote-
gê-lo de abrasões e riscos. Virar o veícu-
lo aquático sobre um dos costados,
conforme indicado na figura.
ADVERTÊNCIA: Virar sempre o veícu-
lo aquático sobre o costado de bom-
bordo (lado esquerdo). Ao virar o
veículo aquático sobre o costado, su-
portar a proa de modo a impedir a da-
UF2L70P0.book Page 85 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 93 of 100
![YAMAHA VX 2009 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
86
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba YAMAHA VX 2009 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
86
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba](/img/51/52116/w960_52116-92.png)
Recuperação de anomalias
86
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba de jacto
e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU34641Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bateria
auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34662Ligação dos cabos auxiliares
AV I S O
PWJ01250
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema eléctrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veí-
culo.
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxili-
ar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efectuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. ADVERTÊNCIA:
Não accionar o interruptor de arran-
que com o motor ligado. Não premir o
interruptor de arranque durante mais
de 5 segundos; caso contrário, a bate-
ria ficará descarregada e o motor não
funcionará. Além disso, o motor de ar-
ranque poderá ficar danificado. Se o
motor não arrancar em 5 segundos,
soltar o interruptor de arranque,
aguardar 15 segundos e tentar nova-
mente.
[PCJ00481]
PJU34691
Substituição dos fusíveis
Os fusíveis encontram-se na caixa de liga-
ções eléctricas.
Para substituir um fusível:
(1) Remover a tampa da caixa de ligações
eléctricas.
(2) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a mesma amperagem,
utilizando o saca-fusíveis que se encon-
tra na parte interior da tampa. AVISO!
Não utilizar fusíveis com amperagem
1Cabo auxiliar positivo (+)
2Cabo auxiliar negativo (–)
3Bateria auxiliar
4Suporte do motor
UF2L70P0.book Page 86 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 94 of 100

Recuperação de anomalias
87
superior à recomendada. A substitui-
ção por um fusível de capacidade in-
correcta pode provocar danos graves
no sistema eléctrico e um possível in-
cêndio.
[PWJ00801]PJU34711
Reboque do veículo
AV I S O
PWJ00811
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquático
não colida com a embarcação reboca-
dora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Se for utilizado um cabo de reboque para re-
bocar o veículo, o operador deve manter-se
no veículo e segurar-se ao guiador para equi-
librar o veículo.
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
Rebocar o veículo a uma velocidade de 5
mph (8 km/h) ou inferior. A proa deve ser
mantida acima da linha de água durante o re-
boque, para evitar a entrada de água no com-
partimento do motor.
PJU36151Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, seguir o procedimento que se segue e
1Caixa de ligações eléctricas
2Tampão
3Fusível
4Fusível de reserva
1Saca-fusíveis
Amperagem do fusível:
Fusível da bateria:
30 A
Fusível do comando do relé principal:
10 A
Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível do sistema de segurança:
3 A
Fusível principal:
20 A
1Olhal da proa
UF2L70P0.book Page 87 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 95 of 100

Recuperação de anomalias
88
consultar um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível. A não observância des-
te procedimento pode resultar em danos gra-
ves no motor.
(1) Abicar o veículo e remover os bujões de
drenagem da popa, para drenar a água
do compartimento do motor. (Ver mais in-
formações na página 46.)
Remover os bujões de drenagem do
compartimento de armazenamento para
drenar a água dos compartimentos de ar-
mazenamento.
(2) Instalar os bujões de drenagem da popa
e do compartimento de armazenamento.
(3) O veículo deve ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha o mais breve-
mente possível. ADVERTÊNCIA: O veí-
culo aquático deverá ser
inspeccionado por um Concessioná-
rio Yamaha. Caso contrário, poderão
ocorrer danos graves no motor.
[PCJ00791]
UF2L70P0.book Page 88 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 96 of 100

Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 53
Abicagem do veículo ................................ 63
Acelerador, comando do .......................... 47
Acelerador, commando do ....................... 27
Acelerador, verificação e ajustamento
do cabo do ............................................ 75
Água, purgador de ................................... 45
Alavanca do selector do sentido de
marcha e deflector de marcha à ré
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 48
Alimentação, verificação do sistema de ... 73
Aprendizagem da operação do veículo.... 54
Armazenamento ....................................... 66
Armazenamento, compartimentos de ...... 37
Arranque do motor ................................... 51
Arranque, interruptor de ........................... 27
B
Banco ....................................................... 24
Bateria ................................................ 46, 68
Bateria, ligação de cabo auxiliar à ........... 86
Bateria, verificação da.............................. 78
C
Cabo de paragem de emergência............ 49
Cabos auxiliares, ligação dos .................. 86
Capot........................................................ 24
Casco e convés........................................ 44
Colocação do veículo na água ................. 51
Combustível ............................................. 40
Combustível e óleo .................................. 40
Combustível, indicador do nível de .......... 34
Combustível, nível de............................... 44
Combustível, reservatório de ................... 73
Combustível, sistema de injecção de....... 79
Combustível, tampão do reservatório
de .......................................................... 25
Compartimento de armazenamento
dianteiro ................................................ 38
Condução, limitações durante a............... 10
Conta-horas/voltímetro............................. 34
Conta-rotações......................................... 33
Cuidados pós-operação ........................... 64D
Definições do Sistema de Segurança
Yamaha
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 31
Deflector de marcha à ré, verificação
do cabo de comando do
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 74
Diagnóstico de anomalias ........................ 81
Diagnóstico de anomalias, tabela de ....... 81
Doca, atracação do veículo em ................ 63
E
Elemento do filtro de ar ............................ 74
Embarque com passageiros .................... 58
Embarque, degrau de
(para VX Cruiser) .................................. 29
Embarque e início da marcha a partir de
uma doca .............................................. 57
Embarque e início da marcha em águas
profundas .............................................. 57
Embarque e início da marcha em
baixios................................................... 56
Embarque sozinho ................................... 57
Emergência, procedimentos de ............... 85
Esqui aquático.......................................... 16
Etiquetas de aviso ...................................... 4
Etiquetas, importantes ............................... 3
Etiquetas, outras ........................................ 7
Extintor de incêndios ................................ 47
F
Familiarização com o veículo ................... 54
Fusíveis, substituição dos ........................ 86
G
Governo, sistema de .......................... 28, 48
Governo, verificação da velocidade
mínima de ............................................. 79
I
Identificação, números de .......................... 1
Ignição, limpeza e afinação das velas
de .......................................................... 76
Início da marcha do veículo ..................... 56
Interruptores ............................................. 49
J
Jacto, limpeza da turbina e da tomada
do .......................................................... 85
Jacto, tomada do ...................................... 48
UF2L70P0.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 97 of 100

Índice remissivo
Jacto, verificação do ângulo da tubeira
do .......................................................... 74
L
Limitações dos operadores do
veículo aquático ...................................... 9
Limpeza do veículo .................................. 68
Lubrificação .............................................. 67
Lubrificação, pontos de ............................ 77
Luz avisadora da pressão do óleo ........... 35
Luz avisadora de nível de combustível
baixo ..................................................... 34
Luz avisadora de verificação do motor .... 36
Luz indicadora “L-MODE”
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 37
Luz indicadora “SECURITY”
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 37
M
Manual do proprietário/operador e jogo
de ferramentas...................................... 69
Manutenção e ajustamentos .................... 69
Marcha à ré em vias de navegação
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 63
Modelo, infomações sobre o ...................... 2
Motor, compartimento do ......................... 44
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 26
Motor, interruptor de paragem do ............ 26
Motor, luz avisadora de
sobreaquecimento do ........................... 36
Motor, nível do óleo do............................. 44
Motor, número de série do ......................... 1
Motor, óleo do .......................................... 41
Motor, paragem do ................................... 52
Motor, rodagem do ................................... 50
Mudança do sentido de marcha
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 52
Multifunções, centro de
informações .................................... 33, 50
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ....................................................... 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo ................... 73
Operação ................................................. 50Operação de controlos e de outras
funções ................................................. 24
Operação do veículo aquático ................. 54
Operação em áreas com muitas algas..... 63
Operação, requisitos de ........................... 11
P
Paragem do veículo ................................. 62
Pega manual ............................................ 29
Perigo, informações de ............................ 14
Periódica, tabela de manutenção ............. 71
Placa do fabricante .................................... 2
Popa, bujões de drenagem da ................. 46
Popa, olhais da ........................................ 30
Porão ........................................................ 46
Porta-luvas ............................................... 38
Pré-operação, lista de verificações .......... 42
Pré-operação, pontos de verificação ....... 44
Pré-operação, verificações ...................... 42
Principais, localização dos
componentes ........................................ 20
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID) ................................................... 1
Proa, olhal da ........................................... 30
R
Reboque do veículo ................................. 87
Recomendado, equipamento ................... 14
Remoto, transmissor do controlo
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 25
S
Saída piloto da água de
refrigeração..................................... 27, 49
Segurança na navegação, regras de ....... 18
Selecção do modo de funcionamento
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 32
Selector do sentido de marcha
(para VX Deluxe/VX Cruiser), alavanca
do .......................................................... 29
Sistema de refrigeração, lavagem do ...... 66
Submerso, veículo ................................... 87
T
Transporte do veículo em terra ................ 65
U
Utilização do veículo com passageiros .... 55
Utilização responsável do veículo ............ 18
UF2L70P0.book Page 2 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 98 of 100

Índice remissivo
V
Veículo, características do ....................... 15
Velocímetro .............................................. 33
Virado de quilha, veículo .......................... 60
Viragem do veículo .................................. 61
Y
Yamaha, Sistema de Gestão do
Motor (YEMS) ....................................... 30
Yamaha, Sistema de Segurança
(para VX Deluxe/VX Cruiser) ................ 30
UF2L70P0.book Page 3 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 99 of 100

UF2L70P0.book Page 4 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM
Page 100 of 100

YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Impresso nos E.U.A.
Agosto 2008–0.4 × 1 CR
UF2L70P0.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 9:26 AM