YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: engine oil, sport mode, suspension, overheating, ECU, stop start, torque

Page 281 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-28
FBU00638
Cache F
DéposeTirer vers l’extérieur aux endroits indiqués.
Mise en placeRemettre le cache à sa position d’origine. 
SBU00638
Panel F
Para extraerloTire hacia afuera por las part

Page 282 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-29 1. Engine oil filler cap
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Tapa de relleno de aceite de motor
1. Maximum level mark 2. Minimum level mark
1. Repère de niveau maximum 2. Repère de

Page 283 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-30
FBU10991
Huile de moteur et cartouche du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de
remplacer la carto

Page 284 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-31 1. Engine oil drain bolt
1. Boulon de vidange de l’huile
1. Perno de drenaje del aceite de motor
7. If the engine oil is at or below the minimum
level mark, add sufficient oil of the recom-
men

Page 285 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-32
7. Si le niveau d’huile de moteur est inférieur ou égal
au repère de niveau minimum, ajouter de l’huile de
moteur du type recommandé jusqu’au niveau spé-
cifié.
8. Insérer la jauge d

Page 286 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-33 1. Oil filter cartridge
1. Cartouche du filtre à huile
1. Cartucho del filtro de aceite
1. Oil filter wrench
1. Clé pour filtre à huile
1. Llave para filtros de aceite
NOTE:_ Skip steps 5–9

Page 287 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-34
N.B.:_ Sauter les étapes 5 à 9 si l’on ne procède pas au rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile. _5. Déposer le cache E. (Voir les explications relatives
à sa dépose et à sa m

Page 288 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-35 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Torque wrench
1. Clé dynamométrique
1. Llave de apriete
7. Apply a light coat of engine oil to the O-ring of
the new oil filter cartridge.NOTE:_ M

Page 289 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-36
7. Enduire le joint torique du nouveau filtre à huile
d’une fine couche d’huile de moteur.N.B.:_ Veiller à mettre le joint torique correctement en place. _8. Mettre une cartouche du filtre

Page 290 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-37
11. Add the specified amount of recommended
engine oil, and then install the engine oil filler
cap and tighten it.CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lubric
Trending: brake, 4WD, diagram, AUX, charging, change wheel, warning light