YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF
Trending: change wheel, spare wheel, boot, lights, oil dipstick, ECO mode, check oil

Page 71 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-8
FBU00447
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule. Ce
compteur de vitesse est équipé d’un totalisateur journa-
lier. Le totalisateur journalier est muni d’u

Page 72 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-9 1. Fuel gauge
2. Red line
1. Jauge de carburant
2. Ligne rouge 
1. Indicador del nivel de combustible
2. Línea roja
EBU00052
Fuel gauge
The fuel gauge indicates the amount of fuel in the
fuel tan

Page 73 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-10
FBU00052
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique la quantité de carburant
restant dans le réservoir. Quand l’aiguille atteint la ligne
rouge, faire le plein à la première occasion.

Page 74 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-11 1. Light switch “//OFF”
2. Engine stop switch “/”
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “//OFF”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du

Page 75 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-12
FBU00053
Contacteurs au guidon 
FBU12510
Contacteur d’éclairage “/ /OFF”
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
croisement et l’éclairage des instruments.
Placer le co

Page 76 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-13 1. Light switch “//OFF”
2. Engine stop switch “/”
3. Start switch “”
4. Horn switch “”
1. Contacteur d’éclairage “//OFF”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du

Page 77 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-14
FBU01205
Coupe-circuit du moteur “/” 
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“” avant de mettre le moteur en marche. Le coupe-
circuit du moteur contrôle l’allumage

Page 78 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-15 1. Four-wheel drive switch “2WD/4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Interruptor de modo de tracción “2WD/4WD”
EBU00061
On command four-wheel drive s

Page 79 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-16
FBU00061
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD”/“4WD”
Pour passer de la traction sur deux roues (2WD) à la trac-
tion sur quatre roues (4WD), arrêter le véhicule et régler
l

Page 80 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Manual PDF 4-17 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regula
Trending: clock, oil pressure, ECO mode, gas type, fuel reserve, tire type, maintenance