YAMAHA WOLVERINE 450 2009 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: WOLVERINE 450, Model: YAMAHA WOLVERINE 450 2009Pages: 158, PDF Size: 12.7 MB
Page 1 of 158
YFM45FXY
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
3C2-F8199-63
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183
Page 2 of 158
PRINTED IN USA
2008.05-0.3×1 CR
(E,F,S)YAMAHA MOTOR CO., LTD.
DIC183
Page 3 of 158
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM45FXY
3C2-F8199-63-F0
U3C263F0.book Page 1 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 4 of 158
FBU29201
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
EC Declaration of Conformityconforming to Directive
98/37/EC
(
Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 98
/37/EC,
and to the other relevant Directives of EEC
89/336/EEC or 2004
/108/EC
(
Title and
/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(
If applicable)
(
If applicable)To e
ffect correct
application
of the
essential
health
and safety
requirements
stated in the Directives of EEC, the
following-standards and
/or technical
specifications were consulted:
EN292 ANSI
/SVIA 1-2007
(
Title and
/or number and date of issue of standards and
/or specifications)
General Manager
RV Engineering Division
RV Company Signature
Date of Issue
Shinya Shimada26 March, 2008
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
Authorized Representative
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.
Manufacturerdeclare in sole responsibility, that the product
YFM450FAS (5Y4AJ21W080503201~)
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.
Fabricant
YFM450FAS (5Y4AJ21W080503201~)
26 mars, 2008
Conformément à la Directive 98/37/CE
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Directive 98/37/CE, (le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
89/336/CEE ou 2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et
de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes
et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
EN292 ANSI/SVIA 1-2007
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)
Délégué autorisé
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Shinya Shimada
Directeur général
RV Engineering Division
RV Company
Date de délivrance
Déclaration de conformité CE
U3C263F0.book Page 1 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 5 of 158
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17321Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM45FXY de Yamaha. Ce VTT représente le
fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme
et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fia-
bilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF
DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET
D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS DE PILOTER CE VTT NI TOUT VTT DE PLUS DE 90
cm³.CE VTT À HAUTES PERFORMANCES EST UN VÉHICULE DE LOISIR ET DE COMPÉTITION DES-
TINÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS POUR UN USAGE TOUT-TERRAIN EXCLUSIVEMENT.
U3C263F0.book Page 1 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 6 of 158
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de sécu-
rité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à pren-
dre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U3C263F0.book Page 1 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 7 of 158
FBU17350
REMARQUE IMPORTANTE
FBU17370Bienvenue dans l’univers Yamaha des sports mécaniques !
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces NON REVÊTUES uniquement. La con-
duite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce VTT.
FBU17410
YFM45FXY
MANUEL DU PROPRIÉTA I R E
© 2008 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, mai 2008
Tous droits réservés
To u t e réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé aux U.S.A.
U3C263F0.book Page 1 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 8 of 158
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-2
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins et témoin d’alerte ......................... 4-2
Bloc de compteur de vitesse ...................... 4-3
Commodos ................................................. 4-4
Levier des gaz ............................................ 4-6
Limiteur de vitesse ..................................... 4-7
Levier de frein avant ................................... 4-8
Levier et pédale de frein arrière ................. 4-8
Sélecteur de marche .................................. 4-9
Bouchon du réservoir de carburant ............ 4-9
Carburant ................................................. 4-10
Robinet de carburant ................................ 4-11Starter .......................................................4-13
Selle ..........................................................4-13
Compartiment de rangement ....................4-15
Réglage des combinés
ressort-amortisseur avant .......................4-16
Réglage du combiné ressort-amortisseur
arrière .....................................................4-17
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................................5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Huile de couple conique arrière ..................5-4
Huile de différentiel .....................................5-4
Liquide de refroidissement ..........................5-4
Freins avant et arrière .................................5-5
Levier des gaz ............................................5-6
Pneus ..........................................................5-6
Mesure de la pression de gonflage .............5-7
Limite d’usure de pneu ...............................5-8
Visserie du châssis .....................................5-8
Instruments, éclairage et commandes ........5-8U3C263F0.book Page 1 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 9 of 158
UTILISATION ................................................. 6-1
Mise en marche d’un moteur froid .............. 6-1
Mise en marche d’un moteur chaud ........... 6-3
Fonctionnement du sélecteur de marche et
conduite en marche arrière ...................... 6-3
Rodage du moteur ..................................... 6-5
Stationnement ............................................ 6-6
Stationnement en pente ............................. 6-6
Accessoires et chargement ........................ 6-7
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1
SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET
DISCERNEMENT ..................................... 7-2
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN .................................................. 7-9
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-13
MONTÉE DES PENTES ........................... 7-14
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-17
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE
PENTE .................................................... 7-19
TRAVERSÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-20
CONDUITE SUR TERRAIN
ACCIDENTÉ........................................... 7-23
DÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-23
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-25QUE FAIRE... ............................................7-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES
RÉPARATIONS ..............................................8-1
Manuel du propriétaire et trousse de
réparation ..................................................8-1
Entretiens périodiques du système
antipollution ...............................................8-3
Entretiens périodiques et fréquences de
graissage ..................................................8-5
Dépose et repose des caches et
carénages .................................................8-9
Contrôle de la bougie ................................8-16
Huile moteur et cartouche du filtre à
huile ........................................................8-18
Huile de couple conique arrière ................8-23
Changement de l’huile de différentiel .......8-25
Liquide de refroidissement ........................8-27
Nettoyage de l’élément du filtre à air ........8-32
Nettoyage du pare-étincelles ....................8-35
Tube de vidange du conduit de
refroidissement de la courroie
trapézoïdale ............................................8-36
Bouchon de vidange du carter de la
courroie trapézoïdale ..............................8-37
Réglage du carburateur ............................8-37U3C263F0.book Page 2 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 10 of 158
Réglage du régime de ralenti du
moteur .................................................... 8-38
Réglage du jeu de câble des gaz ............. 8-39
Jeu des soupapes .................................... 8-39
Réglage du câble de sécurité du
sélecteur de marche ............................... 8-40
Contrôle des plaquettes de frein avant et
arrière ..................................................... 8-40
Contrôle du niveau du liquide de frein ...... 8-41
Changement du liquide de frein ............... 8-42
Contrôle de la garde du levier de frein
avant ...................................................... 8-43
Réglage de la garde du levier de frein
arrière et contrôle de la position de la
pédale de frein ....................................... 8-44
Soufflets d’essieu ..................................... 8-46
Contacteurs de feu stop ........................... 8-46
Contrôle et lubrification des câbles .......... 8-47
Contrôle et lubrification des leviers de
frein avant et arrière ............................... 8-48
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein ........................................................ 8-48
Contrôle des roulements de moyeu de
roue ........................................................ 8-49
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-49
Batterie ..................................................... 8-49
Remplacement d’un fusible ...................... 8-52Remplacement d’une ampoule de
phare .......................................................8-53
Réglage du faisceau des phares ..............8-56
Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop ..............................................8-56
Dépose d’une roue ...................................8-57
Repose d’une roue ...................................8-57
Diagnostic de pannes ...............................8-59
Schémas de diagnostic de pannes ...........8-60
NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1
Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACTÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES..................................11-1
Numéros d’identification ...........................11-1
U3C263F0.book Page 3 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM