YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French) WR 250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52339/w960_52339-0.png YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: steering wheel adjustment, light, service, lug pattern, ABS, ECU, maintenance schedule

Page 181 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE LA PRESSION D’OUVERTURE DU BOUCHON DU RADIATEUR/
CONTROLE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL-ÖFFNUNGSDRUCK KONTROLLIEREN/
KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN
CONTROLLO

Page 182 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 9
INSP
ADJ
CLUTCH ADJUSTMENT
NOTE:
lDo not apply pressure more than specified
pressure.
lRadiator should be filled fully.
4. Inspect:
lPressure
Impossible to maintain the specified
pressure for 10

Page 183 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE L’EMBRAYAGE
KUPPLUNG EINSTELLEN
REGOLAZIONE FRIZIONE
HINWEIS:
lDen vorgeschriebenen Druck nicht
Überschreiten.
lDer Kühler muß bis zum Rand ge-
füllt sein.
4. Kontrollieren:

Page 184 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 10
INSP
ADJ
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
1. Check:
lThrottle grip free play a 
Out of specification ® Adjust.
Throttle grip free play a:
3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in)
2. Adjust

Page 185 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJREGLAGE DES CABLES DES GAZ
GASZUGSPIEL EINSTELLEN
REGOLAZIONE DEL CAVO DELL’ACCELERATORE
GASZUGSPIEL EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
lGaszugspiel a 
Unvorschriftsmäßig ® Ein-
stellen.
Gaszug

Page 186 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 11
INSP
ADJTHROTTLE LUBRICATION/
DECOMPRESSION ADJUSTMENT
THROTTLE LUBRICATION
1. Remove:
lRubber cover 1
lThrottle grip cap 2 
2. Apply:
lLithium soap base grease
On the throttle cable end a.
3.

Page 187 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJGRAISSAGE DE L’ACCELERATEUR/REGLAGE DE LA DECOMPRESSION
GASZUG SCHMIEREN/EINSTELLUNG DER DEKOMPRESSION
LUBRIFICAZIONE DELL’ACCELERATORE/REGOLAZIONE DECOMPRESSIONE
GASZUG SCHMIEREN
1. Demon

Page 188 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 12
INSP
ADJ
AIR FILTER CLEANING
2. Adjust:
lDecompression lever free play
Adjustment steps:
lLoosen the locknut 1.
lTurn the adjuster 2 in or out until the
adjustment is suitable.
lTighten the loc

Page 189 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
LUFTFILTER REINIGEN
PULIZIA FILTRO DELL’ARIA
2. Einstellen:
lDekompressionszugspiel
am Hebeldrehpunkt
Arbeitsschritte
lDie Sicherungsmutter 1 lok-
kern.
lDie Einst

Page 190 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 13
INSP
ADJ
AIR FILTER CLEANING
5. Clean:
lAir filter element
Clean them with solvent.
NOTE:
After cleaning, remove the remaining solvent
by squeezing the element.
CAUTION:
lDo not twist the eleme
Trending: warning light, oil change, transmission oil, tire size, water pump, oil pressure, dimensions