YAMAHA WR 250F 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WR 250F 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) WR 250F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52335/w960_52335-0.png YAMAHA WR 250F 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: air condition, service, width, oil, maintenance, transmission, tow

Page 291 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 100
REIFENLUFTDRUCK 
KONTROLLIEREN
1. Messen:
Reifenluftdruck
Nicht nach Vorgabe 
→ Einstel-
len.
HINWEIS:
Den Reifenluftdruck bei kaltem
Reifen kontrollieren.
Bei zu niedrigem Reife

Page 292 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 101
INSP
ADJ
2. Inspect:
Bearing free play
Exist play 
→ Replace.
EC36U013STEERING HEAD INSPECTION 
AND ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by plac-
ing a suitable stand under the
engine.
2.

Page 293 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 102
2. Kontrollieren:
Lagerspiel
Vorhanden 
→ Erneuern.
LENKKOPFLAGER KONTROLLIE-
REN UND EINSTELLEN
1. Das Motorrad aufbocken, um
das Vorderrad vom Boden abzu-
heben.
2. Kontrollieren

Page 294 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 103
INSP
ADJ
Loosen the steering ring nut
one turn.
Retighten the steering ring nut
using the steering nut wrench.
WARNING
Avoid over-tightening.
T R..
Steering ring nut 
(final tightening):
7 N

Page 295 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 104
Die Ringmutter um eine Umdre-
hung lockern.
Die Ringmutter mit dem Haken-
schlüssel festziehen.
WARNUNG
Überziehen vermeiden.
T R..
Ringmutter (endgültiges 
Anzugsmoment):
7 Nm

Page 296 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 105
INSP
ADJ
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement de
tous les organes, lubrifier la moto avant
la première utilisation, après le rodage,
ainsi qu’après chaque course.
1
Tous les c

Page 297 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 106
INSP
ADJ
SCHMIERUNG
Um einen reibungslosen Betrieb zu
gewährleisten, sollte das Motorrad
bei der Instandsetzung, nach dem
Einfahren sowie nach jedem Rennen
sachgemäß geschmiert werden.
1Sä

Page 298 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 107
INSP
ADJ
EC370000
ELECTRICAL
EC371001SPARK PLUG INSPECTION
1. Remove:
Spark plug
2. Inspect:
Electrode 
1 
Wear/damage 
→ Replace.
Insulator color 
2 
Normal condition is a medium
to ligh

Page 299 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) INSP
ADJ
3 - 108
ELEKTRISCHE ANLAGE
ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Zündkerze
2. Kontrollieren:
Elektrode 
1 
Verschlissen/beschädigt 
→
Erneuern.
Isolator-Färbung 
2 
Die normale Fä

Page 300 of 864

YAMAHA WR 250F 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 3 - 109
INSP
ADJ
2. Attach:
Timing light 
Inductive tachometer 
To the ignition coil lead
(orange lead 
1).
Timing light:
YM-33277-A/
90890-03141
1
3. Adjust:
Engine idling speed
Refer to “ENGINE
Trending: stop start, wheelbase, ESP, brake rotor, clock, fuel, oil