YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: air bleeding, reset, jump start, wiring, wheelbase, seats, brake pads

Page 51 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 26
GEN
INFO
MEMO

Page 52 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 27
GEN
INFO
EC150000
CONTROL FUNCTIONS
MAIN SWITCH
Functions of the respective switch
positions are as follows:
ON:
The engine can be started only at
this position.
OFF:
All electrical circuits ar

Page 53 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 28
GEN
INFO
BEDIENUNGSELEMENTE 
UND DEREN FUNKTION
ZÜNDSCHALTER
Die einzelnen Zündschalterstellun-
gen sind nachfolgend beschrieben:
ON:
Nur in dieser Stellung kann der Motor
gestartet werden.
O

Page 54 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 29
GEN
INFO
EC153000SHIFT PEDAL
The gear ratios of the constant-mesh
5 speed transmission are ideally
spaced. The gears can be shifted by
using the shift pedal 
1 on the left
side of the engine.
K

Page 55 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 30
GEN
INFO
FUSSCHALTHEBEL
Das klauengeschaltete 5-Gang-
Getriebe dieses Motorrads ist ideal
abgestuft. Die Gänge werden über
den Fußschalthebel 
1 links am
Motor geschaltet.
KICKSTARTERHEBEL
D

Page 56 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 31
GEN
INFO
FUEL COCK
The fuel cock supplies fuel from the
tank to carburetor and also filters the
fuel. The fuel cock has three posi-
tions:
OFF: With the lever in this position,
fuel will not fl

Page 57 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 32
GEN
INFO
KRAFTSTOFFHAHN
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraft-
stoff vom Tank zum Vergaser und fil-
tert ihn gleichzeitig. Die 3
Kraftstoffhahnstellungen sind nach-
folgend beschrieben:
OFF: In d

Page 58 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 33
GEN
INFO
SIDESTAND
This sidestand 
1 is used to support
only the machine when standing or
transporting it.
WARNING
Never apply additional force to
the sidestand.
Hold up the sidestand before

Page 59 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 34
GEN
INFO
SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer 
1 dient lediglich
zum Abstützen der Maschine im
Stand oder beim Transport.
WARNUNG
Den Seitenständer niemals
zusätzlich belasten.
Vor dem Losfah

Page 60 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 35
GEN
INFOMULTI-FUNCTION DISPLAY
MULTI-FUNCTION 
DISPLAY
WARNING
Be sure to stop the machine
before making any setting
changes to the multi-function dis-
play.
The multi-function display is
equip
Trending: low beam, brake pads replacement, octane, jump start, fuse diagram, ad blue, brake fluid