YAMAHA WR 250F 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2010Pages: 244, tamaño PDF: 14.67 MB
Page 171 of 244

5-63
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
DESMONTAJE DEL COJINETE DEL CÁRTEROrden Nombre de la pieza Ctd.Observaciones
Caja de cambios Consulte el apartado "CAJA DE CAMBIOS,
LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAM-
BIO".
Leva de cambio y horquilla de cambio Consulte el apartado "CAJA DE CAMBIOS,
LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAM-
BIO".
1 Junta de aceite 2
2 Cojinete 10 Consulte el apartado de desmontaje.
Page 172 of 244

5-64
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
DESARMADO DEL CÁRTER
1. Separar:• Cárter derecho
• Cárter izquierdo
Procedimiento de separación:
a. Extraiga los tornillos del cárter
"1", la guía de tubo "2" y la su-
jeción del cable del embrague "3".
Afloje cada tornillo 1/4 de vuelta cada
vez y, cuando todos estén aflojados,
extráigalos.
b. Extraiga el cárter derecho "4".
• Sitúe el cárter con el lado izquierdo hacia abajo y sepárelo introducien-
do la punta de un destornillador "a".
• Levante horizontalmente el cárter derecho mientras golpea ligera-
mente la separación del cárter y el
resalte de montaje del motor con un
mazo blando; deje el cigüeñal y la
caja de cambios con el cárter izqui-
erdo.
Utilice un mazo blando para gol-
pear la mitad del cárter. Golpee só-
lo en las partes reforzadas del
cárter. No golpee las superficies
de contacto de la junta. Proceda
lentamente y con cuidado.
Asegúrese de que las mitades del
cárter se separen uniformemente.
En caso de que no se separen,
compruebe que no quede algún
tornillo o herraje sujetos. No lo fu-
erce.
c. Extraiga las clavijas de centrado y la junta tórica.
DESMONTAJE DEL CIGÜEÑAL
1. Extraer:• Cigüeñal "1"Utilice el separador de cárter "2"
No utilice un martillo para extraer
el cigüeñal.
DESMONTAJE DEL COJINETE
DEL CÁRTER
1. Extraer:• Cojinete "1"
• Extraiga el cojinete del cárter pre-sionando la guía interior.
• No utilice el cojinete que ha extraí- do.
COMPROBACIÓN DE LA CADENA
DE DISTRIBUCIÓN Y LA GUÍA DE
LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN
1. Comprobar:
• Cadena de distribuciónGrietas/rigidez → Cambiar el con-
junto de cadena de distribución y
piñón del eje de levas. 2. Comprobar:
• Guía de la cadena de distribución
Desgaste/daños →Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL CÁRTER
1. Comprobar: • Superficie de contacto "a"Rayaduras →Cambiar.
• Resalte de montaje del motor "b", cárter
Grietas/daños →Cambiar.
2. Comprobar: • CojineteGire la guía interior con un dedo.
Punto duro/agarrotamiento →Re-
place.
3. Comprobar: • Junta de aceite
Dañada →Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL CIGÜEÑAL
1. Medir: • Límite de descentramiento "a"
• Límite de holgura del pie de biela
"b"
• Holgura lateral de la cabeza de biela "c"
• Anchura del cigüeñal "d" Fuera del valor especificado →
Cambiar.
Utilice la galga de cuadrante y un
galga de espesores.
Herramienta de sepa-
ración del cárter: YU-1135-A/90890-
01135
Galga de cuadrante y
soporte:
YU-3097/90890-01252
Page 173 of 244

5-65
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
COMPROBACIÓN DEL
DEPURADOR DE ACEITE
1. Comprobar:• Depurador de aceiteDañada →Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LA TUBERÍA
DE SUMINISTRO DE ACEITE 2
1. Comprobar: • Tubería de suministro de aceite 2 "1"
• Junta tórica "2" Dañada →Cambiar.
• Orificio de aceite "a"
Obstruido →Aplicar aire comprim-
ido. MONTAJE DEL COJINETE DEL
CÁRTER
1. Instalar:
• Cojinete
• Tope de cojinete
• Tornillo (tope de cojinete)
• Tornillo (tope de cojinete)
• Tornillo [tope del cojinete (cigüe-
ñal)] "1"
A cárter izquierdo y derecho.
• Monte el cojinete presionando la guía exterior en paralelo.
• Para evitar que el tornillo [tope de cojinete (cigüeñal)] se afloje, intro-
duzca la periferia de la cabeza del
tornillo "a" en la parte cóncava "b"
con un punzón, etc. Al hacerlo ten-
ga cuidado de no dañar la ranura
de la cabeza del tornillo.
MONTAJE DEL CIGÜEÑAL
1. Instalar:• Cigüeñal "1"Utilice el instalador de cigüeñal
"2", "3", "4" y "5".
• Sujete con una mano la biela en el punto muerto superior mientras gira
la tuerca de la herramienta de mon-
taje con la otra mano. Accione la
herramienta de montaje hasta que
el cigüeñal llegue al fondo del
cojinete.
• Antes de montar el cigüeñal limpie
la superficie de contacto del cárter.
No utilice un martillo para intro-
ducir el cigüeñal.
A. USA y CDN
B. Excepto USA y CDN
2. Comprobar:
• Funcionamiento del cambio
• Funcionamiento de la caja de cambios
Funcionamiento no suave →
Reparar.
Estándar
Límite
de de-
scen-
tramie
nto: 0.03 mm (0.0012
in) 0.05
mm
(0.002
in)
Hol-
gura
del pie
de
biela: 0.4–1.0 mm
(0.016–0.039 in) 2.0 mm
(0.08 in)
Hol-
gura
later-
al: 0.15–0.45 mm
(0.0059–0.0177 in) 0.50
mm
(0.02 in)
An-
chura
del
cigüe-
ñal: 55.95–56.00
mm (2.203–
2.205 in) —
Tornillo (tope de
cojinete):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (tope de
cojinete): 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo [tope del
cojinete (cigüeñal)]: 14 Nm (1.4 m•kg, 10
ft•lb)
Guía de montaje del
cigüeñal "2": YU-90050/90890-01274
Tornillo de montaje del
cigüeñal "3": YU-90050/90890-01275
Adaptador (M12) "4": YU-90063/90890-01278
Espaciador (instalador
de cigüeñal) "5": YU-91044/90890-04081
Page 174 of 244

5-66
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
3. Instalar:• Depurador de aceite "1"
• Tornillo (depurador de aceite) "2"
4. Aplicar: • Sellador
En el derecha del cárter "1".
Limpie la superficie de contacto del
cárter (izquierda y derecha) antes de
aplicar el sellador.
5. Instalar:• Clavija de centrador "1"
• Junta tórica "2"
• Cárter derechoAl cárter izquierdo.
• Aplique grasa de jabón de litio a la junta tórica.
• Acople el cárter derecho al cárter
izquierdo. Golpee ligeramente el
cárter con un mazo blando.
• Cuando monte el cárter, la biela
debe estar situada en PMS (punto
muerto superior).
6. Apretar:• Guía de tubo "1"
• Sujeción del cable de embrague "2"
• Tornillo (cárter) "3"
Apriete los tornillos del cárter por eta-
pas y en zigzag.
7. Instalar: • Tubería de suministro de aceite 2
"1"
• Junta tórica "2"
• Tornillo (tubería de suministro de
aceite 2) "3"
Aplique grasa de jabón de litio a las
juntas tóricas.
8. Instalar:• Cadena de distribución "1"
• Guía de la cadena de distribución (lado de admisión) "2"
• Tornillo (guía de la cadena de dis- tribución) "3" 9. Extraer:
• SelladorForzado en la superficie de con-
tacto del cilindro.
10. Aplicar: • Aceite del motorAl pasador del cigüeñal, el
cojinete y el orificio de suministro
de aceite.
11. Comprobar:
• Funcionamiento del cigüeñal y la caja de cambios.
Funcionamiento no suave →
Reparar.
Tornillo (depurador de
aceite):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
YAMAHA Bond Nº1215
(ThreeBond
® Nº1215):
90890-85505
Tornillo (cárter): 12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Tornillo (tubería de sumi-
nistro de aceite 2): 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo (guía de la cade-
na de distribución): 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 175 of 244

5-67
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DECAMBIO
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAMBIO
DESMONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS, LA LEVA DE CAMBIO Y LA HORQUILLA DE CAMBIO
Orden Nombre de la pieza Ctd.Observaciones
Motor Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
MOTOR".
Separe el cárter. Consulte el apartado "CÁRTER Y CIGÜE-
ÑAL".
1 Eje principal 1 Consulte el apartado de desmontaje.
2 Eje posterior 1 Consulte el apartado de desmontaje.
3 Leva de cambio 1 Consulte el apartado de desmontaje.
4 Horquilla de cambio 3 1 Consulte el apartado de desmontaje.
5 Horquilla de cambio 2 1 Consulte el apartado de desmontaje.
6 Horquilla de cambio 1 1 Consulte el apartado de desmontaje.
7 Casquillo 1
Page 176 of 244

5-68
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DECAMBIO
DESMONTAJE DE LA CAJA DE
CAMBIOS
1. Extraer:
• Eje principal "1"
• Eje posterior "2"
• Leva de cambio
• Horquilla de cambio 3
• Horquilla de cambio 2
• Horquilla de cambio 1
• Extraiga el conjunto con el casquillo "3" montado en el cárter.
• Extraiga el conjunto con cuidado.
Anote la posición de cada pieza.
Preste mucha atención a la situ-
ación y dirección de las horquillas
de cambio.
• Extraiga el eje principal, el eje pos- terior, la leva de cambio y la horquil-
la de cambio, todo junto, golpeando
ligeramente el eje posterior de la
caja de cambios con un mazo blan-
do.
COMPROBACIÓN DE LOS
ENGRANAJES
1. Comprobar:• Desplazable correspondiente "a"
• Dientes de engranaje "b"
• Ranura de la horquilla de cambio "c"
Desgaste/daños →Cambiar.
2. Comprobar: • Junta tórica "1"Dañada →Cambiar.
3. Comprobar: • Movimiento de los engranajesMovimiento no suave→Reparar o
cambiar. COMPROBACIÓN DEL COJINETE
1. Comprobar:
• Cojinete "1"Gire la guía interior con un dedo.
Punto duro/agarrotamiento →
Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LA
HORQUILLA DE CAMBIO, LA
LEVA DE CAMBIO Y EL
SEGMENTO
1. Comprobar: • Horquilla de cambio "1"Desgaste/daños/rayaduras →
Cambiar.
2. Comprobar: • Leva de cambio "1"
• Segmento "2"
Desgaste/daños →Cambiar.
3. Comprobar: • Movimiento de la horquilla de cambio
Movimiento no suave →Cambiar
la horquilla de cambio.
Si una horquilla de cambio funciona
mal, no solo cambie la propia horquil-
la sino también los dos engranajes
adyacentes a ella.
MONTAJE DE LA CAJA DE
CAMBIOS
1. Instalar: • Engranaje de piñón de 5ª (19T)
"1"
• Engranaje de piñón de 3ª (17T) "2"
• Casquillo "3"
• Engranaje de piñón de 4ª (21T) "4"
• Engranaje de piñón de 2ª (16T) "5"
Al eje principal "6"
Aplique aceite de disulfuro de molib-
deno a la superficie interna y extrema
del engranaje intermedio y a la super-
ficie interna del engranaje despla-
zable y luego móntelos.
2. Instalar:
• Piñón de rueda de 2ª (28T) "1"
• Piñón de rueda de 4ª (23T) "2"
• Piñón de rueda de 3ª (23T) "3"
• Piñón de rueda de 5ª (17T) "4"
• Piñón de rueda de 1ª (31T) "5"
• Junta tórica "6" Al eje posterior "7"
• Aplique aceite de disulfuro de molibdeno a la superficie interna y
extrema del engranaje intermedio y
a la superficie interna del engranaje
desplazable y luego móntelos.
• Aplique grasa de jabón de litio a la junta tórica.
Page 177 of 244

5-69
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DECAMBIO
3. Instalar:
• Arandela "1"
• Anillo elástico "2"
• Verifique que el ángulo con el borde afilado del anillo elástico "a" esté
situado en el lado opuesto al de la
arandela plana y el engranaje "b".
• Instale el anillo elástico con los ex- tremos "c" uniformemente asenta-
dos en los surcos.
4. Instalar:• Casquillo "1"
• Aplique grasa de jabón de litio al la-bio de la junta de aceite.
• Cuando monte el espaciador en el cárter tenga mucho cuidado con el
labio de la junta de aceite.
5. Instalar:
• Horquilla de cambio 1 (I) "1"
• Horquilla de cambio 2 (C) "2"
• Horquilla de cambio 3 (D) "3"
• Leva de cambio "4"A eje principal y eje posterior.
• Aplique aceite de motor a las ranu-ras de la horquilla de cambio.
• Acople la horquilla de cambio nº 1
(I) al piñón de rueda de 4ª "5" y la nº
3 (D) al piñón de rueda de 5ª "7" en
el eje posterior.
• Acople la horquilla de cambio nº 2 (C) al engranaje de piñón de 3ª "6"
en el eje principal.
6. Instalar:
• Conjunto de la caja de cambios "1"
Al cárter izquierdo "2"
Aplique aceite de motor a los
cojinetes y barras de guía.
7. Comprobar:• Funcionamiento del cambio
• Funcionamiento de la caja de
cambios
Funcionamiento no suave →
Reparar.
Page 178 of 244

6-1
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
CHASIS
Esta sección está dirigida a los usuarios que tienen conocimientos y habilidades básicos referentes al mantenimiento de
motocicletas Yamaha (p.ej., distribuidores Yamaha, ingenie ros de mantenimiento, etc.) Recomendamos que los usuarios
con pocos conocimientos y habilidades referentes al mantenim iento no inspeccionen, ajusten, desmonten ni vuelvan a
montar sólo tomando este manual como referencia. Puede provocar problemas de mantenimiento y daños mecánicos.
Puede provocar problemas de m antenimiento y daños mecánicos.
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones Sujete la máquina colocando un soporte ade-
riesgo de que se caiga. cuado debajo del motor. Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
1 Tornillo (soporte del eje) 4 Sólo aflojar.
2 Tuerca (eje de la rueda delantera) 1
3 Eje de la rueda delantera 1
4 Rueda delantera 1
5 Sensor de velocidad 1
6 Casquillo 1
7 Junta de aceite 1
8 Cojinete 2 Consulte el apartado de desmontaje.
9Disco de freno 1
21 Nm (2.1 m kg, 15 ft lb)
21 Nm (2.1 m kg, 15 ft lb)
12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft lb)
90 Nm (9.0 m kg, 65 ft lb)
Page 179 of 244

6-2
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERAOrden Nombre de la pieza Ctd.Observaciones
Sujete la máquina colocando un soporte ade-
riesgo de que se caiga. cuado debajo del motor. Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
1 Tuerca (eje de la rueda trasera) 1
2 Eje de la rueda trasera 1
3 Tensor de la cadena de transmisión 2
4 Rueda trasera 1 Consulte el apartado de desmontaje.
5 Casquillo 2
6 Piñón de la rueda trasera 1
7 Junta de aceite 2
8 Anillo elástico 1
9 Cojinete 2 Consulte el apartado de desmontaje.
10 Disco de freno 1
125 Nm (12.5 m kg, 90 ft lb)
14 Nm (1.4 m kg, 10 ft lb)
19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb)
19 Nm (1.9 m kg, 13 ft lb)
50 Nm (5.0 m kg, 36 ft lb)
6
Page 180 of 244

6-3
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
DESMONTAJE DE LA RUEDA
TRASERA
1. Extraer:
• Rueda "1"
Empuje la rueda hacia adelante y
desmonte la cadena de transmisión
"2".
DESMONTAJE DEL COJINETE DE
LA RUEDA
1. Extraer:• Cojinete "1"
Extraiga el cojinete con un extractor
general de cojinetes "2".
COMPROBACIÓN DE LA RUEDA
1. Medir:• Descentramiento de la ruedaFuera de límite → Reparar/cam-
biar. 2. Comprobar:
• CojineteGire la guía interior con un dedo.
Punto duro/agarrotamiento →
Cambiar.
Cambie el conjunto de cojinetes, jun-
ta de aceite y manguito de la rueda.
COMPROBACIÓN DEL EJE DE LA
RUEDA
1. Medir: • Flexión del eje de la rueda
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
Utilice la galga de cuadrante "1".
El valor de flexión se muestra en una
mitad de la lectura de la galga de
cuadrante.
No trate de enderezar un eje dobla-
do.
COMPROBACIÓN DEL DISCO DE
FRENO
1. Medir: • Deflexión del disco de freno (solo el disco de freno trasero)
Utilice la galga de cuadrante "1".
Fuera del valor especificado →
Comprobar el descentramiento
de la rueda.
Si el descentramiento es correc-
to, cambie el disco de freno. 2. Medir:
• Espesor del disco de freno "a"Fuera de límite → Cambiar.
MONTAJE DE LA RUEDA
DELANTERA
1. Instalar: • Cojinete (izquierda) "1"
• Espaciador "2"
• Cojinete (derecha) "3"
• Junta de aceite "4"
• Aplique grasa de jabón de litio al cojinete y al labio de la junta de
aceite.
• Utilice un casquillo que coincida con el diámetro exterior de la guía
del cojinete.
• Se debe montar primero el lado iz- quierdo del cojinete.
• Instale la junta de aceite con las marcas o números del fabricante
hacia afuera.
No golpee la guía interior del
cojinete. Solo debe haber contacto
con la guía exterior.
Límite de descentramien-
to de la rueda: Radial "1": 2.0 mm
(0.08 in)
Lateral "2": 2.0 mm
(0.08 in)
Límite de flexión del eje
de la rueda:0.5 mm (0.020 in)
Límite de deflexión del
disco: Trasero:
(0.006 in)
Espesor del disco de fre-
no:
Delantero:3.0 mm (0.12 in)
(0.10 in)
Trasero: 4.0 mm (0.16 in)
(0.14 in)