YAMAHA WR 250F 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2016Pages: 444, PDF Dimensioni: 14.18 MB
Page 21 of 444

INFORMAZIONI DI SERVIZIO DI BASE
1-9
nente elettrico.
ECA
ATTENZIONE
Manipolare i componenti elettrici con estre-
ma cura e non sottoporli a scosse intense.
ECA
ATTENZIONE
I componenti elettrici sono molto sensibili
all’elettricità statica, che può danneggiarli.
Pertanto, non toccare mai i terminali e ac-
certarsi che i contatti siano sempre puliti.
NOTA
Premere e tenere premuto l’interruttore arresto
motore per spegnere il display multifunzione
quando si ripristina l’ECU (unità di controllo
elettronico). Scollegare il cavo motorino avvia-
mento del relè avviamento, quindi premere l’in-
terruttore dispositivo d’avviamento. Assicurarsi
di attendere per cinque secondi o più prima di
premere l’interruttore avviamento dopo che il
display multifunzione si è spento.Controllo dell’impianto elettrico
NOTA
Prima di controllare l’impianto elettrico, accer-
tarsi che la tensione della batteria sia pari ad al-
meno 12 V.
ECA
ATTENZIONE
Non inserire mai i puntali del tester negli
slot del terminale del connettore. Inserire
sempre i puntali dal lato opposto “a” del
connettore, facendo attenzione a non allen-
tare o danneggiare i cavi.
ECA
ATTENZIONE
Per i connettori impermeabili, non inserire
mai i puntali del tester direttamente nel con-
nettore. Durante i controlli effettuati tramite
un connettore impermeabile, utilizzare il
cablaggio di test specificato o un cablaggio
di test idoneo disponibile in commercio.
a
Page 22 of 444

INFORMAZIONI DI SERVIZIO DI BASE
1-10
Controllo dei collegamenti
Controllare se i cavi e i connettori presentano
macchie, ruggine, umidità, ecc.
1. Scollegare:
•Cavo
• Connettore
• Connettore
ECA
ATTENZIONE
• Quando si scollega un connettore, rilas-
ciarne il blocco, afferrare entrambe le sezi-
oni del connettore, quindi scollegarlo.
• Sono disponibili molti tipi di blocchi per
connettori; di conseguenza, accertarsi di
controllare il tipo di blocco prima di scolle-
gare il connettore.
ECA
ATTENZIONE
Quando si scollega un connettore, non ti-
rare i cavi. Afferrare entrambe le sezioni del
connettore, quindi scollegarlo.2. Controllare:
•Cavo
• Connettore
• Connettore
Umidità Asciugare con aria compressa.
Ruggine/macchie Collegare e scollegare
più volte.
3. Controllare:
• Tutti i collegamenti
Collegamento allentato Collegare in ma-
niera corretta.
NOTA
• Se il perno “1” sul terminale è appiattito, incur-
varlo verso l’alto.
• Dopo lo smontaggio o l’assemblaggio di un
connettore, tirare i cavi per accertarsi che sia-
no installati saldamente.
4. Collegare:
•Cavo
• Connettore
• Connettore
1
Page 23 of 444

INFORMAZIONI DI SERVIZIO DI BASE
1-11
NOTA
• Quando si collega un accoppiatore o un con-
nettore, assicurarsi che entrambi i terminali
siano collegati saldamente.
• Accertarsi che tutti i collegamenti siano fissi.
5. Controllare:
• Nessuna continuità
NOTA
• Se non c'è continuità, pulire i terminali.
• Durante il controllo del cablaggio elettrico, es-
eguire le operazioni da (1) a (4).
• Come soluzione rapida, utilizzare un rivitaliz-
zatore contatto disponibile nella maggior par-
te dei negozi.Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-C
Page 24 of 444

ATTREZZI SPECIALI
1-12
HAS2GB3030
ATTREZZI SPECIALI
Per una regolazione e un montaggio completi e precisi sono necessari i seguenti utensili speciali.
L’utilizzo di attrezzi speciali corretti previene i danni causati dall’impiego di attrezzi impropri o di tec-
niche improvvisate. La forma e i numeri attrezzo utilizzati per gli attrezzi speciali differiscono da Stato
a Stato, per cui se ne indicano due tipi. Fare riferimento all’elenco indicato per evitare ordini errati.
NOTA
• Per gli Stati Uniti e il Canada, utilizzare un numero utensile che inizia con “YM-”, “YU-” o “ACC-”.
• Per gli altri Paesi, utilizzare un numero utensile che inizia con “90890-”.
Nome dell’attrezzo/Numero
parteImpiego Figura
Comparatore & kit di sup-
porto
90890-01252
Kit comparatore
YU-03097-BQuesto attrezzo è utilizzato
per controllare il disassamen-
to o le pieghe delle parti.
Guida installatore albero mo-
tore
90890-01274
Guida di installazione
YU-90058Questo attrezzo è utilizzato
per installare l'albero motore.
Bullone installatore albero
motore
90890-01275
Bullone
YU-90060Questo attrezzo è utilizzato
per installare l'albero motore.
Adattatore (M12)
90890-01278
Adattatore 3
YU-90063Questo attrezzo è utilizzato
per installare l'albero motore.
Kit estrattore spinotto
90890-01304
Estrattore spinotto
YU-01304Questo attrezzo è utilizzato
per togliere gli spinotti.
Page 25 of 444

ATTREZZI SPECIALI
1-13
Tester del tappo radiatore
90890-01325
Kit tester sistema di raffred-
damento Mityvac
YU-24460-AQuesto attrezzo è utilizzato
per controllare il radiatore e il
tappo del radiatore.
Adattatore del tester tappo
radiatore
90890-01352
Adattore del tester pressione
YU-33984Questo attrezzo è utilizzato
per controllare il radiatore e il
tappo del radiatore.
Chiave per madreviti dello
sterzo
90890-01403
Chiave per dadi per flangia
scarico
YU-A9472Questo attrezzo è utilizzato
per togliere o serrare il dado
dello sterzo.
Chiave per bulloni senza
dado
90890-01500
Chiave per bulloni senza
dado
YM-01500Questo attrezzo è utilizzato
per togliere o serrare la val-
vola base.
Chiave dinamometrica per
bulloni senza dado
90890-01501
Chiave dinamometrica per
bulloni senza dado
YM-01501Questo attrezzo è utilizzato
per allentare o serrare il grup-
po ammortizzatore.
Installatore guarnizione for-
cella
90890-01502
Installatore guarnizione for-
cella (48)
YM-A0948Questo attrezzo è utilizzato
per installare il paraolio della
forcella. Nome dell’attrezzo/Numero
parteImpiego Figura
Page 26 of 444

ATTREZZI SPECIALI
1-14
Chiave raccordo filettato rag-
gio (6–7)
90890-01521
Chiave raccordo filettato rag-
gio (6–7)
YM-01521Questo attrezzo è utilizzato
per stringere il raggio.
Tester tascabile
90890-03112
Tester tascabile analogico
YU-03112-CQuesto attrezzo è utilizzato
per misurare la tensione, la
corrente e la resistenza dei
componenti elettrici.
Lampada stroboscopica
90890-03141
Lampada stroboscopica con
morsetto induttivo
YU-03141Questo attrezzo è utilizzato
per misurare l'anticipo
dell'accensione.
Manometro pressione
90890-03153
Manometro pressione
YU-03153Questo attrezzo è utilizzato
per misurare la pressione del
carburante.
Adattatore della pressione
carburante
90890-03186
Adattatore della pressione
carburante
YM-03186Questo attrezzo è utilizzato
per montare il manometro.
Sensore pressione S cablag-
gio di prova (3P)
90890-03207
Sensore pressione S cablag-
gio di prova (3P)
YU-03207Questo attrezzo è utilizzato
per controllare la tensione in
ingresso del sensore di po-
sizione dell'acceleratore.
Cablaggio di prova-sensore
angolo d’inclinazione (6P)
90890-03209
Cablaggio di prova-sensore
angolo d’inclinazione (6P)Questo strumento è usato
per controllare la tensione di
uscita del sensore angolo
d’inclinazione.
Cavo secondario strumento
di diagnostica FI
90890-03212
Cavo secondario strumento
di diagnostica FI
YU-03212Questo attrezzo è utilizzato
per collegare lo strumento di
diagnostica Yamaha a una
batteria. Nome dell’attrezzo/Numero
parteImpiego Figura
Page 27 of 444

ATTREZZI SPECIALI
1-15
Cablaggio di prova-sensore
velocità 5TJ (3P)
90890-03228
Cablaggio di prova-sensore
velocità 5TJ (3P)
YU-03228Questo strumento è usato
per controllare la tensione di
uscita del sensore velocità.
Strumento diagnostico
Yamaha
90890-03231
Strumento diagnostico
Yamaha (US)
90890-03234Questo attrezzo è utilizzato
per controllare i codici di erro-
re o eseguire l'autodiagnosi.
Compressore molle della val-
vola
90890-04019
Compressore molle della val-
vola
YM-04019Questo attrezzo è utilizzato
per scollegare o collegare la
valvola e la molla della val-
vola.
Distanziale (installatore albe-
ro motore)
90890-04081
Distanziale guida
YM-91044Questo attrezzo è utilizzato
per installare l'albero motore.
Attrezzo di bloccaggio uni-
versale della frizione
90890-04086
Attrezzo di bloccaggio uni-
versale della frizione
YM-91042Questo attrezzo è utilizzato
per bloccare la frizione in
fase di rimozione o installazi-
one del dado di sicurezza del
mozzo frizione.
Estrattore per guidavalvole
(ø5)
90890-04097
Estrattore per guidavalvole
(5.0 mm)
YM-04097Questo attrezzo è utilizzato
per sostituire il guidavalvola. Nome dell’attrezzo/Numero
parteImpiego Figura
YM-04019
YM-91044
Page 28 of 444

ATTREZZI SPECIALI
1-16
Installatore guidavalvole (ø5)
90890-04098
Installatore guidavalvole (5.0
mm)
YM-04098Questo attrezzo è utilizzato
per sostituire il guidavalvola.
Alesatore guidavalvole (ø5)
90890-04099
Alesatore guidavalvole (5.0
mm)
YM-04099Questo attrezzo è utilizzato
per sostituire il guidavalvola.
Lappatrice per valvole
90890-04101
Attrezzo di lappatura valvole
YM-A8998Questo attrezzo è utilizzato
per togliere l'alzavalvola o
lappare la valvola.
Adattatore del compressore
per molle della valvola
90890-04108
Adattatore del compressore
per molle della valvola 22
mm
YM-04108Questo attrezzo è utilizzato
per scollegare o collegare la
valvola e la molla della val-
vola.
Estrattore per guidavalvole
(ø4.5)
90890-04116
Estrattore per guidavalvole
(4.5 mm)
YM-04116Questo attrezzo è utilizzato
per sostituire il guidavalvola.
Installatore guidavalvole
(ø4.5)
90890-04117
Installatore guidavalvole (4.5
mm)
YM-04117Questo attrezzo è utilizzato
per sostituire il guidavalvola.
Alesatore guidavalvole (ø4.5)
90890-04118
Alesatore guidavalvole (4.5
mm)
YM-04118Questo attrezzo è utilizzato
per sostituire il guidavalvola.
Estrattore del rotore
90890-04142
Estrattore del rotore
YM-04142Questo attrezzo è utilizzato
per togliere il rotore. Nome dell’attrezzo/Numero
parteImpiego Figura
Page 29 of 444

ATTREZZI SPECIALI
1-17
Separatore per carter
90890-04152
Separatore per carter
YU-A9642Questo attrezzo è utilizzato
per togliere l'albero motore.
Dispositivo di controllo ac-
censione
90890-06754
Dispositivo di controllo can-
dele Oppama pet-4000
YM-34487Questo attrezzo è utilizzato
per controllare le prestazioni
di scintilla della bobina di ac-
censione.
Contagiri digitale
90890-06760
Contagiri digitale
YU-39951-BQuesto attrezzo è utilizzato
per misurare il regime del
motore.
Legante Yamaha n. 1215
90890-85505
(Three bond No.1215®)Questo sigillante è utilizzato
per chiudere a tenuta le su-
perfici di contatto del carter,
ecc. Nome dell’attrezzo/Numero
parteImpiego Figura
Page 30 of 444

FUNZIONI DI CONTROLLO
1-18
HAS2GB3031
FUNZIONI DI CONTROLLO
HAS2GB3032SPIE DI SEGNALAZIONE E SPIE
Spia livello carburante “ ”
Questa spia si accende quando il livello carbu-
rante scende al di sotto di circa 1.6 L (0.42 US
gal, 0.35 Imp.gal). Quando ciò si verifica, es-
eguire il rifornimento al più presto possibile.
Il circuito elettrico della spia può essere control-
lato spingendo il interruttore avviamento. La
spia dovrebbe accendersi per alcuni secondi e
poi spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio quando il in-
terruttore avviamento viene spinto, o se la spia
resta accesa, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se viene
rilevato un problema nel circuito elettrico di
monitoraggio del motore. Se questo accade,
far controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
Il circuito elettrico della spia può essere control-
lato spingendo il interruttore avviamento. La
spia dovrebbe accendersi per alcuni secondi e
poi spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio quando il in-
terruttore avviamento viene spinto, o se la spia
resta accesa, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAS2GB3033INTERRUTTORE DI ARRESTO MOTORE
L’interruttore arresto motore “1” è posizionato
sul manubrio sinistro. Premere l’interruttore di
arresto motore fino all’arresto del motore.
Dopo che il motore si ferma, il display multifun-
zione si spegne e l’alimentazione di corrente
all’ECU (unità di controllo elettronico) viene in-
terrotta se l’interruttore arresto motore viene
premuto e mantenuto premuto.
NOTA
Il display multifunzione si spegne dopo un
minuto se l’interruttore arresto motore non è
premuto.
HAS2GB3034INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO
L’interruttore avviamento “1” è posizionato sul
manubrio destro. Premere questo interruttore
per avviare il motore con il motorino di avvia-
mento.
HAS2GB3035LEVA DELLA FRIZIONE
La leva frizione “1” è posizionata sul manubrio
sinistro. La leva della frizione innesta o disin-
nesta la frizione.
Tirare la leva della frizione verso il manubrio
per disinnestare la frizione. Rilasciare la leva
per innestare la frizione.
HAS2GB3036PEDALE DEL CAMBIO
Il pedale cambio “1” ha adottato un metodo di 1
giù e 5 su (premere e calciare in alto).
Premere verso il basso per le marce da N (folle)
1.Spia guasto motore “ ”
2.Spia livello carburante “ ”
12