YAMAHA WR 250F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2016Pages: 444, PDF Size: 14.39 MB
Page 261 of 444

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-28
b. Appliquer de l’huile au bisulfure de molyb-
dène sur la queue de soupape.
c. Reposer la soupape dans la culasse.
d. Tourner la soupape jusqu’à ce que la portée
de soupape et le siège de soupape soient
uniformément polis, puis éliminer toute trace
de pâte à roder.
N.B.
En tournant le rodoir de soupape, taper et roder
le siège de soupape.
e. Appliquer une pâte à roder fine sur la portée
de soupape et répéter les opérations ci-des-
sus.
f. Veiller à éliminer toute trace de pâte à roder
de la portée de soupape et du siège de sou-
pape après chaque opération de rodage.
g. Appliquer du bleu de mécanicien (Dykem)
“b” sur la portée de la soupape.
h. Reposer la soupape dans la culasse.
i. Enfoncer la soupape dans le guide de soup-
ape et l’appuyer contre le siège de soupape
pour laisser une empreinte nette.
j. Mesurer à nouveau la largeur de contact du
siège de soupape “c”. Si la largeur de con-
tact du siège de soupape n’est pas con-
forme aux spécifications, rectifier et roder le
siège de soupape.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2255CONTRÔLE DES RESSORTS DE SOUPAPE
1. Mesurer:
• Longueur libre du ressort de soupape “a”
Hors spécifications Remplacer le ressort
de soupape.
2. Mesurer:
• Force du ressort de soupape comprimé “a”
Hors spécifications Remplacer le ressort
de soupape.
Longueur libre (admission)
36.69 mm (1.44 in)
Limite
35.69 mm (1.41 in)
Longueur libre (échappement)
34.86 mm (1.37 in)
Limite
33.86 mm (1.33 in)
b. Longueur monté
Page 262 of 444

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-29
3. Mesurer:
• Inclinaison du ressort de soupape “a”
Hors spécifications Remplacer le ressort
de soupape.
FAS2GB2256CONTRÔLE DES POUSSOIRS DE SOUP-
APE
1. Contrôler:
• Poussoir de soupape
Endommagement/rayures Remplacer les
poussoirs de soupape et la culasse.
FAS2GB2257
REPOSE DES SOUPAPES
1. Nettoyer:
• Embout de queue de soupape
2. Lubrifier:
• Queue de soupape “1”
• Joint de queue de soupape “2”
3. Monter:
• Siège de ressort “1”
• Joint de queue de soupape “2”
• Soupape “3”
• Ressort de soupape “4”
• Retenue de ressort de soupape “5”
(sur la culasse)
N.B.
• S’assurer que chaque soupape est installée à
son emplacement d’origine.
• Poser les ressorts de soupape en plaçant les
spires les plus grandes “a” vers le haut. Force du ressort comprimé mon-
té (admission)
146.00–168.00 N (14.89–17.13
kgf, 32.82–37.77 lbf)
Force du ressort comprimé mon-
té (échappement)
137.00–157.00 N (13.97–16.01
kgf, 30.80–35.29 lbf)
Longueur monté (admission)
31.40 mm (1.24 in)
Longueur monté (échappement)
28.50 mm (1.12 in)
Inclinaison de ressort (admis-
sion)
2.5 °/1.6 mm (2.5 °/0.06 in)
Inclinaison de ressort (échappe-
ment)
2.5 °/1.5 mm (2.5 °/0.06 in)
Lubrifiant recommandé
Huile au bisulfure de molybdène
b. Petites spires
New
Page 263 of 444

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-30
4. Monter:
• Clavette de soupape “1”
N.B.
Installer les clavettes de soupape en compri-
mant le ressort de soupape avec le compres-
seur de ressort de soupape “2” et l'embout
d’adaptation du compresseur ressort de soup-
ape “3”.
5. Attacher les clavettes de soupape sur la
queue de soupape en frappant légèrement
sur son embout à l’aide d’une massette.
ECA
ATTENTION
Ne pas frapper trop fort pour ne pas endom-
mager la soupape.
6. Lubrifier:
• Cale de réglage “1”
• Poussoir de soupape “2”7. Monter:
• Cale de réglage
• Poussoir de soupape
N.B.
• Le poussoir de soupape doit tourner librement
sous la poussée du doigt.
• Veiller à ce que le poussoir de soupape et la
cale de réglage soient remontés dans leur
emplacement d'origine. Lève-soupape
90890-04019
Lève-soupape
YM-04019
Accessoire de lève-soupape
90890-04108
Accessoire de lève-soupape (22
mm)
YM-04108
E
1 2
Page 264 of 444

CYLINDRE ET PISTON
6-31
FAS2GB2258
CYLINDRE ET PISTON
Dépose du cylindre et du piston
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
CulasseVoir “TÊTE DE CYLINDRE” à la page 6-19.
1Corps de cylindre
1
2Joints
1
3Goujon
2
4Clip d’axe de piston
2
5Axe de piston
1
6Piston
1
7Segments de piston
1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
1
2
3
4
4
5
6
7
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
E
E
New
New
New
LT
E
Page 265 of 444

CYLINDRE ET PISTON
6-32
FAS2GB2259DÉPOSE DU PISTON
1. Déposer:
• Clip d’axe de piston “1”
• Axe de piston “2”
• Piston “3”
ECA
ATTENTION
Ne pas employer de marteau pour chasser
l’axe de piston.
N.B.
• Avant de retirer le clip d’axe de piston, couvrir
l’ouverture du carter moteur avec un chiffon
de manière à ne pas faire tomber accidentel-
lement le clip d’axe de piston dans le carter
moteur.
• Avant de déposer l’axe de piston, ébavurer la
rainure du clip d’axe de piston et la zone
d’alésage de l’axe de piston. Si la rainure de
l’axe de piston est ébavurée et que l’axe du
piston reste difficile à dégager, utiliser l’ex-
tracteur d’axe de piston “4”.
2. Déposer:
• Segment de feu
• Segment racleur d’huile
N.B.
Lors de la dépose d’un segment de piston, ou-
vrir l’écartement des becs avec les doigts et soulever l’autre côté du segment par dessus la
calotte du piston.
FAS2GB2260CONTRÔLE DU CYLINDRE ET DU PISTON
1. Contrôler:
• Paroi de piston (flanc)
• Paroi du cylindre
Rayures verticales Remplacer le cylindre
et remplacer ensemble le piston et les seg-
ments de piston.
2. Mesurer:
• Jeu entre piston et cylindre
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mesurer l’alésage de cylindre avec la jauge
d'alésage de cylindre.
N.B.
Mesurer l’alésage de cylindre en mesurant de
côté à côté et de l'avant vers l'arrière du cylin-
dre. Kit d’extraction d’axe de piston
90890-01304
Extracteur d’axe de piston
YU-01304
1
Alésage
77.000–77.010 mm (3.0315–
3.0319 in)
Limite de conicité
0.050 mm (0.0020 in)
Limite d’ovalisation
0.050 mm (0.0020 in)
Alésage de cylindre = maximum de D
1, D2,
D
3, D4, D5, D6
Limite de biseau (avant à arrière) = différence
maximale entre D
1, D3, D5Limite de biseau (côté à côté) = différence
maximale entre D
2, D4, D6
Hors de la limite arrondie (haut) = différence
entre D
1, D2Hors de la limite arrondie (milieu) = différence
entre D
3, D4Hors de la limite arrondie (bas) = différence
entre D
5, D6
Page 266 of 444

CYLINDRE ET PISTON
6-33
b. Si le résultat est hors spécifications, réalés-
er ou remplacer le cylindre et remplacer en-
semble le piston et les segments de piston.
c. Mesurer le diamètre extérieur du piston “a” à
la position de mesure “b” (à partir de la jupe
de piston bas) à l’aide du micromètre.
d. Si le résultat est hors spécifications, rem-
placer ensemble le cylindre, le piston et les
segments de piston.
e. Calculer le jeu entre le piston et le cylindre
au moyen de la formule suivante:
f. Si le résultat est hors spécifications, rem-
placer ensemble le cylindre, le piston et les
segments de piston.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2261CONTRÔLE DES SEGMENTS DE PISTON
1. Mesurer:• Jeu latéral des segments de piston
Hors spécifications Remplacer ensemble
le piston et les segments de piston.
N.B.
Éliminer les dépôts de calamine des rainures
de segments de piston et des segments avant
de mesurer le jeu latéral de ces derniers.
2. Monter:
• Segments de piston
N.B.
Mettre le segment de piston à niveau dans le
cylindre à l’aide du piston.
3. Mesurer:
• Écartement des becs des segments de pis-
ton
Hors spécifications Remplacer le seg-
ment de piston.
N.B.
Il n’est pas possible de mesurer l'écartement
des becs de la bague extensible du segment
racleur d’huile. Si l’écartement du rail de seg-
ment racleur est excessif, remplacer les trois
segments racleurs. Diamètre
76.955–76.970 mm (3.0297–
3.0303 in)
Point de mesure (à partir du bas
de la jupe de piston)
6.0 mm (0.24 in)
Jeu entre piston et cylindre =
Alésage de cylindre - Diamètre de piston
Jeu piston
0.030–0.055 mm (0.0012–0.0022
in)
Limite
0.15 mm (0.006 in)
b
a
Jeu latéral dans la gorge
0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026
in)
Limite
0.120 mm (0.0047 in)
a. 10 mm (0.39 in)
Page 267 of 444

CYLINDRE ET PISTON
6-34
FAS2GB2262CONTRÔLE DE L’AXE DE PISTON
1. Contrôler:
• Axe de piston
Décoloration bleue/rainures Remplacer
l’axe de piston, puis contrôler le circuit de lu-
brification.
2. Mesurer:
• Diamètre extérieur de l’axe de piston “a”
Hors spécifications Remplacer l’axe de
piston.
3. Mesurer:
• Diamètre intérieur de l’alésage de l’axe de
piston “b”
Hors spécifications Remplacer le piston.
FAS2GB2263MONTAGE DU PISTON ET DU CYLINDRE
1. Monter:
• Bague extensible du segment racleur d’huile
“1”
• Rail inférieur du segment racleur d’huile “2”
• Rail supérieur de segment racleur d’huile “3”
• Segment de feu “4”
N.B.
Veiller à installer le segment de piston de sorte
que les repères ou chiffres du fabricant soient
orientés vers le haut.
2. Monter:
• Piston “1”
• Axe de piston “2”
• Clip d’axe de piston “3”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’axe de piston.
• Monter le piston en dirigeant le repère F “a” du
côté admission (avant).
• Avant de monter le clip d’axe de piston, cou-
vrir l’ouverture du carter moteur d’un chiffon Segments
Segment de feu
Ecartement des becs (segment
monté)
0.15–0.25 mm (0.0059–0.0098 in)
Limite
0.50 mm (0.0197 in)
Segment racleur
Ecartement des becs (segment
monté)
0.10–0.35 mm (0.0039–0.0138 in)
Diamètre extérieur d’axe de pis-
ton
15.991–16.000 mm (0.6296–
0.6299 in)
Limite
15.971 mm (0.6288 in)
Diamètre intérieur d’alésage
d’axe de piston
16.002–16.013 mm (0.6300–
0.6304 in)
Limite
16.043 mm (0.6316 in)
b
4
New
Page 268 of 444

CYLINDRE ET PISTON
6-35
propre pour éviter que le clip ne tombe dans
le carter moteur.
• Installer les clips d’axe de piston, de sorte que
les extrémités de clip se trouvent à 3 mm
(0.12 in) “c” au minimum de la découpe du
piston.
3. Lubrifier:
•Piston
• Segments de piston
• Cylindre
4. Décalage:
• Écartement des becs des segments de pis-
ton
5. Monter:
• Joint de cylindre
• Goujon
• Cylindre
N.B.
• Monter le cylindre avec une main, tout en
compressant les segments de piston de l’au-
tre.
• Faire passer la chaîne de distribution et le pa-
tin de chaîne de distribution (côté échappe-
ment) à travers la cavité de la chaîne de
distribution.
a. Segment de feu
b. Rail supérieur du segment racleur d’huile
c. Bague extensible du segment racleur d’huile
d. Rail inférieur du segment racleur d’huile
1
3
2 a
3 c
a
db
c15
15
15
New
Vis de cylindre
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T R..
Page 269 of 444

DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
6-36
FAS2GB2264
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
Dépose du démarreur
Ordre Travail/Pièces à déposer Qté Remarques
Tube d’échappement Voir “DEPOSE DU MOTEUR” à la page 6-1.
1 Démarreur 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
1
12 Nm (1.2 m kgf, 8.7 ft Ibf)T.R.
Page 270 of 444

DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
6-37
Démontage du démarreur
Ordre Travail/Pièces à déposer Qté Remarques
1 Couvercle avant du démarreur 1
2 Carcasse du démarreur 1
3 Ensemble d’induit 1
4 Couvercle arrière du démarreur 1
5 Ensemble de balais 2
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.