YAMAHA WR 426F 2002 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: WR 426F, Model: YAMAHA WR 426F 2002Pages: 776, PDF Size: 41.64 MB
Page 211 of 776

2 - 31
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (WR400F)
Rueda:
Tipo de rueda delantera Radio de la rueda ----
Tipo de rueda trasera Radio de la rueda ----
Ta m año de la llanta delantera/material 21 × 1,60/Aluminio ----
Ta m año de la llanta trasera/material 18 × 2,15/Aluminio ----
Límite de excentricidad de la llanta:
Radial ---- 2,0 mm (0,08 in)
Lateral ---- 2,0 mm (0,08 in)
Cadena de transmisión:
Tipo/fabricante DID520VM/DAIDO ----
Número de eslabones 113 eslabones + junta ----
Desgaste de la cadena 40 ~ 50 mm (1,6 ~ 2,0 in) ----
Longitud de la cadena (10 eslabones) ---- 150,1 mm (5,91 in)
Disco del freno delantero:
Diámetro exterior del disco × Espesor 250 × 3,0 mm (9,84 × 0,12 in) 250 × 2,5 mm
(9,84 × 0,10 in)
Espesor de la pastilla 4,4 mm (0,17 in) 1,0 mm (0,04 in)
Diámetro interior del cilindro principal 11,0 mm (0,433 in) ----
Diámetro interior del cilindro de la pinza
de freno27,0 mm (1,063 in) × 2 ----
Tipo de líquido de frenos DOT #4 ----
Disco del freno trasero:
Diámetro exterior del disco × Espesor 245 × 4,0 mm (9,65 × 0,16 in) 245 × 3,5 mm
(9,65 × 0,14 in)
Límite de flexión ---- 0,15 mm (0,006 in)
Espesor de la pastilla 6,4 mm (0,25 in) 1,0 mm (0,04 in)
Diámetro interior del cilindro principal 12,7 mm (0,500 in) ----
Diámetro interior del cilindro de la pinza
de freno27,0 mm (1,063 in) × 1 ----
Tipo de líquido de frenos DOT #4 ----
Palanca de freno & pedal de freno:
Posición de la palanca de freno 95 mm (3,74 in) ----
Altura del pedal de freno
(altura vertical por debajo de la parte
superior del apoyapiés)5 mm (0,20 in) ----
Juego libre de la palanca del embrague
(extremo de la palanca)8 ~ 13 mm (0,31 ~ 0,51 in) ----
Juego libre de la empuñadura del acele-
rador3 ~ 5 mm (0,12 ~ 0,20 in) ---- Ítem Estándar Límite
Page 212 of 776

2 - 32
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (WR400F)
NOTA:
1. En primer lugar, apriete la tuerca anular a 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb) aproximadamente utilizando la
llave dinamométrica y, a continuación afloje la tuerca una vuelta.
2 Vuelva a apretar la tuerca anular a 7 Nm (0,7 m • kg, 5,1 ft • lb). Pieza a apretarTa m año de la
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Tija superior del manillar y tubo exterior M8 × 1,25 4 23 2,3 17
Ménsula inferior y tubo exterior M8 × 1,25 4 20 2,0 14
Tija superior del manillar y eje de la dirección M24 × 1,0 1 145 14,5 105
Soporte del manillar (superior) M8 × 1,25 4 28 2,8 20
Tuerca del aro de la dirección M28 × 1,0 1 Consulte la NOTE.
Horquilla delantera y perno de la tapa M48 × 1,0 2 30 3,0 22
Horquilla delantera y válvula de la base M30 × 1,0 2 55 5,5 40
Perno de la tapa y biela del amortiguador (horquilla
delantera)M12 × 1,25 2 29 2,9 21
Tornillo de sangrado (horquilla delantera) y perno
de la tapaM5 × 0,8 2 1 0,1 0,7
Horquilla delantera y protector M6 × 1,0 6 10 1,0 7,2
Soporte y protector del cable del medidor M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Horquilla delantera y soporte del tubo de frenos M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Horquilla delantera y cubierta del tubo M8 × 1,25 1 16 1,6 11
Horquilla delantera y cubierta del tubo M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Tapa del cable del acelerador M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Soporte de la palanca del embrague M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Montaje de la palanca del embrague M6 × 1,0 1 2 0,2 1,4
Soporte de la palanca de descompresiónM5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Interruptor de las luces M4 × 0,7 2 2 0,2 1,4
Cilindro principal y ménsula del freno delantero M6 × 1,0 2 9 0,9 6,5
Tapa del cilindro principal del freno delantero M4 × 0,7 2 2 0,2 1,4
Montura de la palanca del freno (perno) M6 × 1,0 1 6 0,6 4,3
Montura de la palanca del freno (tuerca) M6 × 1,0 1 6 0,6 4,3
Contratuerca de la posición de la palanca del freno M6 × 1,0 1 5 0,5 3,6
Guía del tubo (tubo del freno delantero) M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Perno de unión del tubo del freno delantero (cilin-
dro principal)M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Perno de unión del tubo del freno delantero (pinza
del freno)M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Pinza del freno delantero y horquilla delantera M8 × 1,25 2 23 2,3 17
Pinza del freno (delantero y trasero) y tapón del
bulón de la pastillaM10 × 1,0 1 3 0,3 2,2
Pinza del freno (delantero y trasero) y bulón de la
pastillaM10 × 1,0 1 18 1,8 13
Pinza del freno (delantero y trasero) y tornillo de
sangradoM8 × 1,25 1 6 0,6 4,3
Eje de la rueda delantera y tuerca M16 × 1,5 1 105 10,5 75
Soporte del eje de la rueda delantera M8 × 1,25 4 23 2,3 17
Disco del freno delantero y rodete de rueda M6 × 1,0 6 12 1,2 8,7
Disco del freno trasero y rodete de rueda M6 × 1,0 6 14 1,4 10
Montura del pedal de freno M8 × 1,25 1 26 2,6 19
Cilindro principal de freno trasero y bastidor M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Depósito de reserva del freno delantero y bastidor M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Perno de unión del tubo del freno delantero (pinza del freno)M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Perno de unión del tubo del freno trasero (cilindro
principal)M10 × 1,25 1 30 3,0 22
Page 213 of 776

2 - 33
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (WR400F)
NOTA:
Debe comprobar el par de apriete de la parte marcada después del rodaje o antes de cada carrera. Pieza a apretarTa m año de la
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Eje de la rueda trasera y tuerca M20 × 1,5 1 125 12,5 90
Piñón de transmisión y rodete de la rueda M8 × 1,25 6 42 4,2 30
Engrasador (radio)—72 3 0,3 2,2
Cubierta del disco y pinza del freno trasero M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Protector y pinza del freno trasero M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Montura del motor:
Ménsula del motor y bastidor M8 × 1,25 7 34 3,4 24
Motor y bastidor (delantero) M10 × 1,25 1 69 6,9 50
Motor y bastidor (superior) M10 × 1,25 1 55 5,5 40
Motor y bastidor (inferior) M10 × 1,25 1 69 6,9 50
Protector del motor (izquierdo y derecho) M8 × 1,25 2 23 2,3 17
Eje de la articulación y tuerca M16 × 1,5 1 85 8,5 61
Brazo intermedio y palanca oscilante M14 × 1,5 1 80 8,0 58
Brazo intermedio y biela M14 × 1,5 1 80 8,0 58
Biela y bastidor M14 × 1,5 1 80 8,0 58
Amortiguador trasero y bastidor M10 × 1,25 1 56 5,6 40
Amortiguador trasero y brazo intermedio M10 × 1,25 1 53 5,3 38
Bastidor trasero y bastidor M8 × 1,25 3 29 2,9 21
Palanca oscilante y soporte del tubo del freno M5 × 0,8 4 1 0,1 0,7
Palanca oscilante y parche M4 × 0,7 4 2 0,2 1,4
Montura del tensor de la cadena de transmisión
(superior)M8 × 1,25 1 19 1,9 13
Montura del tensor de la cadena de transmisión
(inferior)M8 × 1,25 1 20 2,0 14
Soporte de la cadena y palanca oscilante M6 × 1,0 3 7 0,7 5,1
Protección de cierre y palanca oscilante M5 × 0,8 4 6 0,6 4,3
Montura del depósito de combustible M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Depósito de combustible y grifo de combustible M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Depósito de combustible y ménsula del juego del asiento M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Depósito de combustible y tornillo de enganche
(banda montada)M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Depósito de combustible y ménsula del depósito de
combustibleM6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Montura del asiento M8 × 1,25 2 23 2,3 17
Montura de la cubierta lateral M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Vaciado de aire y depósito de combustible M6 × 1,0 4 4 0,4 2,9
Vaciado de aire y panel del radiador (inferior) M6 × 1,0 2 4 0,4 2,9
Montura del guardabarros delantero M6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Guardabarros trasero y caja del filtro de aire M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Guardabarros trasero y bastidor (derecho) M6 × 1,0 1 10 1,0 7,2
Soporte del faro (inferior) y ménsula inferior M8 × 1,25 2 7 0,7 5,1
Faro (izquierdo y derecho) M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Faro (inferior) M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Luz de cola M6 × 1,0 3 4 0,4 2,9
Abrazadera del cable de la luz de cola y guardaba-
rros traseroM4 × 1,59 2 1 0,1 0,7
Depósito de reserva del refrigerante (delantero) M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Depósito de reserva del refrigerante (transera) M6 × 1,0 1 11 1,1 8,0
Ménsula y bastidor del soporte lateral M10 × 1,25 2 66 6,6 48
Montura del soporte lateral M10 × 1,25 1 64 6,4 46
Page 214 of 776

2 - 34
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO (WR400F)
SISTEMA ELÉCTRICO
Ítem Estándar Límite
Sistema de encendido:
Tipo de dispositivo de avance Sistema eléctrico ----
CDI.:
Modelo del magneto (estator)/fabricante 5NG-50/YAMAHA ----
Resistencia de la bobina de fuente 1 (color) 640 ~ 960 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Verde – Marrón)----
Resistencia de la bobina de fuente 2 (color) 464 ~ 696 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Verde – Rosa)----
Resistencia de la bobina de iluminación (color) 0,16 ~ 0,24 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Negro – Amarillo)----
Resistencia de la bobina de aceleración rápida
(color)248 ~ 372 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Blanco – Rojo)----
Modelo de la unidad CDI/fabricante 5GS-A0/YAMAHA ----
Bobina de encendido:
Modelo/fabricante 5BE-00/YAMAHA ----
Huelgo mínimo de la bujía 6 mm (0,24 in) ----
Resistencia de arrollamiento primaria 0,20 ~ 0,30 Ω a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Resistencia de arrollamiento secundaria 9,5 ~ 14,3 kΩ a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Pieza a apretarTa m año de la
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Estator M6 × 1,0 3 10 1,0 7,2
Rotor M10 × 1,25 1 48 4,8 35
Bobina de encendido M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Page 215 of 776

2 - 35
SPEC
ESPECIFICACIONES DE APRIETE GENERALES
Esta tabla especifica el apriete de los elementos de
fijación provistos de roscas I.S.O. estándar. Las
especificaciones de apriete para los componentes o
conjuntos especiales se incluyen en las secciones
correspondientes del manual. Para evitar alabeos,
apriete los conjuntos provistos de varios elementos
de fijación siguiendo un orden alterno y por etapas
progresivas, hasta conseguir el apriete especifi-
cado. A menos que se especifique otra cosa, las
especificaciones de apriete precisan una rosca lim-
pia y seca. Los componentes deberán estar a tempe-
ratura ambiente.
A. Distancia entre caras
B. Diámetro exterior de la rosca
DEFINICIÓN DE UNIDADES
A
(Tuerca)B
(Perno)ESPECIFICACIÓN DE
APRIETE
Nm m•kg ft•lb
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
19 mm
22 mm6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm6
15
30
55
85
1300,6
1,5
3,0
5,5
8,5
134,3
11
22
40
61
94
Unidad Lectura Definición Medición
mm
cmmilímetros
centímetros10
-3 metros
10-2 metrosLongitud
Longitud
kg kilogramo 10
3 gramo Peso
N Newton 1 kg × m/sec
2 Fuerza
Nm
m • kgNewton metro
Metro kilogramoN × m
m × kgApriete
Apriete
Pa Pascal N/m
2Presión
N/mm Newton por milímetro N/mm Rigidez del muelle
L
cm
3 Litro
Centímetro cúbico—
—Volumen o capacidad
Volumen o capacidad
r/min Revoluciones por minuto—Ralentí del motor
ESPECIFICACIONES DE APRIETE GENERALES/
DEFINICIÓN DE UNIDADES
Page 216 of 776

2 - 36
SPECLUBRICATION DIAGRAMS
LUBRICATION DIAGRAMS
1Oil delivery pipe
2Intake camshaft
3Exhaust camshaft
4Oil cleaner element
5Oil pump
6Main axle
7Drive axle
Page 217 of 776

SPEC
2 - 36
SCHEMAS DE GRAISSAGE
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER
DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN
SCHMIERSYSTEM-
SCHAUBILDER
1Ölzufuhrleitung
2Einlaß-Nockenwelle
3Auslaß-Nockenwelle
4Ölfiltereinsatz
5Ölpumpe
6Getriebe-Eingangswelle
7Getriebe-Ausgangswelle
SCHEMAS DE GRAIS-
SAGE
1Tuyau d’arrivée d’huile
2Arbre à cames d’admission
3Arbre à cames d’échappement
4Element du filtre à air
5Pompe à huile
6Arbre primaire
7Arbre secondaire
DIAGRAMAS DE LUBRI-
CACIÓN
1Tubo de distribución del aceite
2Admisión del árbol de levas
3Escape del árbol de levas
4Elemento del filtro de aceite
5Bomba de aceite
6Eje principal
7Eje de salida
Page 218 of 776

2 - 37
SPECLUBRICATION DIAGRAMS
1Camshaft
2Connecting rod
3Oil cleaner element
4Crankshaft
5Main axle
6Drive axle
7Oil delivery pipe
Page 219 of 776

SPEC
2 - 37
SCHEMAS DE GRAISSAGE
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER
DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN
1Nockenwelle
2Pleuel
3Ölfiltereinsatz
4Kurbelwelle
5Getriebe-Eingangswelle
6Getriebe-Ausgangswelle
7Ölzufuhrleitung 1Arbre à cames
2Bielle
3Element du filtre à air
4Vilebrequin
5Arbre primaire
6Arbre secondaire
7Tuyau d’arrivée d’huile1Árbol de levas
2Biela
3Elemento del filtro de aceite
4Arbol de levas
5Eje principal
6Eje de salida
7Tubo de distribución de aceite
Page 220 of 776

2 - 38
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
EC240000
CABLE ROUTING DIAGRAM
1Hose guide
2Brake hose
3Regulator
4Fuel tank breather hose
5Oil tank breather hose
6Clamp
7Sub wire harness
8Tail light lead
9TPS (throttle position sensor) lead
0Neutral switch lead
AOil hose
BCylinder head breather hose
CHose holder
DCDI magneto lead
EClutch cable
FDecompression cable
GLights switch lead
HCarburetor breather hose
IOverflow hose
JCoolant reservoir tank breather hoseÅPass the fuel tank breather
hose behind handlebar, then
insert it into the steering shaft
hole.
ıPass the decompression
cable, regulator lead and lights
switch lead under where the oil
hose is attached.
ÇFasten the CDI magneto lead,
neutral switch lead and lights
switch lead to the frame with a
plastic locking tie.
ÎFasten the sub wire harness
and lights switch lead to the
frame in front of the protector
of the sub wire harness with a
plastic locking tie and cut off
the tie end.‰Pass the cylinder head
breather hose along the right
side of the oil tank breather
hose.
ÏFasten the sub wire harness
to the frame with a plastic
locking tie ends at the lower
left of the frame and cut off
the tie end. For fastening,
pass the plastic locking tie
through the upper holes in the
engine brackets.
ÌPass the sub wire harness
between the engine brackets.
ÓFasten the TPS lead (in the
sub wire harness) under the
frame so that it does not con-
tact the carburetor.