YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French) WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: clutch, fuel type, seats, steering wheel adjustment, coolant, refrigerant type, gas tank size

Page 371 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 25
NOCKENWELLEN
Arbeitsumfang:
1 Nockenwellen demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
NOCKENWELLEN DEMONTIEREN
1 Rotor-Abdeckschraube 1
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHE

Page 372 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 26
ENGCAMSHAFTS
REMOVAL POINTS
Camshaft
1. Remove:
Timing plug 1 
Straight plug 2 
2. Align:
“I” mark
With stationary pointer.
Checking steps:
Turn the crankshaft counterclockwise with
a w

Page 373 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 26
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Nockenwelle
1. Demontieren:
Rotor-Abdeckschraube 
1 
Kurbelwellen-Abdeck-
schraube 
2 
2. Ausrichten:
I-Markierung
(auf die Gegenmarkierung)
Arbeitsvorgang:
Die K

Page 374 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 27
ENGCAMSHAFTS
6. Remove:
Clips 
Exhaust camshaft 1 
Intake camshaft 2 
NOTE:
Attach a wire 3 to the timing chain to prevent
it from falling into the crankcase.
1
2
3
INSPECTION
Camshaft
1. In

Page 375 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 27
6. Demontieren:
Clips
Auslass-Nockenwelle 
1 
Einlass-Nockenwelle 
2 
HINWEIS:
Die Steuerkette mit einem Draht 
3
sichern, damit sie nicht in das Kur-
belgehäuse hinabfällt.
KONTROLLE

Page 376 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 28
ENGCAMSHAFTS
4. Measure:
Camshaft-to-cap clearance 
Out of specification → Measure camshaft
journal diameter. 
Camshaft-to-cap clearance:
0.028 ~ 0.062 mm 
(0.0011 ~ 0.0024 in)
<Limit>: 0.08

Page 377 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 28
4. Messen:
Nockenwellen-Lagerspiel
Nicht nach Vorgabe 
→ Durch-
messer des Nockenwellen-
Lagerzapfens messen. 
5. Messen: 
Nockenwellenzapfen-Durch-
messer 
a 
Nicht nach Vorgabe 
→ N

Page 378 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 29
ENGCAMSHAFTS
Decompression system
1. Check:
Decompression system
Checking steps:
Check that the decompressor cam 1
moves smoothly.
Check that the decompressor lever pin 2
projects from the c

Page 379 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 29
Dekompressionssystem
1. Kontrollieren:
Dekompressionssystem
Arbeitsvorgang:
Sicherstellen, dass die Nocke
1 des Dekompressionssys-
tems sich leichtgängig bewegt.
Sicherstellen, dass der

Page 380 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 30
ENGCAMSHAFTS
Fit the timing chain 3 onto both camshaft
sprockets and install the camshafts on the
cylinder head.
NOTE:
The camshafts should be installed onto the
cylinder head so that the exha
Trending: height adjustment, brake, remove seats, spare wheel, recommended oil, set clock, USB port