YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French) WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: ESP, ECU, oil change, spare tire, key, tow, fuel reserve

Page 491 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 85
Scheibenfeder
1. Kontrollieren:
Scheibenfeder 
1 
Beschädigt 
→ Erneuern.
Starterkupplung
1. Kontrollieren:
Starterkupplung
Verbogen/verschlissen 
→ 
Erneuern.
2. Kontrollieren:
Zwi

Page 492 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 86
ENGAC MAGNETO AND STARTER CLUTCH
EC4L5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
AC magneto and starter clutch
1. Install:
Stator 1 
Bolt (stator) 2 
Pick-up coil 3 
Holder 4 
Bolt 5 
NOTE:
Pass the A

Page 493 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 86
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
LICHTMASCHINE UND STARTER-
KUPPLUNG
1. Montieren:
Stator 
1 
Stator-Schraube 
2 
Impulsgeber 
3 
Halterung 
4 
Schraube 
5 
HINWEIS:
Das Lichtmaschinen-Kabel

Page 494 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 87
ENG
3. Install:
Starter clutch 1 
To rotor 2.
NOTE:
Install the starter clutch with its plate side
upward.
While installing the starter clutch, push in the
projections a one by one on the cl

Page 495 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 87
3. Montieren:
Starterkupplung 
1 
(am Rotor 
2)
HINWEIS:
Die Starterkupplung so einbauen,
dass deren Scheibe nach oben
gerichtet ist.
Beim Einbau der Starterkupplung
die Haltenasen 
a ei

Page 496 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 88
ENG
7. Install:
Shaft 1 
Bearing 2 
Idle gear 2 3 
NOTE:
Apply the engine oil on the shaft, bearing and
idle gear inner circumference.
8. Install:
Dowel pin
Gasket [crankcase cover (left)]

Page 497 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 88
7. Montieren:
Welle 
1 
Lager 
2 
Zwischenrad 2 
3 
HINWEIS:
Motoröl auf die Welle, das Lager und
die Innenfläche des Kickstarter-Zwi-
schenrads auftragen.
8. Montieren:
Passhülse
D

Page 498 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 89
ENGENGINE REMOVAL
EC4M0000
ENGINE REMOVAL
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the 
suitable stand under the frame

Page 499 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 89
MOTOR DEMONTIEREN
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
MOTOR DEMONTIEREN
WARNUNGDas Fahrzeug sicher abstützen, damit es nichtumfallen kann. Vorbereitungsarbeiten Das Motorrad

Page 500 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 90
ENGENGINE REMOVAL
Extent of removal:
1 Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Cylinder head breather hose Refer to “CAMSHAFTS” section.
Ignition coil
Disconnect the
Trending: fuel, engine, boot, brake pads replacement, air bleeding, change time, wheel