YAMAHA XENTER 125 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: XENTER 125, Model: YAMAHA XENTER 125 2012Pages: 84, PDF Size: 1.1 MB
Page 61 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-24
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FCA10590
ATTENTIONSi la fourche est endommagée ou si
elle ne fonctionne pas en douceur, la
faire contrôler et, si nécessaire, réparer
par un concessionnaire Yamaha.
FAU23272
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit
aux fréquences spéci ées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit dressé
à la verticale. AVERTISSEMENT!
Pour éviter les accidents corpo-
rels, caler solidement le véhicule
pour qu’il ne puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
Lubri ant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
53B-F8199-F0_CS.indd 6-2453B-F8199-F0_CS.indd 6-24
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black
Page 62 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-25
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAUT3760
Batterie
1
1. BatterieLa batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrô-
ler le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de
l’eau distillée. Il convient toutefois de véri-
er la connexion des câbles de batterie et
de resserrer, si nécessaire.
FWA10760
AVERTISSEMENT
● L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sul-
furique qu’il contient peut causer
de graves brûlures. Éviter tout
contact d’électrolyte avec la peau,
les yeux ou les vêtements et tou-
FAU45511
Contrôle de la directionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de véri er le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale. AVERTISSEMENT! Pour
éviter les accidents corporels,
caler solidement le véhicule pour
qu’il ne puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque
est ressenti, faire contrôler et, si né-
cessaire, réparer la direction par un
concessionnaire Yamaha.
FAU23291
Contrôle des roulements de
roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spéci ées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
53B-F8199-F0_CS.indd 6-2553B-F8199-F0_CS.indd 6-25
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black
Page 63 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-26
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
ATTENTION:
Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.[FCA16302]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum
avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION :
Avant de reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné
la clé sur “OFF”, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.[FCA16840]
4. Après avoir remonté la batterie, tou-
jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
5. Tourner la clé de “ON” à “OFF” trois
fois à intervalles de trois secondes
afin d’initialiser la commande de ra-
lenti.
FCA16530
ATTENTIONToujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon
çon irréversible.
La batterie se situe derrière le cache A.
Déposer le cache a n d’accéder à la bat-
terie. (Voir page 6-7.)
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible si elle semble être déchargée. Ne
pas oublier qu’une batterie se décharge
plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
FCA16521
ATTENTIONRecourir à un chargeur spécial à ten-
sion constante pour charger les batte-
ries de type plomb-acide à régulation
par soupape (VRLA). Le recours à un
chargeur de batterie conventionnel en-
dommagerait la batterie.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer la bat-
terie, la recharger complètement et
la ranger dans un endroit frais et sec.
jours se protéger les yeux lors de
travaux à proximité d’une batterie.
En cas de contact avec de l’élec-
trolyte, effectuer les PREMIERS
SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédia-
tement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
● Les batteries produisent de l’hy-
drogène, un gaz inflammable.
Éloigner la batterie des étincelles,
flammes, cigarettes, etc., et tou-
jours veiller à bien ventiler la pièce
où l’on recharge une batterie, si la
charge est effectuée dans un en-
droit clos.● TENIR TOUTE BATTERIE HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
FCA10620
ATTENTIONNe jamais enlever le capuchon d’étan-
chéité des éléments de la batterie, sous
peine d’endommager la batterie de fa-
53B-F8199-F0_CS.indd 6-2653B-F8199-F0_CS.indd 6-26
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black
Page 64 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-27
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
1
1. Fusible de rechange2. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT! Ne
pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé a n
d’éviter de gravement endomma-
ger l’installation électrique, voire
de provoquer un incendie.
[FWA15131] FAUT3750
Remplacement des fusibles
1
1. Boîtier à fusiblesLe boîtier à fusibles se trouve à côté du
compartiment de la batterie, sous le cache
A. (Voir page 6-7.)
Si un fusible est grillé, le remplacer
comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concer-
né.
irréversible.
53B-F8199-F0_CS.indd 6-2753B-F8199-F0_CS.indd 6-27
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black
Page 65 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-28
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAUT3660
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si une ampoule de phare
grille, la remplacer comme suit :
FCA10650
ATTENTIONVeiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :● Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser
de résidus graisseux. La graisse réduit
la transparence du verre mais aussi la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa
durée de service. Nettoyer soigneuse-
ment toute crasse ou trace de doigts
sur l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour peinture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules co-
lorées ni autres adhésifs sur la
lentille du phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à
celui spéci é.
1. Déposer ensemble le carénage A et
l’optique de phare. (Voir page 6-7.)2. Retirer la protection d’ampoule, dé-
connecter ensuite la fiche rapide de
phare.
1
1. Protection de l’ampoule de phare
1
2
3
1. Fiche rapide de phare
2. Porte-ampoule du phare
3. Ampoule de phare3. Décrocher le porte-ampoule du
phare, puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve
et la xer à l’aide du porte-ampoule.
Fusibles spéci és :
Fusible principal :
20 A
Fusible d’allumage :
7.5 AFusible du système de signalisation :15 A
Fusible de phare :
15 A
Fusible de sauvegarde :
7.5 A
N.B.Après la dépose et la repose du fusible
principal, bien veiller à tourner la clé de
contact de “ON” à “OFF” trois fois à inter-
valles de trois secondes a n d’initialiser la
commande de ralenti.
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif élec-
trique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiate-
ment, faire contrôler l’installation
électrique par un concessionnaire
Yamaha.
53B-F8199-F0_CS.indd 6-2853B-F8199-F0_CS.indd 6-28
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black
Page 66 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-29
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAUT3650
Remplacement d’une ampoule
de clignotant avantSi une ampoule de clignotant avant grille,
la remplacer comme suit.
1. Déposer le carénage A. (Voir page
6-7.)
2. Retirer la douille et l’ampoule en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
1
1. Douille d’ampoule de clignotant
5. Connecter la che rapide, puis mon-
ter la protection d’ampoule de phare.
6. Remonter ensemble le carénage et
l’optique de phare.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire Ya-
maha.
FAU24181
Feu arrière/stop
1
1. Feu arrière/stopLe feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire Ya-
maha.
53B-F8199-F0_CS.indd 6-2953B-F8199-F0_CS.indd 6-29
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black
Page 67 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-30
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAUT3640
Remplacement d’une ampoule
de veilleuseSi une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le carénage A. (Voir page
6-7.)
2. Retirer la douille et l’ampoule en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
1
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Reposer le carénage.
1
1. Ampoule de clignotant3. Retirer l’ampoule grillée en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles d’une
montre.
FCAU0080
ATTENTIONSi une ampoule de clignotant d’un wat-
tage différent que celui recommandé
est utilisée, le fonctionnement du cli-
gnotant risque d’être affecté.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Reposer le carénage.
53B-F8199-F0_CS.indd 6-3053B-F8199-F0_CS.indd 6-30
2011/11/01 12:32:292011/11/01 12:32:29
Process BlackProcess Black