YAMAHA XENTER 150 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XENTER 150, Model: YAMAHA XENTER 150 2016Pages: 76, PDF Size: 7.58 MB
Page 31 of 76

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
MAU16762
IvägkörningTIPSLåt motorn bli varm innan du kör iväg. 1. Håll bakbromshandtaget intryckt med vänster hand och ta tag i handtaget
med din högra hand och för slutligen
skotern av mittstödet.
2. Sitt grensle över sadeln och ställ in
backspeglarna.
3. Sätt på blinkersen.
4. Kontrollera trafiksituationen och vrid
sedan gasen (höger handtag) sakta
för att köra iväg.
5. Stäng av blinkersen.
MAU16782
Acceleration och retardationDu kan variera hastigheten genom att vrida
på gashandtaget. För att öka hastigheten,
vrid gashandtaget i riktning (a). För att mins-
ka hastigheten, vrid gashandtaget i riktning
(b).
MAU16794
Inbromsning
VARNING
MWA10301
Undvik att bromsa hårt eller plöts-
ligt (speciellt om du lutar dig åt nå-
gon sida), eftersom skotern kan
sladda eller välta.
Järnvägskorsningar, spårvagnss-
pår, järnplattor vid vägarbeten och
brunnslock kan bli extremt hala när
de är våta. Sakta därför ned och kör
över dem försiktigt.
Kom ihåg att det kan vara mycket
svårt att bromsa på vått väglag.
Kör försiktigt i nedförsbacke efter-
som en inbromsning då kan varamycket svårt.
1. Vrid av gasen helt.
2. Ansätt både frambr oms och bakbroms
samtidigt genom att dra in bromshand-
tagen sakta.
(a)
(b)
U52SM0M0 2 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 32 of 76

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-3
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
MAU16821
Tips för att sänka
bränsleförbrukningenBränsleförbrukningen beror i stor utsträck-
ning på hur du kör. Här får du några tips för
att hålla bränsleförbrukningen nere:
Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Undvik höga varvtal när motorn inte är
belastad.
Stäng av motorn i stället för att låta den
gå på tomgång länge (exempelvis i tra-
fikstockningar, vid trafikljus och vid
järnvägsövergångar).
MAU16831
Inkörning av motornDen viktigaste tiden för motorns livslängd är
mellan 0 och 1000 km (600 mi). Av denna
anledning bör du läsa detta material noga.
Eftersom motorn är helt ny bör den inte be-
lastas för hårt under de första 1000 km (600
mi). De olika delarna i motorn slits in och po-
lerar varandra till rätta driftstoleranser. Un-
der denna period bör du undvika att ha
fullgas eller belasta motorn på sådant sätt
att motorn kan överhettas.
MAUT3541
0–150 km (0–90 mi)
Undvik att köra under längre tider över 1/3
gaspådrag.
Efter varje driftstimme ska du stänga av mo-
torn och låta den svalna i fem till tio minuter.
Variera motorvarvtalet med jämna mellan-
rum. Kör inte motorn med konstant gaspå-
drag hela tiden.
150–500 km (90–300 mi)
Undvik att köra under längre tider över 1/2
gaspådrag.
500–1000 km (300–600 mi)
Undvik att köra under längre tider över 3/4
gaspådrag. VIKTIGT: Efter 1000 km (600
mi) körning ska du komma ihåg att byta motorolja och olja i slutväxeln samt ren-
göra oljesilen.
[MCA16502]
1000 km (600 mi) och därefter
Undvik att köra med fullt gaspådrag under
längre tid. Variera hastigheten ibland.VIKTIGT
MCA10271
Om det uppstår något problem med mo-
torn under inkörningstiden bör du ome-
delbart ta kontakt med en
Yamaha-återförsäljare som får kontrolle-ra orsaken.
U52SM0M0 3 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 33 of 76

Hantering och viktiga punkter vid körning
5-4
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
MAU17214
ParkeringVid parkering, stäng av motorn och ta ur
nyckeln.
VARNING
MWA10312
Eftersom motorn och avgasröret
kan bli mycket varma bör du inte
parkera där fotgängare eller barn
kan nudda delarna och få brännska-
dor.
Parkera inte i en backe eller på
mjukt underlag eftersom fordonet
då kan välta, vilket ökar risken för
bränsleläckor och brand.
Parkera inte i närheten av gräs ellerandra material som kan fatta eld.
U52SM0M0 4 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 34 of 76

6-1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Periodiskt underhåll och justering
MAUS1824
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/ föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordonet
beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala kör-
förhållanden. Underhåll kanske måste utfö-
ras oftare beroende på väder,
vägförhållanden, geografiskt läge och kör-
stil.
VARNING
MWA10322
Risken för personskador eller dödsfall
när fordonet underhålls eller körs kan
öka om fordonet inte sköts eller under-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är vanvid fordonsunderhåll.
VARNING
MWA15123
Stäng av motorn när underhåll utförs om
inte annat anges.
När motorn är igång finns det rörli-
ga delar i den där kroppsdelar eller
kläder kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar eller brand.
Om motorn körs när underhåll ut-
förs kan det leda till ögonskador,
brännskador, brand eller kolmon-
oxidförgiftning – eventuellt med
dödlig utgång. Mer information om
kolmonoxidförgiftning finns på si-dan 1-2.VARNING
MWA10331
Denna skoter är konstruerad enbart för
körning på asfalterad väg. Om skotern
körs i onormalt dammig, lerig eller blöt
miljö kan luftfiltret behövas rengöras el-
ler bytas oftare, i annat fall kommer mo-
torn att förslitas snabbt. Kontakta en
Yamaha-återförsäljare för att rådgöraom underhållsintervallen.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
bromsbelägg kan bli mycket varma un-
der användning. Låt bromskomponen-
terna kallna innan du rör vid dem för attundvika brännskador.
MAU17522
Ägarens verktygssatsÄgarens verktygssats
finns placerad i förva-
ringsfacket under s adeln. (Se sidan 3-9.)
Den serviceinformation som finns i denna
handbok och de verktyg som finns i ägarens
verktygssats är till för att hjälpa dig under ar-
beten med förebyggande skötsel och vid
mindre reparationer. Du kan emellertid be-
höva ytterligare verkty g, som exempelvis en
momentnyckel, för att genomföra vissa
skötselarbeten på rätt sätt.TIPSOm du inte har tillgång till dessa verktyg el-
ler inte har tillräcklig erfarenhet för ett speci-
ellt arbete, kan du be enYamaha-återförsäljare att utföra det åt dig.1. Ägarens verktygssats
1
U52SM0M0 1 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 35 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-2
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAU46872
TIPS
De årliga kontrollerna måste genomföras varje år, utom då en kilometerbaserad skötsel, eller för UK, en milebaserad sköt-
sel, genomförs i stället.
Från 30000 km (17500 mi) bör skötselinterva llen upprepas med början från 6000 km (3500 mi).
De punkter som är markerade med en asterisk bör utföras av en Yamaha-återförsäljare eftersom dessa punkter kräver användandeav specialverktyg, data och tekniska kunskaper.
U52SM0M0 2 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 36 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAU46921
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemetNR. ARTIKEL KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROL L
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
1 * Bränsleledning Kontrollera bensinslangarna om
de har sprickor eller andra skador.
2 Tä n d s t i f t Kontrollera skicket.
Rengör och ställ in
elektrodavstånd.
3 * Ventiler Kontrollera ventilspelet.
Ställ in.
4 * Bränsleinsprutning Kontrollera tomgångsvarvtalet.
5 * Avgassystem Kontrollera om det finns läckor.
Dra åt om det behövs.
Byt ut packningar om det behövs.
U52SM0M0 3 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 37 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-4
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAU1771A
Tabell över allmän skötsel och smörjningNR. ARTIKEL KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROL L
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
1 Luftfilter
2 Luftfiltrets slang Rengör.
3 Luftfilter i
V-remshuset Rengör.
4 *Frambroms Kontrollera funktionen,
vätskenivån och eventuellt
läckage.
Byt bromsbelägg. Så snart som de är nerslitna till gränsen
5 * Bakbroms Kontrollera funktion och justera
bromshandtagets spel.
Byt bromsbackar. Så snart som de är nerslitna till gränsen
6 * Bromsslang Kontrollera om de har sprickor
eller andra skador.
Kontrollera att dragningen och fastsättningen är rätt.
Byt ut. Vart 4:e år
7 *Hjul Kontrollera om de är skeva eller
har skador.
8 *Däck Kontrollera mönsterdjup och om
de har skador.
Byt vid behov.
Kontrollera lufttrycket.
Korrigera vid behov.
9 * Hjullager Kontrollera lagerspel och om de
har skador.
10 *Styrlager Kontrollera lagerspel och att
styrningen går lätt.
Smörj med ett litiumbaserat fett. Var 50000 km (30000 mi)
U52SM0M0 4 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 38 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-5
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
11 * Ramfästen Kontrollera att alla muttrar, bultar
och skruvar är ordentligt
åtdragna.
12 *Bromshandtagens
led för frambromsen Smörj med ett litiumbaserat fett.
13 *Bakbromshandtage
ts ledpunkter Smörj med silikonbaserat fett.
14 Mittstöd Kontrollera funktionen.
15 *Framgaffel Kontrollera funktion och om det
läcker olja.
16 * Stötdämpare Kontrollera funktion och om
stötdämparen läcker olja.
17 Motorolja Byt. (Se sidan 3-2.)
När indikatorn för oljebyte blinkar [5000 km (3000 mi) efter de
första 1000 km (600 mi) och efter varje 6000 km (3500 mi) därefter]
Kontrollera oljenivån och om det läcker olja. Var 3000 km (1800 mi)
18 Motorns oljesil Rengör. 5000 km (3000 mi) efter de första 1000 km (600 mi) och efter varje
6000 km (3500 mi) därefter
19 * Kylsystem Kontrollera kylvätskenivån och om
det läcker kylvätska.
Byt kylvätska. Vart 3:e år
20 Olja i slutväxel Kontrollera om det läcker någon
olja.
21 *V-rem Byt ut. När indikatorn för byte av V-rem tänds
22 *Bromskontakter,
fram och bak Kontrollera funktionen.
NR. ARTIKEL
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROL L
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)U52SM0M0 5 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 39 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-6
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAUT2711
TIPS
Luftfilter och V-remmens filter
Denna modell är utrustad med ett oljeindränk t papper av engångstyp och får inte blåsas rent med tryckluft eftersom det då kan
skadas.
Luftfilterelementet bör bytas och V-remm ens filter bör ses över oftare vid körning på ovanligt blöta eller dammiga vägar.
Hydraulbroms
Byt alltid vätska efter det att bromsens huvudcylinder och bromsok har tagits isär . Kontrollera regelbundet bromsvätskans nivå och
fyll på behållarna vid behov.
Vartannat år bör huvudbroms cylinderns och bromsokets inre komponent er bytas samt bromsvätskan ersättas. Byt bromsledningar vart fjärde år eller om det uppstått spri ckor eller om de är skadade.
23Rörliga delar och
kablar
24 *Gashandtag Kontrollera funktionen.
Kontrollera gashandtagets spel
och justera om det behövs.
Smörj kabeln och handtagets mekanism.
25 *Belysning, signaler
och kontakter Kontrollera funktionen.
Ställ in halvljuset.
NR. ARTIKEL
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROL L
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
U52SM0M0 6 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 40 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-7
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAU18724
Lossa och sätta fast kåpa och
panelerKåpan och panelerna som visas på bilden
måste lossas för att vissa skötselarbeten
som beskrivs i detta kapitel ska kunna utfö-
ras. Titta i detta avsnitt varje gång som kå-
pan eller en panel måste lossas eller sättas
fast.
MAUT3561
Kåpa A
För att ta bort kåpan1. Ta bort skruvarna och bultarna som håller kåpan.
2. Koppla bort kontakten som visas och ta sedan bort kåpan. För att sätta fast kåpan
1. Koppla in kontakten.
2. Placera kåpan där den ska sitta.
3. Montera kåpans sk
ruvar och bultar.
1. Kåpa A
2. Panel A
3. Panel B
4. Panel C
1
2
3
4
1. Kåpa A
1
1. Kontakt
1
U52SM0M0 7 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分