YAMAHA XENTER 150 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XENTER 150, Model: YAMAHA XENTER 150 2016Pages: 76, PDF Size: 7.58 MB
Page 51 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-18
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av sam-
ma fabrikat och utformning, annars kan
fordonets hanteri ngsegenskaper änd-ras, vilket kan leda till en olycka.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
MAU21963
Gjutna fälgarFör att du ska få ut maximal prestanda, håll-
barhet och säkerhet från ditt fordon bör du
notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade före
varje körning. Om de är skadade, låt
en Yamaha-återförsäljare byta hjulet.
Försök inte att reparera ett hjul själv.
Ett deformerat eller sprucket hjul mås-
te bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
MAUS2002
Kontroll av
frambromshandtagets spelKontrollera regelbundet bromshandtagets
spel. Om spelet överstiger 10 mm (0.39 in)
ska du låta en Yamaha-återförsäljare juste-
ra det.
VARNING
MWA10642
Inkorrekt bromshandtagspel är ett teck-
en på farligt tillstånd i bromssystemet.
Kör inte fordonet förrän bromssystemet
har kontrollerats eller reparerats av enYamaha-återförsäljare.
Framdäck:
Storlek:100 / 80 - 16M/C 50P
Tillverkare/modell:
DURO / DM1157F
Bakdäck: Storlek:
120 / 80 - 16M/C 60P
Tillverkare/modell: DURO / DM11571. Främre bromsreglagets spel
1
U52SM0M0 18 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 52 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-19
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAU22172
Justering av spelet på
bakbromshandtagetMät det bakre bromshandtagets spel enligt
bilden.
Kontrollera regelbundet bromshandtagets
spel och justera det vid behov enligt följan-
de.
För att öka bromsreglagets spel ska juste-
ringsmuttern på bromsskölden vridas i rikt-
ning (a). För att minska bromsreglagets
spel ska justeringsmuttern vridas i riktning
(b).
VARNING
MWA10651
Be en Yamaha-återförsäljare att utföra
justeringen om den inte kan utföras såsom beskrivs ovan.
MAU22382
Kontroll av bromsbelägg fram
och bromsbackar bak Förslitningen av bromsbeläggen fram och
bromsbackarna bak måste kontrolleras vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning.
MAU22421
Bromsbelägg, fram
Bromsbeläggen för fram bromsen har ett in-
dikeringsspår för bromsbeläggens förslit-
ning som gör att du kan kontrollera
förslitningen utan att ta isär bromsen. Titta
på indikeringsspåret för att kontrollera
bromsbeläggens förslitning. Om ett broms-
1. Spelet på reglaget till bakbromsenBakbromshandtagets spel: 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)1
1. Justermutter för bakbromshandtagets
spel
(a) (b)
1
1. Indikeringsspår för bromsbeläggens
förslitning
2. Bromsklossar
3. Bromsskiva
2
3
1
U52SM0M0 19 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 53 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-20
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
belägg är så slitet att indikeringsspåret
knappast syns bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta alla bromsbelägg.
MAU22541
Bromsback, bak
Bakbromsen har en förslitningsindikering
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indikering-
en för att kontroller a bromsbackarnas för-
slitning. Om bromsbacka rna är så slitna att
indikatorn pekar på förslitningsgränsen bör
du låta en Yamaha-återförsäljare byta
bromsbackarna.
MAU32346
Kontroll av bromsvätskenivånKontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
VARNING
MWA15991
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT
4-bromsvätska från en förseglad behållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten när du fyller på bromsvätska.
Vatten sänker bromsvätskans kok-
punkt kraftigt och
kan resultera iånglås.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-spilld bromsvätska omedelbart.
När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning och om det finns läckor i
bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
1. Förslitningsindikering
2. Linje för förslitningsgräns
1
2
1. Min-markeringSpecificerad bromsvätska:DOT 4
1
U52SM0M0 20 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 54 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-21
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAU22724
Byte av bromsvätska Låt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vid de intervall som anges under
OBS i tabellen för regelbunden skötsel och
smörjning. Dessutom bör oljetätningarna i
huvudcylinder och bromsok bytas samt
bromsslangen bytas vid de intervall som
anges nedan eller om bromssystemet är
skadat eller läcker.
Oljetätningar: Byt vartannat år.
Bromsslang: Byt vart fjärde år.
MAU23098
Kontroll och smörjning av kablarAlla reglagekablars funktion och skick bör
kontrolleras före varje körning och kabelän-
darna bör smörjas vid behov. Om någon
reglagekabel är skadad eller inte går lätt, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera eller
byta den. VARNING! Skada på kablarnas
yttre hölje kan ge upphov till att det bör-
jar rosta vilket kan medföra att rörelsen
kan kärva. Byt ut skadade kablar så
snart som möjligt för att undvika farliga
körförhållanden.
[MWA10712] MAU23115
Kontroll av och smörjning av
gashandtag och kabelGashandtagets funkti
on bör kontrolleras
före varje körning. Dessutom måste kabeln
smörjas av en Yamaha-återförsäljare vid de
intervall som anges i tabellen för regelbun-
det underhåll.
Gaskabeln har ett gummiskydd. Se till att
skyddet är ordentligt monterat. Även om
skyddet är ordentligt monterat, skyddar det
inte kabeln helt från inträngande vatten. Var
därför försiktig så att du inte häller vatten di-
rekt på skyddet eller kabeln när du tvättar
fordonet. Torka rent med en fuktad trasa om
kabeln eller skyddet blir smutsigt.
Rekommenderat smörjmedel:
Yamaha cable lubricant eller annat
lämpligt smörjmedel för kabel
U52SM0M0 21 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 55 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-22
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAUT3571
Smörjning av bromshandtag för
frambroms och bakbromsFram- och bakbromshandtag
Ledpunkterna i bromshandtagen för fram-
broms och bakbroms måste smörjas av en
Yamaha-återförsäljare vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
MAU23193
Kontroll och smörjning av
mittstödMittstödets funktion bör kontrolleras före
varje körning och ledpunkterna och me-
tall-mot-metall-kontaktytorna bör smörjas
vid behov.
VARNING
MWA11302
Om mittstödet inte går att fälla upp eller
ned lätt ska du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera eller byta det. Annars
kan mittstödet komm a i kontakt med
marken och störa föraren, som då kanförlora kontrollen över fordonet.
MAU23273
Kontroll av framgaffelnFramgaffelns skick och funktion måste kon-
trolleras enligt följande vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontrollera skicket
Kontrollera om innerr ören är repiga, skada-
de eller om det läcker olja.
För att kontrollera funktionen
1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. VARNING! Se till att
fordonet står stadigt så att det inte
faller omkull och orsakar person-
skador.
[MWA10752]
2. Bromsa med frambromsen och tryck
ner styret flera gånger och kontrollera
att framgaffeln mjukt trycks ihop och
går upp igen.
1. MittstödRekommenderat smörjmedel:Litiumbaserat fett
1
U52SM0M0 22 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 56 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-23
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
VIKTIGT
MCA10591
Om du ser någon skada eller om fram-
gaffeln inte går mjukt, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera ellerreparera den.
MAU45512
Kontroll av styrningenSlitna eller lösa styrlager kan vara farligt.
Därför måste styrningens funktion kontrolle-
ras enligt följande vid de intervall som ang-
es i tabellen för regelbunden skötsel och
smörjning. 1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd. VARNING! Se till att fordonet står
stadigt så att det inte faller omkull
och orsakar personskador.
[MWA10752]
2. Fatta tag i framgaffelns nederdel ochförsök att röra den fram och tillbaka.
Om du känner något glapp bör du låta
en Yamaha-återförsäljare kontrollera
eller reparera styrningen.
MAU23292
Kontroll av hjullagerHjullagren fram och bak måste kontrolleras
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning. Om du
känner något glapp i ett hjulnav eller om hju-
let inte snurrar lätt, låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera hjullagren.
U52SM0M0 23 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 57 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-24
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAUT3762
BatteriDen här modellen är utrustad med ett VR-
LA-batteri (ventilreglerat blybatteri). Du be-
höver därför inte kontrollera elektrolyten
eller fylla på med destillerat vatten. Batteri-
kablarnas anslutningar måste dock kontrol-
leras och dras åt vid behov.
VARNING
MWA10761
Elektrolyt är giftigt och farligt efter-
som det innehåller svavelsyra som
kan orsaka brännskador. Undvik
kontakt med huden, ögon och klä-
der och skydda alltid ögonen när du
arbetar nära batterier. Om du får nå-
got på dig, genomför följande FÖR-
STA HJÄLP.
UTVÄRTES: Skölj ordentligt med vatten.
INVÄRTES: Drick stora mängder mjölk eller vatten och kontakta
omedelbart en läkare.
ÖGON: Spola med vatten under 15 minuter och uppsök därefter
läkarhjälp.
Batterier producerar explosiv vät-
gas. Håll därför gnistor, öppen flam-
ma, cigaretter etc. borta från
batteriet och sörj för ordentlig ven-
tilation när du laddar det i ett slutet rum.
HÅLL DETTA OCH ANDRA BATTE-
RIER UTOM RÄCKHÅLL FÖRBARN.
VIKTIGT
MCA10621
Du får aldrig försöka att ta bort tätningen
i battericellerna eftersom detta kan för-störa batteriet.
Batteriet är placerat bakom panelen A. Ta
bort panelen för att komma åt batteriet. (Se
sidan 6-7.)
För att ladda batteriet
Låt en Yamaha-återförsäljare ladda batte-
riet så snart som möjligt om det verkar som
om det har blivit urladdat. Kom ihåg att bat-
terier har en tendens att ladda ur sig snab-
bare om fordonet är utrustad med extra
elektrisk utrustning.
VIKTIGT
MCA16522
För att ladda ett VRLA-batteri (ventilreg-
lerat blybatteri) måste du ha en kon-
stantspänningsladdare. Om du
använder en vanlig batteriladdare kanbatteriet ta skada.
För att förvara batteriet
1. Om fordonet inte kommer att använ- das inom en månad, ta bort batteriet
och ladda det och förvara det sedan på
ett svalt och torrt ställe. VIKTIGT: När
du tar bort batteriet ska du kontrol-
lera att nyckeln är i läget “OFF” och
sedan koppla bort den negativa ka-
beln innan du kopplar bort den po-
sitiva.
[MCA16303]
2. Om batteriet ska förvaras under mer än två månader bör du kontrollera det
en gång i månaden och ladda det om
det behövs.
3. Ladda batteriet helt innan du monterar
det. VIKTIGT: När du monterar bat-
teriet ska du kontrollera att nyckeln
är i läget “OFF” och sedan ansluta
den positiva kabeln innan du anslu-
ter den negativa.
[MCA16841]
4. Kontrollera att batterikablarna är rätt
1. Batteri
1
U52SM0M0 24 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 58 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-25
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
kopplade till batteripolerna när du har
monterat batteriet.
5. Vrid nyckeln från “ON” till “OFF” tre
gånger med intervall på tre sekunder
för att initiera systemet för tomgångs-
varvtalsreglering.
VIKTIGT
MCA16531
Se till att batteriet a lltid är laddat. Förva-
ring av ett urladdat batteri kan orsakapermanenta skador på batteriet.
MAUT3752
Byte av säkringarSäkringsboxen är placerad bredvid batteri-
utrymmet under panelen A. (Se sidan 6-7.)
Om en säkring är sönder, byt ut den enligt
följande. 1. Vrid tändningsnyckeln till läge “OFF” och stäng av den elkrets i vilken säk-
ringen har gått sönder.
2. Ta bort den trasiga säkringen och sätt i en ny säkring med rätt amperetal.
VARNING! Sätt inte i en säkring
med högre amperetal än det som re-
kommenderas för att undvika att el-
systemet tar skada eller att brand
uppstår.
[MWA15132]
TIPSNär huvudsäkringen tagits bort och satts till-
baka ska du vrida huvudströmbrytaren från
“ON” till “OFF” tre gånger med intervall på
tre sekunder för att initiera systemet för tom-gångsvarvtalsreglering.
3. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON” och sätt på den elkrets i vilken säkring-
en har gått sönder för att kontrollera att
elkretsen nu fungerar.
4. Om säkringen omedelbart går sönder
igen, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera elsystemet.
1. Säkringsbox
1
Säkringar:Huvudsäkring: 20.0 A
Säkring för tändning:
7.5 A
Säkring för signalsystem: 15.0 A
Säkring för strålkastare: 15.0 A
Backupsäkring:
7.5 A
U52SM0M0 25 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 59 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-26
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAUT3661
Byte av strålkastarlampaDenna modell är utrustad med en strålkas-
tare med halogenlampa. Om en strålkastar-
lampa går sönder, byt ut den enligt följande.VIKTIGT
MCA10651
Var försiktig så att du inte skadar följan-
de delar:
Strålkastarlampa
Ta inte på glaset med fingrarna och
se till att du inte får olja på glaset ef-
tersom det kan påverka ljuset i lam-
pan och lampans livslängd
reduceras avsevärt. Torka av glaset
på glödlampan mycket noga med
en trasa fuktad i alkohol eller thin-
ner.
Strålkastarglas
Sätt inte på någon form av självhäf-
tande film eller klisterlapp på strål-
kastarglaset.
Sätt inte i någon glödlampa med hö-
gre effekt än den som rekommende-ras.
1. Ta bort kåpan A tillsammans med strålkastarinsatsen. (Se sidan 6-7.)
2. Ta bort lampskyddet och koppla loss kontakten till strålkastaren. 3. Haka av strålkastarlampans hållare
och ta bort den trasiga lampan.
4. Sätt i en ny glödlampa och sätt fast den med lamphållaren.
5. Anslut kontakten och montera skyddet över strålkastarlampan.
6. Montera kåpan tillsammans med strål-
kastarinsatsen.
7. Låt en Yamaha-återförsäljare ställa in ljuset vid behov.
1. Skydd över strålkastarlampa
1. Strålkastarkontakt
2. Strålkastarlampans hållare
3. Strålkastarlampa
1
1
2
3
U52SM0M0 26 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 60 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-27
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
MAUT3641
Byte av parkeringsljuslampaOm en parkeringsljuslampa går sönder, byt
ut den enligt följande. 1. Ta bort kåpa A. (Se sidan 6-7.)
2. Ta bort sockeln (tillsammans med lam- pan) genom att vrida den moturs.
3. Ta bort den trasiga lampan genom att dra ut den. 4. Sätt i en ny lampa i sockeln.
5. Sätt tillbaks sockeln (tillsammans med
lampan) genom att vrida den medurs.
6. Montera kåpan.
MAU24182
Bakljus/bromsljusDenna modell är utrustad med ett bakljus/
bromsljus av LED-typ.
Om ett bakljus/bromsljus inte fungerar ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kontrolle-
ra det.
1. Sockel för parkeringsljusets lampa
1
1. Parkeringsljusets lampa
1
U52SM0M0 27 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分